105. Оксман Азадовскому

<Саратов> 1 февраля <1953> Дорогой Марк Константинович,

рассчитывал ответить на ваше письмо из Москвы, но поездку эту отменил (в чем горько раскаиваюсь), а меланхолия не располагала к переписке. Эта ме­ланхолия, кстати сказать, совершенно парализовала мою и без того ничтожную работоспособность. Недели шли за неделями, а я и строки не дописал даже в тех заметках о В. Ф. Раевском, которые начал заготовлять для «Л<итературно-го> Н<аследства>» еще летом. Пробовал оформить введение к его новым пись­мам (всего 14), но и оно давно заброшено1. Взялся, наконец, за долг чести — предисловие к трем письмам Н. И. Тургенева к Герцену (для Герценовского тома) — с увлечением продумал эти отношения, а писать о них охоты нет!2 Читаю последние романы, наши и переводные (Олдриджа3, впрочем, не отли­чишь от Шпанова4), да перебираю старые журналы (с большой пользою «Кр<ас-ный> Архив» и «Печать и Рев<олюция>»). А на носу новый семестр, лекцион­ная каторга, семинары, учен<ые> советы и пр. Мечтаю о весне, о поездке в Астрахань и Сталинград, дней на пять-шесть Волгою, а о более отдаленном

301


будущем и подумать страшно. Недавно у нас от взрыва газа погибло два густо заселенных дома. Погиб и один полузнакомый доцент-физик со всей семьею. Так вот я как-то невольно задумался — если бы во сне, то не возражал бы против такого конца. Утешительно, что могут и костей не собрать. Хуже, если обгореть — это смерть медленная и на редкость мучительная*.

Недавно понял, почему вы как-то спрашивали меня, о каком Раевском идет речь в зап<исках> Якушкина. Прочел статью Нечкиной в «Лит<ератур-ном> Нас<ледстве5 и чуть не одурел. Ведь до такого затмения не доходили даже Бейсов с Аксеновым, а мы над ними еще и издеваемся! Настолько не понимать ни текста, ни фактов, чтобы смешать старика-генерала («славу на­ших дней»6) с «демоном»7 — это значит превзойти все лимиты недомыслия, предусмотренные даже для членов Акад<емии> Педагогич<еских> наук8.

С нетерпением жду второй книжки «Нов<ого> Мира». Копия вашей ре­цензии лежит у меня — возвращу, когда потребуете. Ваши остроты по поводу моего отзыва о ней — не попадают в цель. Я не считаю себя виноватым — вы меня просто не поняли.

Я надеялся помочь Б<орису> М<ихайловичу> в его деле с Издат<ельст-вом> Акад<емии> Наук, но помощь могла быть эффективной только в резуль­тате личного разговора с Благим. Писать ему на эту тему бесполезно.

Но Мейлах меня просто умиляет. Сначала он выпустил в свет хрестоматию, в которой обокрал всех своих предшественников9. Протестов не последовало — хрестоматия в этом отношении жанр самый подходящий для плагиаторов. А сейчас он уже переиздаст Рылеева, Кюхельбекера, Бестужева, Одоевского и др. каждого в отдельности, как бы заимствуя этот материал из «своей» хрестоматии. А читатель все съест! Но почему-то я уверен в том, что Мейлах не уйдет от «суда людского»10, — и мы с вами еще будем свидетелями его падения и проработок.

Володя Орлов торжественно проследовал из Ленинграда через Москву в Тбилиси. В «Лит<ературном> Нас<ледстве>» его встретили тушем. Наташа Ро­скина плясала качучу, а Ланский11 бил в барабан. Первый том декабристов про­шел рецензию Сергиевского и пошел на рецензию Соколова (тоже авторитет!)12.

Будьте здоровы и благополучны. Сердечный привет Лидии Владимировне и вам от нас обоих.

Ваш Ю. О.

* Вот до чего доводит хандра! Не придавайте значения подобным размышлениям!

1 См. примеч. 7 к письму 100, письмо 97 и др.

2 См.: Оксман Ю. Г. Письма Н. И. Тургенева к А. И. Герцену // ЛН. Т. 62. М., 1955. С. 533—590. В списке печатных работ Оксмана, составленном им самим в 1952 г., в разделе «Печатается» указано: «А. И. Герцен и декабрист Н. И. Тургенев //Лит. наследство. 1953. Т. 62» (см.: Пугачев В. В., Динес В. А. Историки, избрав­шие путь Галилея. С. 229).

3 Олдридж Джеймс (род. в 1918 г.) — английский писатель, чье творчество широко пропагандировалось в Советском Союзе в 1940-е —1950-е гг. К 1953 г. на русский язык был переведен ряд новелл и романов Олдриджа. Оксман

302


читал, скорей всего, его «антифашистский» роман «Дипломат» (1949), издан­ный в рус. переводе в 1952 г. и отмеченный в 1953 г. золотой медалью Всемир­ного Совета Мира.

4  Николай Николаевич Шпанов (1896—1961) — писатель, автор известных в свое время вульгарно-официозных романов «Заговорщики» и «Поджигате­ли», тенденциозно обличавших германский фашизм, американский импери­ализм и пр.

5  См. примеч. 10 к письму 98.

6  Имеется в виду строка «Раевский — слава наших дней» из пушкинского сти­хотворения «Раевский — молоденец прежний...», обращенного к H. H. Раев­скому (условное заглавие «Записка к Жуковскому»; предположительная дати­ровка — 1819 г.).

7  В стихотворении Пушкина «Демон» (1823) отразились, как принято считать, черты личности А. Н. Раевского.

8  См. примеч. 3 к письму 10.

9  Имеется в виду сб. «Поэзия декабристов» (см. примеч. 1 к письму 48).

10 Перифраз слов Григория Самозванца в драме «Борис Годунов»: «И не уйдешь ты от суда мирского, / Как не уйдешь от Божьего суда» (сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»).

11 Леонид Рафаилович Ланский (наст. фамилия — Каплан; род. в 1913 г.) — историк лит-ры, автор трудов о Герцене. Сотрудник ЛН.

12 Александр Николаевич Соколов (1895—1970) — историк рус. лит-ры конца XVIII — начала XIX в. (Пушкин, Лермонтов, Рылеев), автор работ по истории рус. поэмы, монографии «От романтизма к реализму» (М., 1957) и др. Про­фессор Московского ун-та.

23 февраля 1953 г. И. С. Зильберштейн сообщал Азадовскому: «Соколов сделал ряд замечаний, некоторые очень дельные, и в отношении работ Ок­смана, и в отношении Орлова, и в отношении Цейтлина. А вот о Вашей работе — сплошной панегирик!» (РГБ. Ф. 542. Карт. 61. Ед. хр. 38. Л. 7.).

Впоследствии А. Н. Соколов высказался о декабристских томах ЛH в печати (см.: Известия ОЛЯ. 1957. Т. XVI. Вып. 5. С. 485—488).