«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
«Литературные памятники». Выпуски Г-Е (серия)

«Литературные памятники»25.0M

-

(1948)

...книжная серия академической художественной, документальной литературы, классической поэзии. Издается с 1948 года под эгидой Академии наук СССР; с 1992 года - РАН. Инициатором создания серии был Президент АН СССР, академик С.И. Вавилов.
...Издания тщательно подготовлены в текстологическом отношении и снабжены обширными научными комментариями. В подготовке их принимают участие многие авторитетные советские ученые. В организации серии большое участие приняли М. Алексеев, В. Жирмунский, Н. Конрад, Д. Лихачев и др.
.
«литературные памятники» на страницах библиотеки упоминается 211 раз:
* «Литературные памятники» (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски А-В (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски Г-Е (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски Ж-Л (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски М-О (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски П-Р (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски С-Т (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски У-Я (серия)
* «Литературные памятники». Дополнения (серия)
* «Махабхарата»
* «Памятники исторической мысли» (серия)
* Абеляр Петр
* Августин Блаженный Аврелий
* Аврелий Марк Антонин
* Авсоний Децим Магн
* Аиссе Шарлотта
* Айни Садриддин
* Альгаротти Франческо
* Андерсон Шервуд
* Андреевский Сергей Аркадьевич
* Аполлинер Гийом
* Аполлодор
* Ариосто Лудовико
* Артемий Араратский
* Афиней
* Байрон Джордж Гордон
* Баласагуни Юсуф Хасс
* Балашши Балинт
* Бебель Генрих
* Беккет Сэмюэль
* Бельман Карл Микаэль
* Бернарт де Вентадорн
* Бертран Алоизиюс
* Бобров Семен Сергеевич
* Бодлер Шарль Пьер
* Боккаччо Джованни
* Бонавентура
* Боткин Василий Петрович
* Брекер Ульрих
* Валлес Жюль
* Вальтер фон дер Фогельвейде
* Верлен Поль
* Вернер Садовник
* Видьяпати
* Виланд Кристоф Мартин
* Вилье де Лиль-Адан Филипп Огюст Матиас
* Виньи Альфред Виктор де
* Вишакхадатта
* Вишенский Иван
* Вовенарг Люк де Клапье
Группы изданий:
| А-В | Г-Е | Ж-Л | М-О | П-Р | С-Т | У-Я | Дополнения |
Выпуски Г-Е:
* Гарибальди Дж. Мемуары. (1966)
* Гейм Г. Вечный день. Umbra vitae. Небесная трагедия. (2003)
* Гейне Г. Атта Троль. Сон в летнюю ночь. (1978)
* Гельдерлин И.Х. Ф. Гиперион. Стихи. Письма. (1988)
* Гете И.В. Западно-Восточный диван. (1988)
* Гете И.В. Страдания юного Вертера. (2001) Роман
* Гете И.В. Театральное призвание Вильгельма Мейстера. (1981)
* Гийераг Г.Ж. Португальские письма. (1973)
* Гиляров-Платонов Н.П. Из пережитого: Автобиографические воспоминания. Том 1. (2009)
* Гиляров-Платонов Н.П. Из пережитого: Автобиографические воспоминания. Том 2. (2009)
* Гоголь Н.В. Арабески. (2009)
* Гоголь Н.В. Миргород. (2013)
* Гоголь Н.В. Петербургские повести. (1995)
* Гоголь Н.В. Тарас Бульба. (1963)
* Голдсмит О. Гражданин мира, или Письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на Востоке. (1974)
* Гомер. Илиада. (1990)
* Гомер. Илиада. (2008)
* Гомер. Одиссея. (2000)
* Гончаров И.А. Обломов. (1987)
* Гончаров И.А. Фрегат «Паллада»: Очерки путешествия. (1986)
* Горбачевский И.И. Записки. Письма. (1963)
* Готье Т. Романическая проза. В двух томах. Том 1. (2012) Сборник
* Готье Т. Романическая проза. В двух томах. Том 2. (2012) Сборник
* Гофман Э.Т. А. Крейслериана. Житейские воззрения кота Мурра. Дневники. (1972)
* Гофман Э.Т. А. Элексиры сатаны. (1984)
* Гофман Э.Т. А. Элексиры сатаны. (1993)
* Грассиан Б. Карманный оракул. Критикон. (1981)
* Грассиан Б. Карманный оракул. Критикон. (1984)
* Греческая эпиграмма. (1993)
* Грибоедов А.С. Горе от ума. (1969)
* Грибоедов А.С. Горе от ума. (1987)
* Григорьев А.А. Воспоминания. (1980)
* Григорьев А.А. Письма. (1999)
* Грильпарцер Ф. Автобиография. (2005)
* Гриммельсгаузен Г.Я. К. Симплициссимус. (1967)
* Грозный И.В. Послания... (1951)
* Гюго В.М. Ган Исландец. Бюг-Жаргаль. (2013)
* Данте А. Божественная Комедия. (1967)
* Данте А. Малые произведения. (1968)
* Две повести в стихах. (2012)
* Де Костер Ш. Фламандские легенды. (1976)
* Де Куинси Т. Исповедь англичанина, любителя опиума. (2000)
* Деблин А. Берлин Александрплац. История о Франце Биберкопфе. (2011)
* Девять ступеней вака. (2006)
* Девять ступеней вака. (2016)
* Делиль Ж. Сады. (1987)
* Демосфен. Речи. (1954)
* Державин Г.Р. Анакреонтические песни. (1986)
* Дефо Д. Дневник чумного года. (1997)
* Дефо Д. Счастливая куртизанка, или Роксана. (1974)
* Дефо Д. Счастливая куртизанка, или Роксана. (1993)
* Джеймс Г. Женский портрет. (1981)
* Джеймс Г. Женский портрет. (1984)
* Джеймс Г. Женский портрет. (1986)
* Джеймс Г. Послы. (2000)
* Джусти Дж. Шутки. (1991)
* Дигенис Акрит. (1994)
* Дигенис Акрит: Византийская эпическая поэма. (1960)
* Дизраэли Б. Сибилла. (2015) Роман
* Дикинсон Э.Э. Стихотворения. Письма. (2007)
* Длугош Я. Грюнвальдская битва. (1962)
* Длугош Я. Грюнвальдская битва. (2007)
* Добролюбов Н.А. Русские классики. (1970)
* Добрыня Никитич и Алеша Попович. (1974)
* Добужинский М.В. Воспоминания. (1987)
* Долгоруков И.М. Капище моего сердца или Словарь всех тех лиц, с коими я был в разных отношениях в течение моей жизни. (1997)
* Долгоруков И.М. Повесть о рождении моем... Том 1. (2004)
* Долгоруков И.М. Повесть о рождении моем... Том 2. (2005)
* Домострой. (1994)
* Домострой. (2000)
* Домострой. (2007)
* Домострой. (2016)
* Донн Дж. Стихотворения и поэмы. (2009)
* Д’Онуа М.К. Кабинет фей. (2015)
* Достоевская А.Г. Дневник 1867 года. (1993)
* Достоевский Ф.М. Бедные люди. (2015)
* Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. (1970)
* Достоевский Ф.М., Достоевская А.Г. Переписка. (1976)
* Достоевский Ф.М., Достоевская А.Г. Переписка. (1980)
* Древнеанглийская поэзия. (1982) Сборник
* Древнерусские патерики. (1999) Сборник
* Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. (1958)
* Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. (1977)
* Дружинин А.В. Повести. Дневник. (1986)
* Евгениан Н. Повесть о Дросилле и Харикле. (1969)
* Еврипид. Трагедии. В двух томах. Том 1. (1998)
* Еврипид. Трагедии. В двух томах. Том 2. (1999)
* «Европеец», журнал И.В. Киреевского. 1832. (1989)
* Екатерина II и Г.А. Потемкин: Личная переписка 1769-1791. (1997)
* Екатерина Сиенская. Письма. (2013)
  • Гарибальди Дж. Мемуары. (Memorie) [Djv- 9.5M] Автор: Джузеппе Гарибальди (Giuseppe Garibaldi). Перевод В.С. Бондарчука и Ю.А. Фридмана. Статья и комментарии В.Е. Невлера. Ответственный редактор академик С.Д. Сказкин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1966. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: ???, AAW, формат Djv: ???, переформатирование: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие к изданию. Стефано Канцио (5).
      МОИ МЕМУАРЫ В ПЕРЕСМОТРЕННОМ ВИДЕ
      Предисловие к моим мемуарам (11).
      Книга первая
      Глава 1. Мои родители (14).
      Глава 2. Мои ранние годы (15).
      Глава 3. Мои первые путешествия (17).
      Глава 4. Другие плавания (19).
      Глава 5. Россетти (22).
      Глава 6. Корсар (23).
      Глава 7. (26).
      Глава 8. (27).
      Глава 9. (30).
      Глава 10. Луиджи Карнилья (32).
      Глава 11. Пленник (33).
      Глава 12. Свободен! (36).
      Глава 13. Снова корсар (38).
      Глава 14. Четырнадцать против ста пятидесяти (41).
      Глава 15. Экспедиция в провинцию Санта-Катарина (45).
      Глава 16. Кораблекрушение (46).
      Глава 17. Нападение на город Лагуну и его захват (50).
      Глава 18. Влюбленный (51).
      Глава 19. Опять корсар (53).
      Глава 20. Отступление (56).
      Глава 21. Сражение и пожар (57).
      Глава 22. Боевые действия на суше. Победа и поражение (59).
      Глава 23. Возвращение в Лажис (63).
      Глава 24. Пребывание в Лажисе. Спуск с Серры и сражение (65).
      Глава 25. Сражение пехоты (67).
      Глава 26. Экспедиция на север (73).
      Глава 27. Зима. Изготовление каноэ (75).
      Глава 28. Мучительное отступление к Серре (77).
      Глава 29. Монтевидео (82).
      Глава 30. Командование эскадрой Монтевидео. Речные сражения (83).
      Глава 31. Двухдневное сражение с Брауном (87).
      Глава 32. Отступление к Корриентесу и сражение при Арройо-Гранде (94).
      Глава 33. Подготовка в обороне (98).
      Глава 34. Начало осады Монтевидео (100).
      Глава 35. Первые бои Итальянского легиона (102).
      Глава 36. Флотилия и ее боевые дела (104).
      Глава 37. Доблестные дела Итальянского легиона (107).
      Глава 38. Экспедиция в Сальто (110).
      Глава 39. Матреро (113).
      Глава 40. Жагуари (116).
      Глава 41. Экспедиция в Гуалегуайчу. Эрвидеро. Анцани (118).
      Глава 42. Прибытие в Сальто. Победа при Тапеби (122).
      Глава 43. Подход Уркизы (126).
      Глава 44. Осада Сальто Ламосом и Вергара (128).
      Глава 45. Сант-Антонио (130).
      Глава 46. Революция в Монтевидео и Корриентесе. Сражение при Даймане (20 мая 1846 г.) (136).
      Глава 47. Некоторые убитые и раненые из Итальянского легиона (143).
      Глава 48. Возвращение в Монтевидео (145).
      Книга вторая
      Глава 1. Путешествие в Италию (148).
      Глава 2. В Милане (152).
      Глава 3. В Комо, Сесто-Календе, Кастеллетто (155).
      Глава 4. Воозвращение в Ломбардию (157).
      Глава 5. Досадное бездействие (162).
      Глава 6. В Римском государстве. Прибытие в Рим (169).
      Глава 7. Провозглашение республики и поход на Рим (174).
      Глава 8. Оборона Рима (177).
      Глава 9. Отступление (189).
      Глава 10. В изгнании (206).
      Глава 11. Возвращение к политической жизни (215).
      Глава 12. В Центральной Италии (243).
      Книга третья
      Глава 1. Поход в Сицилию. Май 1860 г. (253).
      Глава 2. 5 мая 1860 г. (258).
      Глава 3. От Куарто до Марсалы (259).
      Глава 4. Калатафими (15 мая 1860 г.) (263).
      Глава 5. От Калатафими до Палермо (267).
      Глава 6. Розалино Пило и Коррао (269).
      Глава 7. Продолжение главы: От Калатафими до Палермо (271).
      Глава 8. Штурм Палермо 27 мая 1860 г. (274).
      Глава 9. Милаццо (279).
      Глава 10. Битва при Милаццо (281).
      Глава 11. В Мессинском проливе (285).
      Глава 12. На Неаполитанском континенте (286).
      Глава 13. Штурм Реджо (287).
      Глава 14. Вступление в Неаполь 7 сентября 1860 г. (291).
      Глава 15. Прелюдия к битве на Вольтурно, 1 октября 1860 г. (295).
      Глава 16. Битва при Вольтурно (296).
      Глава 17. Бронцетти у Кастель Морроне, 1 октября 1860 г. (302).
      Глава 18. Битва у Казерта Веккья, 2 октября 1860 г. (302).
      Книга четвертая
      Глава 1. Поход в Аспромонте, 1862 г. (305).
      Глава 2. Поход в Тироль, 1866 г. (312).
      Глава 3. Битвы. Сражения (315).
      Глава 4. Бой у Бедзекка 21 июля 1866 г. (322).
      Глава 5. В окрестностях Рима (326).
      Глава 6. Сардиния, переправа через море, континент (329).
      Глава 7. Атака на Монтеротондо (334).
      Глава 8. Ментана, 3 ноября 1867 г. (337).
      Книга пятая
      Глава 1. Французская кампания, 1870-1871 гг. (344).
      Глава 2. Битва при Лантеней и Отен (350).
      Глава 3. 21, 22 и 23 января 1871 г. (357).
      Глава 4. Отступление. Бордо. Капрера (364).
      Приложение к моим мемуарам (367).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Джузеппе Гарибальди и его эпоха. В.Е. Невлер (371).
      Комментарии. В.Е. Невлер (427).
      Указатель имен (453).
      Список иллюстраций (463).
.
.
  • Гейм Г. Вечный день. Umbra vitae. Небесная трагедия. [Djv- 4.4M] Автор: Георг Гейм (Georg Heym). Издание подготовили М.Л. Гаспаров, А.В. Маркин, Н.С. Павлова. Ответственный редактор Н.С. Павлова.
    (Москва: Издательство «Наука», 2003. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ВЕЧНЫЙ ДЕНЬ. Перевод М.Л. Гаспарова (7).
      UMBRA VITAE. Перевод М.Л. Гаспарова (83).
      НЕБЕСНАЯ ТРАГЕДИЯ. Перевод М.Л. Гаспарова (157).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      СТИХОТВОРЕНИЯ ГЕОРГА ГЕЙМА В ДРУГИХ РУССКИХ ПЕРЕВОДАХ
      Umbra vitae (Перевод С. Тартаковера) (229).
      Дерево (Перевод Б. Лапина) (231).
      «Длинные твои ресницы...» (Перевод Ф. Сологуба) (233).
      Бог города (Перевод В. Нейштадта) (236).
      Моряки (Перевод В. Нейштадта) (237).
      Демоны городов (Перевод Б. Пастернака) (239).
      Призрак войны (Перевод Б. Пастернака) (241).
      «На судах быстроходных...» (Перевод Б. Пастернака) (243).
      «Твои ресницы длинные...» (Перевод Г. Петникова) (245).
      Россия (Перевод Л. Гинзбурга) (247).
      «С безлюдными кораблями...» (Перевод Г. Ратгауза) (248).
      «Холмы и поле за полем...» (Перевод Г. Ратгауза) (250).
      Умалишенные (Перевод В. Топорова) (251).
      Умалишенные (Вариация) (Перевод В. Топорова) (256).
      За ресницами длинными (Перевод В. Топорова) (259).
      Бог города (Перевод Г. Ратгауза) (261).
      Осенний сад (Перевод Г. Ратгауза) (262).
      Вечер (Перевод Г. Ратгауза) (264).
      Смерть любящих (Перевод Г. Ратгауза) (265).
      Колумб (Перевод Г. Ратгауза) (267).
      «Где только что шумели карусели...» (Перевод А. Попова) (269).
      Равнины (Перевод А. Попова) (270).
      «Он как весна. Ты видишь? Он сперва...» (Перевод В. Микушевича) (271).
      К морю (Перевод В. Микушевича) (272).
      «Подстрелена невидимою пулей...» (Перевод В. Микушевича) (274).
      Из цикла «Весна» (Перевод В. Микушевича) (275).
      Облака (Перевод И. Болычева) (276).
      Офелия (Перевод И. Болычева) (278).
      «Привязанная лодка на канате...» (Перевод А. Попова) (281).
      Вечер (Перевод А. Попова) (282).
      «В постели смятой распластаться сонно...» (Перевод А. Попова) (284).
      Предвечерье (Перевод А. Попова) (286).
      «Город мрачно навис вдоль небес, полных бури...» (Перевод А. Попова) (287).
      Спящий в лесу (Перевод А. Николаева) (288).
      Гина (Перевод А. Николаева) (290).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Н.С. Павлова. Поэтика Гейма (293).
      A.B. Маркин. О книге «Вечный день» (355).
      Г.И. Ратгауз. Поэзия Георга Гейма в России (379).
      М.Л. Гаспаров. От переводчика (392).
      ПРИМЕЧАНИЯ:
      Обоснование текста (составила Н.С. Павлова) (394).
      Вечный день (составил A.B. Маркин) (396).
      Umbra vitae (составил A.B. Маркин) (445).
      Небесная трагедия (составил A.B. Маркин)
      Материалы к библиографии русских переводов Георга Гейма (составил Г.И. Ратгауз) (496).
      Хронологическая таблица жизни и творчества Георга Гейма (составила Е.А. Микрина) (501).
.
.
  • Гейне Г. Атта Троль. Сон в летнюю ночь. (Atta Troll. Ein sommernachtstraum) [Djv- 2.1M] Автор: Генрих Гейне (Christian Johann Heinrich Heine). Издание подготовили Н.А. Жирмунская и П.М. Карп. Ответственный редактор В.Г. Адмони.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1978. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011; Добавление недостающих страниц: mor, 1913
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Атта Троль. Сон в летнюю ночь (перевод Я.М. Карпа) (5).
      Варианты (перевод П.М. Карпа) (95).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Н.А. Жирмунская. Поэма Генриха Гейне «Атта Троль» (111).
      Основные даты жизни и творчества Г. Гейне (сост. Я.Л. Жирмунская) (132).
      От переводчика (П.М. Карп) (137).
      Примечания (сост. Я.А. Жирмунская) (141).
      Список иллюстраций (159).
.
.
  • Гельдерлин И.Х. Ф. Гиперион. Стихи. Письма. (Hyperion. Gedichte. Briefe) [Djv- 7.5M] Автор: Иоганн Христиан Фридрих Гельдерлин (Johann Christian Friedrich Holderlin). Издание подготовила Н.Т. Беляева. Ответственный редактор Н.С. Павлова.
    (Москва: Издательство «Наука», 1988. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Гиперион (5).
      Из теоретических набросков (260).
      Стихотворения (263).
      Маленькие оды (282).
      Письма (295).
      Сюзетта Гонтар. «Письма Диотимы» (Письма к Фридриху Гельдерлину) (395).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Гиперион (Отрывки). Перевод Я.Э. Голосовкера (467).
      На родине. Перевод Н.И. Познякова (504).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Н.Т. Беляева. Сотворение «Гипериона» (509).
      Примечания (составила Н.Т. Беляева) (598).
.
.
  • Гете И.В. Западно-Восточный диван. (West-Ostlicher divan) [Djv-12.4M] Автор: Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang von Goethe). Издание подготовили И.С. Брагинский, Л.В. Михаилов. Ответственный редактор И.С. Брагинский.
    (Москва: Издательство «Наука», 1988. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ЗАПАДНО-ВОСТОЧНЫЙ ДИВАН. Двенадцать книг. Перевод В.В. Левика
      I. Моганни-наме. Книга певца (5,725).
      II. Хафиз-наме. Книга хафиза (20,731).
      III. Эшк-наме. Книга любви (29,735).
      IV. Тефкир-наме. Книга размышлений (37,739).
      V. Рендж-наме. Книга недовольства (47,742).
      VI. Хикмет-наме. Книга изречений (57,744).
      VII. Тимур-наме. Книга Тимура (66,748).
      VIII. Зулейка-наме. Книга зулейки (68,748).
      IX. САКИ-НАМЕ. Книга кравчего (98,754).
      X. Масаль-наме. Книга притчей (111,758).
      XI. Парси-наме. Книга парса (116,759).
      XII. Хулд-наме. Книга рая (120,759).
      Статьи и примечания к лучшему уразумению «Западно-восточного дивана». Перевод А. Михайлова (137,762).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      I. Стихотворения круга «Западно-восточного дивана» (346,810).
      Переводы В.В. Левика («Нет, Хафиз, с тобой сравниться...»), С.В. Шервинского («Везде, где есть мне доброхот...»), В. Вебера («Дай мне слезы лить...», «Так почему же...», «Строк симметричных...»), А. Михайлова
      II. Из восточных бумаг Гете. Переводы А. Михайлова (369,833).
      III. И.Г. А. Козегартен [Рецензия «Западно-восточного дивана»] Перевод А. Михайлова (492,868).
      IV. Стихотворения «Западно-восточного дивана» в переводах русских поэтов (519,871).
      М.А. Дмитриев. Неизвестные поэты. А.А. Бестужев-Марлинский. Ф.И. Тютчев. Е.А. Милькеев. Ф.Б. Миллер. А.Н. Стриговщиков. А.А. Фет. Б.Н. Алмазов. Н.А. Холодковский. Д.П. Шестаков. В.В. Вересаев. В.Я. Брюсов. М.А. Кузмин. С.В. Шервинский. Н.Н. Вильмонт. Н.Д. Вольпин. И.В. Миримский. Б.Н. Лейтин. С.С. Аверинцев. О.Г. Чухонцев. А.В. Парин.
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Список сокращений (570).
      И.С. Брагинский. Западно-восточный синтез в «Диване» Гете (572).
      А.В. Михайлов. «Западно-восточный диван» Гете: смысл и форма (600).
      А.В. Михайлов. Поэзия «Западно-восточного дивана» в русских переводах (681).
      Примечания (Сост. А.В. Михайлов)
      Список иллюстраций (879).
      Указатель имен (Сосг. А.В. Михайлов) (880).
.
.
  • Гете И.В. Страдания юного Вертера. (Die Leiden des Jungen Werthers) [Djv- 4.8M] [Pdf-11.9M] Автор: Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang von Goethe). Издание подготовил Г.В. Стадников. Ответственный редактор Р.Ю. Данилевский.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2001. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: glarus63, предоставил: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Страдания юного Вертера. (Перевод Н. Касаткиной) (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Из первых русских переводов и подражаний роману Гете «Страдания юного Вертера» (179).
      Из книги «Страсти молодого Вертера». Перевод Ф. Галченкова (179).
      Из книги «Страсти молодого Вертера». Перевод Ф. Галченкова, испр. И. Виноградовым (184).
      Письмо к другу. Перевод А. Тургенева (189).
      Из книги «Страдания Вертера». Перевод Н.М. Рожалина (191).
      Из рассказа «Вечер на горе Могоя» (195).
      Из рассказа князя Петра Шаликова «Весна» (197).
      В.И. Туманский. Вертер к Шарлоте. (За час перед смертью) (198).
      Библиография первых русских переводов романа Гете «Страдания юного Вертера» (XVIII-XIX века) (199).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Г.В. Стадников. Гете и его роман «Страдания юного Вертера» (205).
      Примечания (сост. Г.В. Стадников) (245).
.
.
  • Гете И.В. Театральное призвание Вильгельма Мейстера. (Wilhelm Meisters theatralische sendung) [Djv-13.3M] [Pdf-26.5M] Автор: Иоганн Вольфганг Гете (Johann Wolfgang von Goethe). Издание подготовили Е.И. Волгина, Н.А. Жирмунская. Ответственный редактор Н.А. Жирмунская.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1981. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: glarus63, предоставил: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      И.В. Гете. ТЕАТРАЛЬНОЕ ПРИЗВАНИЕ ВИЛЬГЕЛЬМА МЕЙСТЕРА. Перевод Е.И. Волгиной
      Книга первая (5).
      Книга вторая (43).
      Книга третья (81).
      Книга четвертая (121).
      Кпига пятая (162).
      Книга шестая (200).
      ДОПОЛНЕНИЯ (237).
      ПРИЛОЖЕНИЯ (251).
      Е.И. Волгина. Театральный роман Гете (253).
      ПРИМЕЧАНИЯ. Составила Е.И. Волгина (281).
.
.
  • Гийераг Г.Ж. Португальские письма. (Les lettres portugaises) [Djv- 3.0M] Автор: Габриэль-Жозеф Гийераг (Gabriel-Joseph de Guilleragues). Издание подготовили: А.Д. Михайлов, А.А. Энгельке. Ответственный редактор Я.И. Балашов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1973. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От составителя (5).
      Португальские письма, переведенные на французский язык. Перевод Андрея Левинсона (8).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Португальские письма. Часть вторая. Перевод А.А. Энгельке (49).
      Ответы на португальские письма. Перевод А.А. Энгельке (79).
      Новые ответы на португальские письма. Перевод А.А. Энгельке (125).
      Клод-Шозеф Дора. Первое письмо канониссы лиссабонской. Перевод Ю.А. Нелединского-Мелецкого (165).
      ИЗ СТИХОТВОРЕНИЙ ГИЙЕРАГА
      Песня. Перевод Ю.Б. Норнеева (172).
      Валентинки. Перевод И.Я. Волевич (174).
      Из переписки Гийерага (180).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      А.Д. Михайлов. «Португальские письма» и их автор (223).
      Примечания (составил А.Д. Михайлов) (261).
      Список иллюстраций (281).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Титульный лист первого издания «Португальских писем» (Париж, Клод Барбен, 1669) (227).
      Фронтиспис английского издания «Португальских писем» (Лондон, Сейферт, 1760) (235).
      Титульный лист второго тиража первого издания «Ответов на Португальские письма» (Париж, Ж.-Б. Луазон, 1670) (239).
      Иллюстрация к книге К.-Ж. Дора «Письма лиссабонской канониссы» (Париж, Ламбер, 1770). Гравюра Жана Массара по рисунку Шарля Эйзена (243).
      Фрагмент фасада главного входа замка Гийераг (Сен-Сюльпис-де-Монсегюр). Современное состояние (255).
.
.
  • Гиляров-Платонов Н.П. Из пережитого: Автобиографические воспоминания. Том 1. [Djv-13.1M] Автор: Никита Петрович Гиляров-Платонов. Издание подготовили А.П. Дмитриев, И.Г. Птушкина, Л.В. Дмитриева. Ответственный редактор Б.Ф. Егоров.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2009. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Из пережитого. Автобиографические воспоминания (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Примечания (составитель А.П. Дмитриев) (367).
      Список условных сокращений (603).
      Список иллюстрации (608).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      H. П. Гиляров-Платонов. Фотография ателье М. Лихтенберга. 1883 г. Музей ИРЛИ. (Фронтиспис).
      Н.П. Гиляров-Платонов. Фотография И.Г. Дьяговченко. 1881 г. Архив А.М. Гилярова.
      Вид с востока соборной церкви в крепости города Коломны. Художник М.Ф. Казаков. 17 февраля 1778 г. РГВИА.
      Вид с северо-востока крепостной каменной стены с башнями города Коломны. Художник М.Ф. Казаков. 10 января 1778 г. РГВИА.
      Вид с востока крепостной каменной стены с башнями города Коломны. Художник М.Ф. Казаков. 10 января 1778 г. РГВИА.
      Вид с юга крепостной каменной стены с башнями города Коломны. Художник М.Ф. Казаков. 10 января 1778 г. РГВИА.
      Вид с северо-запада крепостной каменной стены с башнями города Коломны. Художник М.Ф. Казаков. 10 января 1778 г. РГВИА.
      Вид с севера крепостной каменной стены с башнями города Коломны. Художник М.Ф. Казаков. 10 января 1778 г. РГВИА.
      Церковь Никиты Мученика в Коломне. Художник И.Н. Фатуллаев. 2007 г.
      Дом И.И. Мещанинова в Коломне. Художник А.А. Федоров. 2000 г.
      Успенская ружная церковь в селе Черкизово Коломенского уезда. Художник А.А. Федоров. 1998 г.
      Церковь во имя Собора Пресвятой Богородицы в селе Черкизово Коломенского уезда. Художник А.А. Федоров. 1998 г.
      Москва. Вид Сухаревой башни. 1692-1695. Художник Ж.-Б. Арну-отец. Литография. 1845-1850 гг. ГИМ.
      Здание Печатного двора на Никольской улице. Неизвестный художник XVIII в. Хромолитография. ГИМ.
      Синодальная типография на Никольской улице. Неизвестный художник. Литография с тоном. 1840-е гг. Музей ИРЛИ.
      Красная площадь в Москве. Фрагмент картины. Художник Ф. Гильфердинг. Масло. 1780-е гг. ГРМ.
      Вид на Воскресенские и Никольские ворота со стороны Тверской улицы и моста через Неглинную. Художник Ф.Я. Алексеев. Масло. ГТГ.
      Вид Александровского сада. Неизвестный художник. Литография. 2 июля 1866 г. Музей ИРЛИ.
      Новодевичий монастырь в Москве. Неизвестный художник. Литография с тоном. 1840-е гг. Музей ИРЛИ.
      Часть стены с башнями Новодевичьего монастыря. Неизвестный художник. Литография с тоном. Середина XIX в. Музей ИРЛИ.
      Вид Храма Христа Спасителя со стороны Большого Каменного моста. Неизвестный художник. Масло. Вторая половина XIX в.
      Вид на Москву с террасы Большого Кремлевского дворца. Фотография. Сентябрь 1876 г. Музей ИРЛИ.
      Вид Московской духовной академии в начале 1840-х гг. Художник протоиерей Д.И. Кастальский. Акварель. 1842-1843 гг.
      Старый корпус Московской духовной академии в начале 1840-х гг. Художник протоиерей Д.И. Кастальский. Акварель. Ноябрь 1854 г.
      Вид Свято-Троицкой Сергиевой лавры. Неизвестный художник. Литография. 2 июля 1866 г. Музей ИРЛИ.
      Успенский собор Свято-Троицкой Сергиевой лавры. Неизвестный художник. Литография. 5 марта 1866 г. Музей ИРЛИ.
      Колокольня Ивана Великого в Московском Кремле. Фотография. Сентябрь 1876 г. Музей ИРЛИ.
      Высокопреосвященный Платон (Левшин), митрополит Московский и Коломенский. Неизвестный художник. Литография. 1790-е гг. Музей ИРЛИ.
      Святитель Филарет (Дроздов), митрополит Московский и Коломенский. Неизвестный художник. Масло. 1868 г. ГИМ.
      Преосвященный Алексий (Ржаницын), архиепископ Рязанский. Художник Н.В. Шумов. Масло. Конец 1860-х-1870-е гг. РГИАМЗ.
      Профессор церковной истории Московской духовной академии А.В. Горский на лекции. 1843-1844. Художник протоиерей Д.И. Кастальский. Карандаш. Около 1844 г.
      Профессор математики Московской духовной академии протоиерей П.С. Делицын. 1843-1844. Художник протоиерей Д.И. Кастальский. Акварель. Около 1844 г.
      П.А. Бессонов. Фотография. 1870-е гг.
      Архимандрит Феодор (Бухарев). Художник В.П. Шемиот. Литография с фотографии начала 1860-х гг. 1870-е гг. Музей ИРЛИ.
      Протоиерей Ф.А. Голубинский. Литография П.Ф. Бореля. 1840-е гг. Музей ИРЛИ.
      Мануфактур-советник Т.В. Прохоров. Неизвестный художник. Литография. 1862 г. Музей ИРЛИ.
      Первая страница беловой рукописи Предисловия к книге «Из пережитого», с правкой Гилярова-Платонова, переписанная его сыном Н.Н. Гиляровым. РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.28. Л.1.
      Первая страница беловой рукописи главы XXIV «Из пережитого». РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.28. Гл.XXIV. Л.1.
      Первая страница чернового автографа главы LXI «Из пережитого», с правкой. РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.31. Гл.LXI. Л.1.
      Титульный лист отдельного издания «Из пережитого» (М., 1886. Ч.I) с дарительной надписью Е.В. Барсову. Библиотека ИМЛИ.
.
.
  • Гиляров-Платонов Н.П. Из пережитого: Автобиографические воспоминания. Том 2. [Djv-10.6M] Автор: Никита Петрович Гиляров-Платонов. Издание подготовили А.П. Дмитриев, И.Г. Птушкина, Л.В. Дмитриева. Ответственный редактор Б.Ф. Егоров.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2009. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Из пережитого. Автобиографические воспоминания (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      ЮНОШЕСКИЕ ОПЫТЫ (101).
      Нечто, собрание кое-чего, или Мои мечты и думы. ‹Дневники 1837 - 1843 годов› (101).
      Беспечный семинарист (132).
      Честолюбец (134).
      Случай, каких немного (137).
      Я еще молод (144).
      Летняя ночь (145).
      Леонид при Термопилах (146).
      Последние дни Помпеи. Картина нравов первого века (148).
      ‹Записка В.М. Сперанскому› (177).
      УРЕЗАННЫЙ ДОКУМЕНТ. Отрывок из воспоминаний (179).
      ВОЗРОЖДЕНИЕ ОБЩЕСТВА ЛЮБИТЕЛЕЙ РОССИЙСКОЙ СЛОВЕСНОСТИ В 1858 ГОДУ. (Речь, читанная в публичном заседании Общества 7 декабря 1886 года) (191).
      ‹ДНЕВНИК 1859 ГОДА› (204).
      ПИСЬМА К А.С. СУВОРИНУ. ‹Автобиография 1872 года› (208).
      ‹ВОСПОМИНАНИЯ ОБ И.С. АКСАКОВЕ› (214).
      I. ‹Речь на первом заседании Славянского благотворительного общества 2 мая 1877 г.› (214).
      II. ‹Некролог› (215).
      III. ‹Похороны И.С. Аксакова› (217).
      ПИСЬМА К А.М. ГАЛЬПЕРСОН. ‹Эпистолярный дневник 1887 года› (220).
      I. ‹Первая поездка в Петербург. 28 августа - 3 сентября› (220).
      II. ‹Вторая поездка в Петербург. 8-13 октября› (237).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      А.П. Дмитриев. Н.П. Гиляров-Платонов и его «автобиографические воспоминания» (251).
      Примечания (составитель А.П. Дмитриев) (356).
      Основные даты жизни и творчества Н.П. Гилярова-Платонова (составитель А.П. Дмитриев) (540).
      Список условных сокращений (546).
      Список иллюстраций (551).
      Словарь диалектных, редких и устаревших слов и выражений (составитель Л.В. Дмитриева) (553).
      Указатель имен (составитель А.П. Дмитриев) (567).
      Указатель географических названий (составитель Л.В. Дмитриева) (675).
      Указатель периодических изданий (составитель Л.В. Дмитриева) (709).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      H. П. Гиляров-Платонов. Фотография. Конец 1850-х - начало 1860-х гг.
      В.А. Гилярова-Платонова с сыновьями Алексеем и Николаем. Фотография. Начало 1860-х гг. Архив А.М. Гилярова.
      Надпись на оборотной стороне, сделанная женой внука Н.П. Гилярова-Платонова - Е.С. Гиляровой (урожд. Ивановой): «Вера Алексеевна Гилярова-Платонова (урожд. Богданова). Это мать Ал. Ник. Гилярова со своими детьми; средний маленький - А.Н., другой - Николай Никитич, неудачник и пьяница».
      В.А. Гилярова-Платонова. Фотография ателье М. Лихтенберга. 1870-е гг. Музей ИРЛИ.
      A. Н. Гиляров, сын писателя. Фотография. 1887 г. Архив А.М. Гилярова.
      B. Г. Гилярова (урожд. Кишкина), жена А.Н. Гилярова. Фотография. Середина 1880-х гг. Архив А.М. Гилярова.
      М.П. Погодин. Художник Э.А. Дмитриев-Мамонов. 1840-е гг. Рисунок из альбома А.П. Елагиной. Музей ИРЛИ.
      А.С. Хомяков. Художник И.П. Пожалостин. Гравюра 1879 г. с фотографии 1850-х гг.
      К.С. Аксаков. Рисунок из семейного альбома Аксаковых. Музей ИРЛИ.
      И.С. Аксаков. Художник Э.А. Дмитриев-Мамонов. 1840-е гг. Музей ИРЛИ.
      C. Т. Аксаков. Художник Э.А. Дмитриев-Мамонов. 23 мая 1848 г. Рисунок из альбома А.П. Елагиной. Музей ИРЛИ.
      Ю.Ф. Самарин. Литография с автопортрета 1842 г. Рисунок из альбома А.Н. Попова. Музей ИРЛИ.
      М.Н. Лонгинов. Художник А.‹П.?›Попов. Бумага, карандаш. 1854 г. Музей ИРЛИ.
      Ф.В. Чижов. Художник Э.А. Дмитриев Мамонов. Конец 1840 х гг. Рису нок из альбома А.П. Елагиной. Музей ИРЛИ.
      Гостиный двор на Невском проспекте. Художник И.И. Шарлемань. Лито гравюра по рисунку 1850 х гг.
      Аничков мост. Художник И.И. Шарлемань. Литогравюра по рисунку 1850 х гг.
      Николаевский вокзал. Художник И.И. Шарлемань. Литогравюра по рисунку 1850 х гг.
      Ансамбль Николо Морского собора, Никольского гостиного двора и других зданий у пересечения Садовой улицей Крюкова канала. Художник Б. Патерсен. ГЭ.
      К.П. Победоносцев. Фотография С.Л. Левицкого. 1870 е гг. Музей ИРЛИ.
      А.С. Суворин. Фотография А.И. Деньера. 1870 е гг. Музей ИРЛИ.
      Т.И. Филиппов. Фотография С.Л. Левицкого. 1870 е гг. Музей ИРЛИ.
      М.Н. Катков. Литография П.Ф. Бореля с фотографии неизвестного. 1860 е гг. Музей ИРЛИ.
      С.Ф. Шарапов. Фотография Д.С. Здобнова. 1880 е гг. Музей ИРЛИ.
      А.М. Гальперсон (?). Фотография ателье А. Стейкера. Начало 1880-х гг. (?). Архив М.А. Ивановой.
      С.И. и А.М. Гальперсон с детьми и внуками. Фотография. Конец 1890 х гг. Архив М.А. Ивановой.
      Первая страница «Дневника 1843 года» («Нечто, собрание кое чего...»). РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.32. Л.1.
      Первая страница белового автографа семинарского сочинения «Леонид при Термопилах». РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.3. ‹№10›. Л.1.
      Вторая и третья страницы черновой рукописи рассказа «Случай, каких не много», с правкой автора. РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.3. ‹№11›. Л.1 об., 2.
      Предпоследняя страница чернового автографа повести «Последние дни Помпей», на листе из метрической книги. РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.6. ‹№1›. Л.64.
      Первая страница чернового автографа очерка «Возрождение Общества любителей российской словесности в 1858 году», с правкой автора. РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.31. ‹№1›. Л.1.
      Письмо Н.П. Гилярова Платонова к А.М. Гальперсон от 28 августа 1887 г. из Петербурга на бланке гостиницы «Belle vue». РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.52. ‹№3›. Л.1.
      Предсмертное письмо Н.П. Гилярова Платонова к А.М. Гальперсон от 13 октября 1887 г. РО ИРЛИ. Ф.71. Ед. хр.52. ‹№4›. Л.47,48.
      Могила Н.П. Гилярова Платонова в Новодевичьем монастыре. Фотография К.А. Гиляровой. 2007 г.
.
.
  • Гоголь Н.В. Арабески. [Djv- 9.1M] Автор: Николай Васильевич Гоголь. Издание подготовил В.Д. Денисов. Ответственный редактор А.А. Карпов.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2009. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Арабески (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФРАГМЕНТЫ
      Две главы из малороссийской повести «Страшный кабан» (217).
      ‹1› Учитель (217).
      ‹II› Успех посольства (222).
      ‹Мне нужно видеть полковника› (227).
      Страшная рука (230).
      ‹Фонарь умирал› (230).
      ‹Дождь был продолжительный› (232).
      ‹Рудокопов› (233).
      СТАТЬИ. ЗАМЕТКИ. НАБРОСКИ
      Женщина (234).
      «Борис Годунов», поэма Пушкина (237).
      О поэзии Козлова (241).
      ‹Отрывок детской книги по географии› (243).
      ‹На бесчисленных тысячах могил› (245).
      1834 (245).
      Об издании Истории малороссийских казаков (246).
      ‹Размышления Мазепы› (247).
      Оглавление ‹V тома Собрания сочинений 1851 г.› (248).
      ВАРИАНТЫ (250).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      В.Д. Денисов. Гоголевские «Арабески» (271).
      Примечания (составитель В.Д. Денисов) (361).
      Источники текста (502).
      Список сокращений (503).
      Список иллюстраций (507).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      H. В. Гоголь. Портрет работы А. Венецианова. Автолитография. 1834. (Фронтиспис).
      Титульный лист первого издания «Вечеров на хуторе близ Диканьки». 1831.
      В книжной лавке А.Ф. Смирдина. Литография С. Галактионова по рисунку А. Сапожникова. 1834.
      Обед литераторов у Смирдина. Гравюра С. Галактионова по рисунку А. Брюллова. 1833.
      В.А. Жуковский. Фрагмент портрета работы К. Брюллова. 1836.
      П.А. Плетнев. Портрет работы A. Тыранова. 1836.
      M. Н. Загоскин. Гравюра на стали неизвестного художника в сб. «Сто русских литераторов» (СПб., 1841. Том II).
      A. А. Дельвиг. Гравюра по рисунку В. Лангера. 1829.
      Казанский собор. Литография неизвестного художника. 1825.
      Собор св. Петра в Ватикане. Гравюра П. Руга. 1824.
      Граф С.С. Уваров. Автолитография В. Голике. 1833.
      Н.И. Греч. Рисунок М. Ступина. Конец 1830-х гг.
      Ф.В. Булгарин. Гравюра на стали неизвестного художника в сб. «Сто русских литераторов» (СПб., 1841. Том II).
      О.И. Сенковский. Гравюра на стали неизвестного художника в сб. «Сто русских литераторов» (СПб., 1839. Том I).
      Дом Зверкова. Фото 1970-х гг.
      Здание Патриотического института. Современная фотография.
      Двор дома Зверкова. Автолитография Э.Б. Бернштейна. 1952.
      Дворовый флигель дома Лепена, где жил Гоголь в 1833-1836 гг. Автолитография Э.Б. Бернштейна. 1952.
      Дом И.-А. Иохима. Автолитография Э.Б. Бернштейна. 1952.
      Д.В. Веневитинов. Портрет работы П. Соколова. 1827.
      В.Ф. Одоевский. Фрагмент акварели А. Покровского. 1844.
      М.А. Максимович. Портрет работы неизвестного художника. 1840-е гг.
      М.П. Погодин. Литография с дагерротипа 1840-х гг.
      Дмитрий Веневитинов. Рисунок А.С. Пушкина. 1827.
      Н.В. Гоголь. Рисунок А.С. Пушкина. 1833.
      А.С. Пушкин. Рисунок Н.В. Гоголя. 1833.
      Академия художеств. Литография П. Александрова. 1825.
      Исаакиевский мост через Неву. Литография П. Александрова. 1825.
      А.Н. Мокрицкий. Автопортрет. Начало 1830-х гг.
      A. С. Данилевский. Рисунок Т. Шевченко. Начало 1840-х гг.
      Н.Я. Прокопович. Литография с дагерротипа 1840-х гг.
      Н.В. Кукольник. Фрагмент портрета работы К. Брюллова. 1836.
      Большой Каменный театр. Литография неизвестного художника. 1825.
      Александрийский театр. Автолитография А. Дюрана. Фигуры О. Раффэ. 1839.
      Ф. Шиллер. Фрагмент портрета работы А. Графа. Ок. 1793.
      И.В. Гете. Портрет работы О. Кипренского. 1823.
      Э.Т. А. Гофман. Портрет работы В. Хензеля, гравюра И. Пассини. 1821.
      B. Скотт. Фрагмент портрета работы Г. Реберна. 1822.
      А.Л. Шлецер. Гравюра А. Флорова по эстампу Рипенгаузена. Начало XIX в.
      И.Г. Гердер.
      К. Риттер.
      А. Гумбольдт. Гравюра с портрета работы И. Штилера. Начало XIX в.
      Тюрьма «Кингз Бенч» в Лондоне. Гравюра Дж. Гарнера по рисунку Т.-Х. Шеферда. 1829.
      Вокзал в Бирмингеме. Гравюра по рисунку Г. Харриса. 1820-е гг.
      Кельнский собор. Гравюра И. Поппеля с оригинала Л. Ланге. 1820-е гг.
      Страсбургский мюнстер. Гравюра неизвестного художника. 1830-е гг.
      Вид Миланского собора. Гравюра А. Бьязиоли с оригинала Кастеллини. 1820-е гг.
      Новая церковь в Хаггерстоне. Гравюра У. Дибла по рисунку Т.-Х. Шеферда. 1829.
      Лютеранская кирха на Невском проспекте (архитектор А. Брюллов; 1833-1835). Фрагмент обложки альманаха «Новоселье» (Ч.II. 1834).
      Образцы арабесок.
      Лист с набросками Н.В. Гоголя (РПД. Л.53).
      Начало статьи «О средних веках» и рисунки Н.В. Гоголя (РПД. Л.54).
      Предварительный план «Арабесок» (РМ. С.3).
      Вид на храм Тезея с Афинского акрополя. Гравюра Тома де Томона. Начало XIX в.
      Вид Колизея. Гравюра А. Парбони. 1824.
      Вид Московского Кремля. Художник И. Дациаро. 1840.
      Вид Пале-Рояля. Литография в «Записках русского офицера» Ф. Глинки (М., 1815-1816).
      Козак Мамай. Народная картинка. XVIII в.
      Богдан Хмельницкий. Гравюра Гондиуса. 1651.
      Вид Киево-Печерской лавры. Гравюра А. Афанасьева. 1839.
      Запорожские козаки. Гравюра XVIII в. (по изд. А. Ригельмана).
      Ян II Казимир. Парадный портрет. 1650-е гг.
      И.С. Мазепа. Гравюра А. Осипова. Начало 1700-х гг.
      Титульный лист первого издания «Арабесок».
.
.
  • Гоголь Н.В. Миргород. [Djv-17.8M] Автор: Николай Васильевич Гоголь. Издание подготовил В.Д. Денисов. Ответственный редактор В.М. Маркович. Научное издание.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2013. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
      Старосветские помещики (6).
      Тарас Бульба (25).
      ЧАСТЬ ВТОРАЯ
      Вий (80).
      Повесть о том, как поссорился Иван Иванович с Иваном Никифоровичем (112).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Бисаврюк, или Вечер накануне Ивана-Купала (155).
      ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФРАГМЕНТЫ
      ‹Главы исторической повести› (169).
      Глава из исторического романа (189).
      ‹Кровавый 6андурист› (198).
      ‹«Мне нужно видеть полковника»› (205).
      СТАТЬИ. ЗАМЕТКИ. НАБРОСКИ
      Взгляд на составление Малороссии (208).
      О малороссийских песнях (217).
      Об издании Истории малороссийских казаков (224).
      ‹Размышления Мазепы› (225).
      ВАРИАНТЫ (227).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      В.Д. Денисов. Историческая проза Гоголя (251).
      Примечания (составитель В.Д. Денисов) (412).
      Источники текста (541).
      Список сокращений (543).
      Указатель имен и мифологических персонажей (550).
      Указатель географических и топографических названий (560).
      Список иллюстраций (565).
.
.
  • Гоголь Н.В. Петербургские повести. [Djv- 5.0M] Автор: Николай Васильевич Гоголь. Издание подготовила О.Г. Дилакторская. Ответственный редактор С.А. Фомичев.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 1995. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Невский проспект (5).
      Нос (30).
      Портрет (49).
      Шинель (88).
      Записки сумасшедшего (110).
      ДРУГИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ
      Невский проспект (126).
      Нос (152).
      Портрет (165).
      Шинель (194).
      Мелкие отрывки (204).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      О.Г. Дилакторская. Художественный мир петербургских повестей Н.В. Гоголя (207).
      Примечания (258).
.
.
  • Гоголь Н.В. Тарас Бульба. [Djv- 5.8M] Автор: Николай Васильевич Гоголь. Издание подготовили Е.И. Прохоров, Н.Л. Степанов. Ответственный редактор Я.Л. Степанов.
    (Москва: Издательство Академии наук СССР, 1963. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Тарас Бульба. Текст подготовлен Е.И. Прохоровым (3).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Тарас Бульба (редакция 1835 г.). Текст подготовлен Е.И. Прохоровым (97).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Повесть Н.В. Гоголя «Тарас Бульба». Н.Л. Степанов (153).
      «Тарас Бульба» в русской критике. Е.И. Прохоров (182).
      Исторические и фольклорные источники «Тараса Бульбы». (К творческой истории повести). Е.И. Прохоров (199).
      Библиография переводов «Тараса Бульбы» на иностранные языки. Б.Л. Кандель (218).
      Текстологические комментарии. Е.И. Прохоров (233).
      Примечания (252).
      Список иллюстраций (255).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ (вклейки):
      Н.В. Гоголь. Дагерротип (фрагмент). 1844 г. Рим (4-5).
      Автограф повести «Тарас Бульба», л.45 (уменьшено) Библиотека Академии наук УССР (240-241).
      Автограф повести «Тарас Бульба», л.45 об. (уменьшено) Библиотека Академии наук УССР (240-241).
      Автограф повести «Тарас Бульба», л.16 об. (уменьшено) Библиотека Академии наук УССР (240-241).
      Писарская копия повести «Тарас Бульба», л.36 об. (уменьшено) Гос. библиотека СССР им. В.Я. Ленина (240-241).
      Автолитографии художника Е.А. Кибрика.
.
.
  • Голдсмит О. Гражданин мира, или Письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на Востоке. (The citizen of the world; or Letters from a chinese philosopher, residing in London, to his friends in the east) [Djv-12.5M] [Pdf-32.7M] Автор: Оливер Голдсмит (Oliver Goldsmith). Издание подготовил А.Г. Ингер. Ответственный редактор А.А. Елистратова. Редактор перевода И.Г. Гурова.
    (Москва: Издательство «Наука», 1974. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: glarus63, 2012
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      О. Голдсмит. Гражданин мира, или Письма китайского философа, проживающего в Лондоне, своим друзьям на Востоке (перевод А.Г. Ингера) (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      А.Г. Ингер. Голдсмит-эссеист и английская журналистика XVIII в. (303).
      Примечания (Сост. А.Г. Ингер) (334).
      Основные даты жизни и творчества О. Голдсмита (Сост. А.Г. Ингер) (375).
      Список иллюстраций (377).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Оливер Голдсмит. Портрет работы Дж. Рейнольдса (5).
      ГРАВЮРЫ ХОГАРТА
      Пять ордеров париков (64).
      Политик (65).
      Вторжение, лист (180).
      Вторжение, лист (281).
      Первый урок жестокости (128).
      Смеющиеся зрители (129).
      Похоронных дел мастера (144).
      Нищенствующий поэт (145).
      Церковная проповедь (192).
      Петушиные бои (193).
      Бродячие комедиантки (208).
      Судейские (209).
      Сборище фанатиков (272).
      Угощение избирателей по случаю выборов (273).
      Чествование победителей на выборах (288).
      Характеры и карикатуры (289).
.
.
  • Гомер. Илиада. [Djv- 7.9M] Автор: Гомер (Homeros). Перевод Н.И. Гнедича. Издание подготовил А.И. Зайцев. Ответственный редактор Я.М. Боровский.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1990. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ИЛИАДА (перевод Н.И. Гнедича)
      Песнь первая. Язва. Гнев (5).
      Песнь вторая Сон. Беотия, или Перечень кораблей (19).
      Песнь третья. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая (38).
      Песнь четвертая. Нарушение клятв. Обход войск Агамемнона (49).
      Песнь пятая. Подвиги Диомеда (61).
      Песнь шестая. Свидание Гектора с Андромахой (81).
      Песнь седьмая. Единоборство Гектора и Аякса (93).
      Песнь восьмая. Собрание богов. Прерванная битва (104).
      Песнь девятая. Посольство (117).
      Песнь десятая. Долония (133).
      Песнь одиннадцатая. Подвиги Агамемнона (146).
      Песнь двенадцатая. Битва за стену (165).
      Песнь тринадцатая. Битва при кораблях (176).
      Песнь четырнадцатая. Обольщение Зевса (195).
      Песнь пятнадцатая. Оттеснение от кораблей (207).
      Песнь шестнадцатая. Патроклия (224).
      Песнь семнадцатая. Подвиги Менелая (243).
      Песнь восемнадцатая. Изготовление оружия (260).
      Песнь девятнадцатая. Отречение от гпева (274).
      Песнь двадцатая. Битва богов (284).
      Песнь двадцать первая. Приречная битва (296).
      Песнь двадцать вторая. Умерщвление Гектора (310).
      Песнь двадцать третья. Погребение Патрокла. Игры (322).
      Песнь двадцать четвертая. Выкуп Гектора (342).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Варианты правки текста перевода, внесенные Гнедичем в его экземпляр издания 1829 г. (363).
      Отрывки из ранних редакций перевода Н.И. Гнедича (385).
      Зайцев А.И. Древнегреческий героический эпос и «Илиада» Гомера (395).
      Егунов А.Н., Зайцев А.И. «Илиада» в России (417).
      Примечания (Сост. А.И. Зайцев) (428).
      Словарь устаревших и малоупотребительных слов и выражений (537).
      Указатель имен и географических названий (554).
.
.
  • Гомер. Илиада. [Djv-17.7M] Автор: Гомер (Homeros). Перевод H. И. Гнедича. 2-е издание, стереотипное. Издание подготовил А.И. Зайцев. Ответственный редактор Я.М. Боровский.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2008. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ИЛИАДА (перевод Н.И. Гнедича)
      Песнь первая. Язва. Гнев (5).
      Песнь вторая. Сон. Беотия, или Перечень кораблей (19).
      Песнь третья. Клятвы. Смотр со стены. Единоборство Александра и Менелая (38).
      Песнь четвертая. Нарушение клятв. Обход войск Агамемнона (49).
      Песнь пятая. Подвиги Диомеда (61).
      Песнь шестая. Свидание Гектора с Андромахой (81).
      Песнь седьмая. Единоборство Гектора и Аякса (93).
      Песнь восьмая. Собрание богов. Прерванная битва (104).
      Песнь девятая. Посольство (117).
      Песнь десятая. Долония (133).
      Песнь одиннадцатая. Подвиги Агамемнона (146).
      Песнь двенадцатая. Битва за стену (165).
      Песнь тринадцатая. Битва при кораблях (176).
      Песнь четырнадцатая. Обольщение Зевса (195).
      Песнь пятнадцатая. Оттеснение от кораблей (207).
      Песнь шестнадцатая. Патроклия (224).
      Песнь семнадцатая. Подвиги Менелая (243).
      Песнь восемнадцатая. Изготовление оружия (260).
      Песнь девятнадцатая. Отречение от гнева (274).
      Песнь двадцатая. Битва богов (284).
      Песнь двадцать первая. Приречная битва (296).
      Песнь двадцать вторая. Умерщвление Гектора (310).
      Песнь двадцать третья. Погребение Патрокла. Игры (322).
      Песнь двадцать четвертая. Выкуп Гектора (342).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Варианты правки текста перевода, внесенные Гнедичем в его экземпляр издания 1829 г. (363).
      Отрывки из ранних редакций перевода Н.И. Гнедича (385).
      Зайцев А.И. Древнегреческий героический эпос и «Илиада» Гомера (395).
      Егунов А.Н., Зайцев А.И. «Илиада» в России (417).
      Примечания (Сост. А.И. Зайцев) (428).
      Словарь устаревших и малоупотребительных слов и выражений (537).
      Указатель имен и географических названий (554).
.
.
  • Гомер. Одиссея. [Djv- 8.0M] Автор: Гомер (Homeros). Перевод В.А. Жуковского. Издание подготовил В.Н. Ярхо. Ответственный редактор М.Л. Гаспаров.
    (Москва: Издательство «Наука», 2000. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ОДИССЕЯ (5).
      ДОПОЛНЕНИЕ
      В.А. Жуковский. Гомерова Одиссея. Вместо предисловия. Отрывок письма (282).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Предуведомление от подготовителя (287).
      В.Н. Ярхо. «Одиссея» - фольклорное наследие и творческая индивидуальность (289).
      В.Н. Ярхо. В.А. Жуковский - переводчик «Одиссеи» (330).
      A.C. Янушкевич. О посвящении и предисловии к переводу «Одиссеи» В.А. Жуковского (347).
      В.Н. Ярхо. О транслитерации имен собственных и названий (353).
      Примечания. Составил В.Н. Ярхо (355).
      Словарь мифологических сюжетов. Составил В.Н. Ярхо (452).
      Указатель имен и названий. Составил В.Н. Ярхо (468).
.
.
  • Гончаров И.А. Обломов. [Djv-15.2M] Роман в четырех частях. Автор: Иван Александрович Гончаров. Издание подготовила Л.С. Гейро. Ответственный редактор Б.Ф. Егоров.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1987. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Обломов (7).
      Варианты (383).
      Варианты рукописи (387).
      Варианты прижизненных изданий (497).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Л.С. Гейро. Роман И.А. Гончарова «Обломов» (527).
      Л.С. Гейро. История создания и публикации романа «Обломов» (551).
      Примечания (сост. Л.С. Гейро) (647).
      Источники текста (647).
      Примечания к основному тексту (650).
      Примечания, к вариантам рукописи (680).
      Список условных сокращений (693).
      Список иллюстраций (695).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      И.А. Гончаров. Портрет работы Н.А. Майкова. 1860 г. Масло, холст. Дом-музей И.А. Гончарова (Ульяновск). (С.4-5).
      Первый лист рукописи романа с рядом «программ» - см. с.387-388 Вариантов (ГПБ, ф.209, №6, л.1 арх. паг.). (С.9).
      Екатерингофское гуляние. Гравюра К. Гампельна. 1824 г. Из книги: Комелова Г. Сцены русской народной жизни конца XVIII - начала XIX века по гравюрам из собрания Гос. Эрмитажа. Л., 1961. (С.29).
      Угол улиц Садовой и Гороховой (ныне ул. Дзержинского). Рисунки с натуры К. Сабат, фигуры С. Шифляр, рис. на камне К. Беггров. Из Собрания видов Санкт-петербурга и его окрестностей. СПб. Середина 1820-х гг. (ГПБ, Отдел эстампов). (С.41).
      Невский проспект. Участок от Малой Миллионной (ныне ул. Герцена) до Полицейского (ныне Народного) моста. Акварель В. Садовникова, 1830-1835 гг. Из книги: Панорама Невского проспекта. Л., 1974. (С.49).
      Рукопись романа, ч.I, гл.6 (ГПБ, ф.209, №6, л.34 об. арх. паг.). (С.55).
      Деревня Самайкино бывшей Симбирской губернии. С рис. Н. Поливанова. 1853 г. Собрание Дома-музея И.А. Гончарова (Ульяновск). (С.81).
      Рукопись романа, ч.II, гл. 1 (ГПБ, ф.209, №6, л.58 арх. паг.), с пометой на полях - см. с.448-449 Вариантов. (С.122).
      Церковь и памятник в Парголове. Худ. С. Веупе (К. Бейне). 1836 г. (ГПБ, Отдел эстампов). (С.185).
      Весной на окраине Петербурга. Худ. Н.Д. Ульянов. Акварель середины XIX века. Из альбома: Город глазами художников. Л., 1978. (С.231).
      Вид Исаакиевского собора с Малой Морской улицы (ныне ул. Гоголя). 1841 г. Из книги: В. Садовников. Виды Петербурга. Л., 1970. (С.236).
      Конно-подгорная слобода бывшей Симбирской губернии. Конец XIX века. Фотография из собрания Дома-музея И.А. Гончарова (Ульяновск). (С. 281).
      Охта. Акварель 1840-х гг. Худ. Ф.В. Иерро. Из серии, составленной из листов, изданных Дациаро (ГПБ, Отдел эстампов). (С.294).
      Невский проспект, дом И, угол Малой Морской (ныне ул. Гоголя). Акварель. В. Садовникова, 1830-18-35 гг. Из книги: Панорама Невского проспекта. Л., 1974. (С.367).
      Рукопись романа, ч.I, гл.1 (ГПБ, ф.209, №6, л.5 об. арх. паг.). (С.391).
      Рукопись романа, ч.I, гл.2 с рядом «программ», записанных вдоль края листа (ГПБ, ф.209, №6, л.8 арх. паг.). См. с.394 Вариантов. (С.395).
      Церковь Владимирской Божьей матери. Худ. Ф.В. Перро. 1840-е годы. Литография, акварель. Из альбома: Город глазами художников. Л., 1978. (С.419).
      Первая страница публикации главы «Сон Обломова» в «Литературном сборнике» с иллюстрациями. Издан редакцией «Современника». СПб., 1849. (С.531).
      Автограф начала главы «Сон Обломова» (ч.I, гл.9). (Фундаментальная библиотека Тартуского гос. университета, №1106). (С.552).
      То же. Внизу помета: «Из неизданного романа. Октябрь, 1848» и подпись: П. Гончаров. (С.553).
      Титульный лист журнала «Отечественные записки», в котором впервые был опубликован роман. (С.617).
      Первая страница первого отдельного издания романа (СПб., 1859). (С.621).
      Первая страница второго отдельного издания романа (СПб., 1862). (С.623).
      Конверт, в который вложена рукопись романа, с надписью рукой И.А. Гончарова: «Обломов. Собственноручная полная первоначальная черновая рукопись автора. Начата в конце сороковых годов - окончена в 1857 году и напечатана в Отеч‹ественных› Записках 1859 года. Сентябрь. 1888. II. Гончаров» (ГПБ., ф.209, №6, л.204 арх. наг.). (С.682).
.
.
  • Гончаров И.А. Фрегат «Паллада»: Очерки путешествия. [Djv-12.9M] Автор: Иван Александрович Гончаров. Издание подготовила Т.И. Орнатская. Ответственный редактор Д.В. Ознобишин.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1986. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Фрегат «Паллада» (7).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Два случая из морской жизни (579).
      По Восточной Сибири. В Якутске и в Иркутске (595).
      ПИСЬМА (615).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Т.И. Орнатская. История создания «Фрегата «Паллада» (763).
      Примечания (сост. Т.И. Орнатская) (788).
      Словарь морских терминов (сост. Л.Б. Булгаков) (849).
      Указатель имен (сост. Л.Б. Булгаков) (855).
      Указатель географических названий (сост. Л.Б. Булгаков) (864).
      Список сокращений (871).
      Список иллюстраций (873).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      И.А. Гончаров. Гравюра И.П. Пожалостина по фотографии К.И. Бергамаско 1873 г. ИРЛИ. Ленинград. (Вклейка).
      Фрегат «Паллада». Макет. ЦВММ. Ленинград. (С.11).
      И.А. Гончаров среди офицеров фрегата «Паллада». Местонахождение дагерротипа неизвестно. Воспроизведено по журналу «Солнце России», 1911, №47. (С.15).
      И.А. Гончаров. Фотография начала 1850-х гг. ИРЛИ: Ленинград. (С.16).
      Адмирал Е.В. Путятин. Литография. ЦВММ. Ленинград. (С.16).
      И.С. Унковский, командир фрегата «Паллада». Государственный литературный музей. Москва. (С.17).
      К.Н. Посьет, капитан-лейтенант на «Палладе». ЦВММ. Ленинград. (С.17).
      Кронштадтский рейд. Картина И.К. Айвазовского. ЦВММ. Ленинград. (С.20).
      Портсмутский рейд. Гравюра. ИРЛИ. Ленинград. (С.31).
      Остров Мадера. Порт Фунчал. ЦВММ. Ленинград. (С.68).
      Мыс Доброй Надежды. Саймонсбейский рейд. Фотография. ЦВММ. Ленинград. (С.100).
      Мыс Доброй Надежды. Капштадт. С гравюры А. Вышеславцева, приведенной в книге: Вышеславцев А. Очерки пером и карандашом из кругосветного плавания в 1857, 1858 и 1860 годах. С 27-ю рисунками. Литогр. П. Пети. СПб., 1862. В дальнейшем: Вышеславцев. (С.101).
      Мыс Доброй Надежды. С гравюры. Вышеславцев. (С.107).
      Жители мыса Доброй Надежды. Вышеславцев. (С.113).
      Батавия. Остров Ява. Гравюра. ИРЛИ. Лениград. (С.191).
      Сингапур. Вышеславцев. (С.197).
      Китайцы в Сингапуре. Вышеславцев. (С.203).
      Индусы. Вышеславцев. (С.205).
      Сингапур. Вышеславцев. (С.215).
      Гонконг. Литография. ИРЛИ. Лениград. (С.223).
      Нагасакский рейд. Гравюра. ИРЛИ. Ленинград. (С.245).
      Японцы (Эддо). Вышеславцев. (С.247).
      Посольство адмирала Е.В. Путятина в Японии в 1863 г. Фрагмент (1-й) японской картины. ЦВММ. Ленинград. (С.273).
      Посольство адмирала Е.В. Путятина в Японии в 1853 г. Фрагмент (2-й) японской картины. ЦВММ. Ленинград. (С.273).
      Е.В. Путятин. Японская картина, изображающая его посольство в Японии в 1853 г. ЦВММ. Ленинград. (С.280).
      Свита; Японская картина, изображающая русское посольство адмирала Е.В. Путятина в Японии в 1853 г. Фрагмент. ЦВММ. Ленинград. (С.282).
      Накамура Тамея, секретать японских уполномоченных. Рисунок. (С.369).
      Манила. Улица в поселке. Гравюра. ИРЛИ. Лениград. (С.407).
      Карта восточного берега полуострова Кореи (1 - Берег, снятый с атласа Крузенштерна, 2 - Берег, описанный офицерами фрегата «Паллада» в 1854 г.). (С.473).
      Гиляки. Гравюра. (С.485).
      Порт Аян. Литография П. Смирнова. 1875 г. ЦВММ. Ленинград. (С.490).
      Олекма. Фотография. ИРЛИ. Ленинград. (С.543).
      Императорская гавань. Вышеславцев. (С.555).
      Залив Симодо. Рисунок Можайского. (С.569).
      С.Г. Волконский. Фотография 1859 г. ИРЛИ. Ленинград. (С.610).
      М.Н. Волконская. Фотография 1860 г. ИРЛИ. Ленинград. (С.610).
      И.Д. Якушкин. Рисунок с натуры К.П. Мазера 1851 г. ИРЛИ. Ленинград. (С.611).
      С.П. Трубецкой. Фотография 1850-х гг. ИРЛИ. Ленинград. (С.611).
      Дарственная надпись И.А. Гончарова А. Языкову на книге «Фрегат «Паллада» 1879 г. издания. Библиотека Н.К. Пиксанова. ИРЛИ. Ленинград. (С.635).
      Титульный лист отдельного издания «Фрегата «Паллада» 1858 г. Библиотека ИРЛИ. Ленинград. (С.764).
      Титульный лист отдельного издания «Фрегата «Паллада» 1879 г. Библиотека ИРЛИ. Ленинград. (С.774).
      Титульный лист 6-го тома Собрания сочинений И.А. Гончарова, в котором помещен 1-й том «Фрегата «Паллада». (С.776).
      Карта плавания фрегата «Паллада». (С.778).
.
.
  • Горбачевский И.И. Записки. Письма. [Djv- 7.4M] Автор: Иван Иванович Горбачевский. Издание подготовили Б.Е. Сыроечковский, Л.А. Сокольский, И.В. Порох. Ответственный редактор Ю.Г. Оксман.
    (Москва: Издательство Академии наук СССР, 1963. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Записки
      I. Происшествия Лещинского лагеря (5).
      II. Восстание Черниговского полка (35).
      III. Судьба участников (102).
      Письма (122).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      1. Два рассказа Горбачевского (в передаче П.И. Першина-Караксарского) (242).
      2. Воспоминания о Горбачевском
      М.И. Вешокова (245).
      В.А. Обручева (245).
      Иван Иванович Горбачевский
      Рассказы П.И. Першина-Караксарского (250).
      3. И.И. Горбачевский. Некролог (253).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Декабрист И.И. Горбачевский и его «Записки» (257).
      Разночтения копии М.А. Бестужева в ГПБ (307).
      Примечания (309).
      Список условных сокращений (344).
      Указатель имен (345).
      Список иллюстраций (353).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      И.И. Горбачевский. С акварели Н.А. Бестужева. 1837 г. (Из собрания И.С. Зильберштейна) (Фронтиспис).
      Читинская тюрьма. Вид Большого каземата. С рисунка Н.П. Репина. 1829 г. (ТИМ) (109).
      Петровский завод. Внутренний вид одного из дворов каземата. С рисунка Н.А. Бестужева. 1832 г. (ТИМ) (131).
      И.И. Горбачевский. С фотографии конца 1850-х годов (161).
      Письмо И.И. Горбачевского Д.И. Завалишину от 10 мая 1862 г. (ГИМ) (200-201).
      И.И. Горбачевский в последние годы жизни (241).
      Последняя страница «бестужевского» списка «Записок» И.И. Горбачевского (ГИБ) (278-279).
      Письмо М.А. Бестужева. Начало 1840-х годов (ИГЛИ) (278-279).
.
.
  • Готье Т. Романическая проза. В двух томах. Том 1. [Djv-ZIP] Научное издание. Автор: Теофиль Готье (Theophile Gautier). Перевод с французского. Издание подготовили Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Трынкина.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2012. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Теофиль Готье. РОМАНИЧЕСКАЯ ПРОЗА. Том I. Перевод Е.В. Трынкиной
      Фортунио (7).
      Царь Кандавл (151).
      Невинные распутники (203).
      Милитона (283).
      Двое на двое (381).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Н.Т. Пахсарьян. Романическая проза Теофиля Готье: между реальностью и воображением (521).
      Примечания. Сост. Е.В. Трынкина, Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Безмен, М.Б. Смирнова, П.В. Башарин, А.Г. Курганов (551).
      Основные даты жизни и творчества Пьера Жюля Теофиля Готье Сост. Е.В. Трынкина (680).
      Список сокращений (698).
      Список иллюстраций (702).
Аннотация издательства: Творчество Теофиля Готье (1811-1872), одного из выдающихся писателей-классиков XIX в., в России было представлено до сих пор весьма скупо (романами «Капитан Фракасс» и «Мадемуазель де Мопен», стихотворным сборником «Эмали и камеи»). Меж тем фигура французского романтика, основоположника «парнасской школы», привлекала пристальное внимание многих русских писателей и поэтов рубежа XIX-XX вв. (М. Волошина, В. Брюсова, Н. Гумилева, А. Ахматовой и др.).
Настоящий том охватывает пять повестей (сам писатель называл их романами), созданных в 1830-1840-е годы. Он адресован читателю, желающему преодолеть несколько однобокое восприятие Т. Готье, погрузиться в его разнообразный и парадоксальный литературный мир, сочетающий байронический демонизм, иронию, эпикурейское жизнелюбие, флер эротичности, изощренный эстетизм и дотошное воспроизведение исторических и бытовых деталей, «материалистичность» и фантастику.
Неутомимый путешественник (Англия, Бельгия, Испания, Алжир, Италия, Мальта, Константинополь, Греция, Россия...), художественный критик, театральный обозреватель, поражавший работоспособностью журналист («пролетарий пера», по его собственному выражению), Готье вложил в эти повести весь свой богатейший опыт. Он смело преодолевает географические и временные границы, перенося нас из древней полулегендарной Лидии («Царь Кандавл») в современную ему Францию («Невинные распутники») или Испанию («Милитона»), из Англии 20-х годов XIX в. на остров Св. Елены, где в изгнании умирает великий Наполеон («Двое на двое»), из салонов парижского полусвета в экзотическую Индию (в повести «Фортунио» главный герой, светский лев, бесстрастный денди и одновременно богатый наследник индийского набоба, превращает один из центральных кварталов Парижа в сказочный оазис восточной роскоши - Эльдорадо, а в итоге, разочаровавшись в «старушке Европе», возвращается в Индию).
При всей тематической пестроте повестей, Готье прежде всего интересует природа человеческих чувств. Будучи истинным ценителем и знатоком изящной словесности, он мастерски избегает избитых сюжетов, тривиальных литературных приемов и ходов. Его герои всегда оказываются в ситуации рокового выбора, который раз и навсегда меняет их жизнь. Так, закаленный в боях воин не в силах устоять перед велением сердца и смиренно преклоняет колени перед пленительной царицей, а блистательная куртизанка, искушенная в коварстве, неожиданно открывает целый мир возвышенных чувств, ради которых жертвует своей жизнью.
Представленные в настоящем издании повести - это не только занимательные рассказы о любви, но и обширный свод самых разносторонних знаний, которыми располагал XIX в. и которые жадно впитал Готье, - об истории, науке, архитектуре, живописи, литературе, моде. Ориентироваться в этом бескрайнем море информации, равно как и в тонком узоре литературных и культурных аллюзий, читателю помогут подробные примечания и статья, посвященная малоизвестному жанру творчества писателя.
«Живописец слова» (по меткому определению Сент-Бева), Готье представлен в настоящем томе в достойном художественном обрамлении: при оформлении книги были использованы редкие иллюстрации мастеров книжного дела, граверов и литографов XIX в.
.
  • Готье Т. Романическая проза. В двух томах. Том 2. [Djv-ZIP] Научное издание. Автор: Теофиль Готье (Theophile Gautier). Перевод с французского. Издание подготовили Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Трынкина.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2012. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Теофиль Готье. РОМАНТИЧЕСКАЯ ПРОЗА. Том II
      Жан и Жанетта. Перевод Е.В. Трынкиной (7).
      Аватара. Перевод Е.В. Трынкиной (111).
      Джеттатура. Перевод Е.В. Морозовой (185).
      Роман о мумии. Перевод Е.В. Трынкиной (281).
      Спирита. Перевод Е.В. Трынкиной (443).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Примечания. Составили Е.В. Трынкина, П.Т. Пахсарьян, О.В. Тимашевич, С.Д. Серебряный, Е.В. Безмен, М.Б. Смирнова (553).
      Список иллюстраций (693).
Аннотация издательства: Ярчайшая фигура в истории литературы XIX в., неизменный участник чуть ли не всех заметных, иногда скандальных, событий в жизни литературной Франции той поры и вместе с тем поэт и писатель, стоящий особняком ото всех «течений» и «направлений» своей эпохи, Теофиль Готье (1811-1872) представлен в настоящем томе пятью большими повестями. Созданные в 1850-1860-е годы, когда отгремели «битвы за романтизм» и широкое распространение получила эстетическая программа «искусства для искусства», у истоков которой исследователи ставят Т. Готье, эти повести отражают талант зрелого мастера, уже отточившего свое прихотливое перо не только в аналогичном жанре («Фортунио», «Царь Кандавл», «Милитона»), но и в романе («Мадемуазель де Мопен»), в драме («Слеза дьявола»), в историко-литературном очерке («Гротески»), в путевых заметках («Путешествие в Испанию»), в поэзии («Комедия смерти»).
Сюжетную основу всех, на первый взгляд столь несхожих, историй, рассказанных в этой книге, составляет неразрешимый конфликт между действительностью и идеалом, миром материальным и миром, не подлежащим рациональному осмыслению, проявляющим себя через загадочные, роковые и будоражащие воображение знаки. Истоки этого иррационального плана бытия - самые разнообразные: мистическое учение индийских йогов, теория «животного магнетизма», созданная в ХУШ в. немецким врачом и астрологом Месмером («Аватара»), народные поверья («Джеттатура»), спиритизм и духовидчество Сведенборга («Спирита»), тайны древнеегипетских гробниц («Роман о мумии»). Именно с таким непостижимым и загадочным миром сталкивается герой каждой из повестей: то ему является призрак некогда влюбленной в него девушки, после смерти оказавшейся в сонме ангелов, то при помощи чудо-врача он меняется телом с мужем польской графини, к которой пылает безответной, иссушающей его страстью, то навсегда отдает свое сердце мумии прекрасной, но, увы, умершей тысячелетия назад египетской царицы. Даже в «Жане и Жанетте», наименее мистическом произведении, влюбленные могут «встретиться» и по-настоящему узнать друг друга, лишь переодевшись в платье простолюдинов и преодолев таким образом границы обыденного для них мира великосветских салонов.
Большинство повестей публикуется в русском переводе впервые. «Роман о мумии», ранее известный по русскоязычной версии начала XX в., предлагается читателю в новом переводе, адекватно передающем изощренный стиль письма Т. Готье и состояние научного знания об истории и быте Древнего Египта в Европе 19-го столетия, которую охватила настоящая «археологическая лихорадка».
Том включает подробный научный аппарат, в создании которого приняли участие не только исследователи творчества писателя, но и специалисты в области индологии и египтологии, а в оформлении были использованы редчайшие гравюры и литографии, выходившие в составе старинных библиофильских раритетов и доныне не известные взыскательной отечественной аудитории.
.
  • Гофман Э.Т. А. Крейслериана. Житейские воззрения кота Мурра. Дневники. (Kreisleriana. Lebensansichten des katers Murr. Tagebucher) [Djv-11.4M] Автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann). Издание подготовили: И.Ф. Бэлза, А.С. Големра, О.К. Логинова. Ответственный редактор И.Ф. Бэлза.
    (Москва: Издательство «Наука», 1972. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Кавалер Глюк. Воспоминание 1809 года. Перевод Н. Касаткиной (9).
      Дон Жуан. Небывалый случай, происшедший с неким путешествующим энтузиастом Перевод Н. Касаткиной (17).
      Крейслериана (Из первой части «Фантазий в манере Калло»). Перевод П. Морозова (27).
      Крейслериана (Из второй части «Фантазий в манере Калло»). Перевод Е. Галати (62).
      Житейские воззрения кота Мурра с присовокуплением макулатурных листов из биографии капельмейстера Иоганнеса Крейслера. Перевод А. Голембы (99).
      Дневники. Перевод О.К. Логиновой (433).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      И.Ф. Бэлза. Капельмейстер Иоганнес Крейслер (541).
      О.К. Логинова. Дневники Гофмана (564.).
      Примечания (Сост. О.К. Логинова) (592).
      Основные даты жизни и творчества Э.Т. А. Гофмана (Сост. О.К. Логинова) (645).
      Список музыкальных произведений Э.Т. А. Гофмана (Сост. О.К. Логинова) (650).
      Указатель имен и названий (653).
      Указатель произведений Э.Т. А. Гофмана (663).
      Список иллюстраций (665).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Э.Т. А. Гофман. Портрет работы Вильгельма Гензеля (1821). Фронтиспис (5).
      Титульный лист первого издания «Фантазий в манере Калло» работы Гофмана (29).
      Виньетка работы Гофмана для первого издания «Фантазий в манере Калло» (61).
      Титульный лист первого издания «Фантазий в манере Калло» (том второй) работы Гофмана (63).
      Капельмейстер Иоганнес Крейслер дома. Рисунок Гофмана (1815) (72).
      Эскиз декорации к «Водоносу» Керубини работы Гофмана (85).
      Человек в сером. Рисунок Гофмана к повести Шамиссо «Необычайные приключения Петера Шлемиля» (янв. 1815) (88).
      Автопортрет Гофмана с физиогномическими пояснениями (1815-1816) (88).
      Автопортрет Гофмана, выполненный по предыдущему наброску (89).
      Карл Фридрих Кунц. Рисунок Гофмана (89).
      Кот Мурр трудится над своими записками. Рисунок Гофмана (1819) (272).
      Иоганнес Крейслер. Рисунок Гофмана (272).
      Мурр и Мисмис. Рисунок Гофмана (273).
      Приор Канцгеймского аббатства. Рисунок Гофмана (273).
      Гимн котов-буршей, сочиненный Гофманом. Автограф (288).
      Траурное извещение о смерти кота Мурра, разосланное Гофманом друзьям (429).
      Последняя страница письма Гофмана к Негели от 15 марта 1808 г. (447).
      Франц Гольбейн (464).
      Жан Поль Рихтер (464).
      «Дом Гофмана» на площади Шиллера в Бамберге (465).
      «Поэтическая келья» Гофмана (465).
      Юлиана Марк. Портрет работы художника В. Каульбаха (480).
      Э.Т. А. Гофман. Медаль (4810.
      Набросок Гофмана - «Часы просветления некоего безумного музыканта» с автопортретом (499).
      Письмо к актеру Келлеру от 24 января 1814 г. (526).
      Шутливый автопортрет во время болезни. 1814 г. (529).
      Запись в альбом Луи Шпора 14 ноября 1819 г. (536).
      Письмо Бетховена Гофману (576).
.
.
  • Гофман Э.Т. А. Эликсиры сатаны. [Djv- 5.2M] Автор: Эрнст Теодор Амадей Гофман (Ernst Theodor Amadeus Hoffmann). Издание подготовили Н.А. Жирмунская, А.Г. Левинтон, Н.А. Славятинский. Ответственный редактор Н.А. Жирмунская.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1984. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2012
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Э.Т. А. Гофман. Эликсиры сатаны (перевод Н.А. Славятинского)
      Предисловие издателя (7).
      ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
      Глава первая. Годы детства и жизнь в монастыре (9).
      Глава вторая. Вступление в мир (35).
      Глава третья. Приключения в пути (62).
      Глава четвертая Жизнь при дворе герцога (94).
      ЧАСТЬ ВТОРАЯ
      Глава первая. Крутой поворот (118).
      Глава вторая. Покаяние (164).
      Глава третья. Возвращение в монастырь (194).
      Дополнение отца Спиридиона, смотрителя книгохранилища капуцинского монастыря близ Б (229).
      Приложения (233).
      А.Г. Левинтон. Роман Э.Т. А. Гофмана «Эликсиры сатаны» (235).
      Примечания. Составили Я.А. Славятинский и Н.А. Жирмунская (277).
      Список иллюстраций (285).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Э.Т. А. Гофман. Портрет работы Вильгельма Хензеля. Гравюра Иоганна Пассини.
      Бамберг. Церковь св. Михаила. Портал. Архитектор Иоганн Леонард Динценхоффер, 1697-1703 гг. Фото проф. А.Н. Немилова. С.32.
      Бамберг. Церковь св. Михаила. Восточный хор, 1475 г. Фото проф. А.Н. Немилова. С.32-33.
      Бамберг. Башни собора. Фото проф. А.Н. Немилова. С.32-33.
      Бамберг. Замок Гейерсверт на р. Регниц (епископская резиденция), XVI-XVII вв. Фото проф. А.Н. Немилова. С.33.
      Супружеская чета Хитциг. Акварель Гофмана (1807). С.129.
      Рисунок Гофмана (впервые опубликован в 1835 г.). С.175.
      Рисунок Гофмана (впервые опубликован в 1835 г.). С.230.
.
.
  • Грасиан-и-Моралес Б. Карманный оракул. Критикон. (Oraculo manual. El criticon) [Djv-11.9M] Автор: Бальтасар Грасиан-и-Моралес (Baltasar Gracian y Morales). Издание подготовили Е.М. Лысенко и Л.Е. Пинский. Ответственный редактор Г.В. Степанов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1981. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Карманный оракул (Перевод Е.М. Лысенко) (5).
      Критикон (Перевод Е.М. Лысенко) (67).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Л.Е. Пинский. Бальтасар Грасиан и его произведения (499).
      I. Жизнь и личность
      Основные вехи жизненного и творческого пути (500).
      Личность Грасиана. Трагическая коллизия, определившая его судьбу (509).
      II. Эстетические принципы Грасиана
      Трактат-антология «Остроумие, или Искусство изощренного ума» (512).
      III. «Карманный оракул»
      Антиномия натуры и культуры. Два типа афоризмов (517).
      Сравнение афоризмов «Оракула» и «Максим» Ларошфуко (524).
      Личность - основа философии Грасиана. Понятие синдересиса (533).
      Различие конечных выводов философии Ларошфуко и Грасиана (539).
      IV. «Критиком»
      Характер романа и его состав (544).
      Предыстория действия «Критикона» и вопрос об источнике этой «робинзонады» (548).
      Два плана сюжета (553).
      Аллегоризм образотворчества и характер комического (560).
      Место «Критикона» в испанском романе XVI-XVII вв. (565).
      Значение «Критикона» для европейского романа Нового времени (569).
      ПРИМЕЧАНИЯ (Составил Л.Е. Пинский) (576).
      Основные даты жизни и творчества Бальтасара Грасиана (Составила Е.М. Лысенко) (617).
      Список иллюстраций (619).
      Указатель имен (620).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Титульный лист первого издания части I «Критикона». Сарагоса. 1651 (66).
      Бальтасар Грасиан. Портрет работы неизвестного художника. Калатаюд. Частное собрание (96).
      И. Босх. Семь смертных грехов. Фрагмент. Чревоугодие (96).
      И. Босх. Семь смертных грехов. Фрагмент. Зависть (96).
      И. Босх. Семь смертных грехов. Конец XV в. Мадрид. Музей Прадо (97).
      И. Босх. Корабль дураков. Конец XV в. Фрагмент. Париж. Лувр (97).
      И. Босх. Рисунок. Вена. Альбертина 174
      Титульный лист первого издания части II «Критикона». Уэска, 1653 (193).
      Гравюра из «Книги эмблем» Альчиати. Аугсбург, 1531 (211).
      Титульный лист первого издания части III «Критикона». Мадрид, 1657 (331).
      Д. Веласкес де Сильва. Дон Гаспар де Гусман, герцог Оливарес. 1638-1644. Дрезден. Картинная галерея (480).
      Д. Веласкес де Сильва. Филипп IV. 1652-1653. Лондон. Национальная галерея (480).
      Д. Веласкес де Сильва. Дочь короля Филиппа IV Мария Анна Австрийская. Мадрид. Музей Прадо (480).
      Д. Веласкес де Сильва. Луис де Гонгора. 1622. Бостон. Музей изящных искусств (480).
      Д. Веласкес де Сильва. Франческо II Д'Эсте. 1638. Модена. Галерея Эстенсе (481).
      Д. Веласкес де Сильва. Карлик дон Диего де Аседо. 1644. Мадрид. Музей Прадо (481).
      Д. Веласкес де Сильва. Карлик дон Себастьян де Морра. 1644-1647. Мадрид. Музей Прадо (481).
      Д. Веласкес де Сильва. Инфант Бальтасар Карлос. 1635. Мадрид. Музей Прадо (481).
      Бальтасар Грасиан. Портрет работы неизвестного художника. Фрагмент. Мадрид. Национальная библиотека (501).
      Д. Веласкес де Сильва. Вид Сарагосы. 1647. Фрагмент. Мадрид. Музей Прадо (503).
      Титульный лист первого издания «Карманного оракула» в натуральную величину. Уэска. 1647 (518).
      Гравюра из «Книги эмблем» Альчиати. Аугсбург, 1531 (522).
      Титульный лист первого русского издания Грасиана. Петербург. 1742 (541).
      Первая страница русского издания Грасиана. Петербург. 1742 (542).
      Вторая страница русского издания Грасиана. Петербург. 1742 (543).
.
.
  • Грибоедов А.С. Горе от ума. [Djv- 6.0M] Автор: Александр Сергеевич Грибоедов. Издание подготовил Н.К. Пиксанов при участии А.Л. Гришунина.
    (Москва: Издательство «Наука», 1969. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Горе от ума. Комедия в четырех действиях в стихах (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      «Горе от ума». Ранняя редакция комедии. Рукопись Государственного Исторического музея в Москве (123).
      ВАРИАНТЫ
      Бехтеевский список (1824) (241).
      Жандровская рукопись (1824) (242).
      Альманах «Русская Талия на 1825 год» (247).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума». Я.К. Пинсанов (251).
      История текста «Горя от ума» и принципы настоящего издания. Н.К. Пинсанов (325).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Прототипы «Горя от ума» (369).
      Примечания к тексту комедии «Горе от ума» (376).
      Примечания к ранней редакции и к отделу «Варианты» (385).
      Текст Музейного автографа (385).
      Бехтеевский список (1824) (392).
      Жандровская рукопись (1824) (392).
      «Русская Талия на 1825 год.» (393).
      Указатель имен (А.Л. Гришунин) (394).
      Список иллюстраций (394).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      А.С. Грибоедов. Фронтиспис. Акварельный портрет работы В.И. Мошкова, 1827 г. Гос. литературный музей. Москва (5).
      «Горе от ума». Музейный автограф, лист 32. Гос. Исторический музей. Москва (165).
      «Горе от ума». Жандровская рукопись, стр.240. Гос. Исторический музей. Москва (245).
      «Горе от ума». Музейный автограф, лист 1, Гос. Исторический музей. Москва (256).
      Альманах «Русская талия на 1825 год». Титульный лист (272).
      Первая страница булгаринского списка «Горя от ума» с надписью А.С. Грибоедова (273).
      Афиша первого представления «Горя от ума» на Большом театре в Петербурге 26 января 1831 г. (305).
      А.С. Грибоедов. Портрет работы И.Н. Крамского. Гос. Третьяковская галерея. Москва (336).
      Сцена из I действия в постановке Московского Художественного театра (1906). Лиза - М.П. Лилина, Софья - М.Н. Германова, Молчалин - А.И. Адашев (337).
      «Горе от ума». Анонимное издание 30-х годов, стр.69. Собрание Н.К. Пиксанова (339).
      Памятник А.С. Грибоедову в Тбилиси. Скульптор М.К. Мерабишвили, 1961 г. (352).
      Титульный лист одного из списков «горя от ума». Калуга, 1825 г. (353).
.
.
  • Грибоедов А.С. Горе от ума. [Djv- 5.4M] Автор: Александр Сергеевич Грибоедов. 2-е издание, дополненное. Издание подготовил Н.К. Пиксанов при участии А.Л. Гришунина. Ответственный редактор А.Л. Гришунин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1987. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Горе от ума. Комедия в четырех действиях в стихах (3).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      «Горе от ума». Ранняя редакция комедии. Рукопись Государственного Исторического музея в Москве (135).
      ВАРИАНТЫ
      Бехтеевский список (1824) (269).
      Жандровская рукопись (1824) (270).
      Альманах «Русская Талия на 1825 год» (275).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Комедия А.С. Грибоедова «Горе от ума». H. К. Пиксаиов (280).
      История текста «Горя от ума» и принципы настоящего издания. H. К. Пиксанов (388).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Прототипы «Горя от ума» (444).
      Примечания к тексту комедии «Горе от ума» (455).
      Примечания к ранней редакции и к отделу «Варианты» (468).
      Текст Музейного автографа (468).
      Бехтеевский список (1824) (476).
      Жандровская рукопись (1824) (477).
      «Русская Талия на 1825 год» (478).
.
.
  • Григорьев А.А. Воспоминания. [Doc- 978k] [Pdf-12.9M] Автор: Аполлон Александрович Григорьев. Издание подготовил Б.Ф. Егоров. Ответственный редактор С.А. Рейсер.
    (Ленинград: Издательство «Наука»: Ленинградское отделение, 1980. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc: А.К., 2015: Скан, обработка, формат Pdf: ???, предоставил: Рустем Ахунов, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      МОИ ЛИТЕРАТУРНЫЕ И НРАВСТВЕННЫЕ СКИТАЛЬЧЕСТВА (5).
      Часть первая. Москва и начало тридцатых годов литературы. Мое младенчество, детство и отрочество (8).
      I. Первые общие впечатления (8).
      II. Мир суеверий (12).
      III. Дворня (15).
      IV. Сторона (19).
      V. Последнее впечатление младенчества (22).
      Детство
      I. Семинарист тридцатых годов (25).
      II. Обычный день (31).
      III. Товарищи моего учителя (35).
      IV. Нечто весьма скандальное о веяниях вообще (40).
      V. Литературные стремления начала тридцатых годов (46).
      VI. Отзывы прошлого (61).
      ‹VII.› Запоздалые струи (64).
      ‹VIII.› Вальтер Скотт и новые струи (76).
      ЛИСТКИ ИЗ РУКОПИСИ СКИТАЮЩЕГОСЯ СОФИСТА (83).
      ЧЕЛОВЕК БУДУЩЕГО (97).
      МОЕ ЗНАКОМСТВО С ВИТАЛИНЫМ (128).
      ОФЕЛИЯ. Одно из воспоминаний Виталина (145).
      «ГАМЛЕТ» НА ОДНОМ ПРОВИНЦИАЛЬНОМ ТЕАТРЕ (168).
      «РОБЕРТ-ДЬЯВОЛ» (177).
      ОДИН ИЗ МНОГИХ. Рассказ в трех эпизодах (188).
      Эпизод первый. Любовь женщины (188).
      Эпизод второй. Антоша (228).
      Эпизод третий. Создание женщины (242).
      ВЕЛИКИЙ ТРАГИК (262).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      ПИСЬМО К ОТЦУ ОТ 23 ИЮЛЯ 1846 г. (297).
      ПИСЬМО К М.П. ПОГОДИНУ ОТ 26 АВГУСТА - 7 ОКТЯБРЯ 1859 г. (300).
      КРАТКИЙ ПОСЛУЖНОЙ СПИСОК НА ПАМЯТЬ МОИМ СТАРЫМ И НОВЫМ ДРУЗЬЯМ (309).
      А.А. ФЕТ. РАННИЕ ГОДЫ МОЕЙ ЖИЗНИ (Отрывки) (312).
      А.А. ФЕТ. КАКТУС (328).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Б.Ф. Егоров. Художественная проза Ап. Григорьева (337).
      Г.А. Федоров. Новые материалы о ранних годах жизни Ап. Григорьева... (368).
      Краткая летопись жизни Ап. Григорьева (Б.Ф. Егоров) (374).
      Примечания (Б.Ф. Егоров)
      Указатель имен (424).
      Указатель периодических изданий и альманахов (434).
      Список иллюстраций (436).
.
.
  • Григорьев А.А. Письма. [Djv- 7.8M] Автор: Аполлон Александрович Григорьев. Издание подготовили Р. Виттакер, Б.Ф. Егоров. Ответственный редактор И.Г. Птушкина.
    (Москва: Издательство «Наука», 1999. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Письма (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Р. Виттакер, Б. Егоров. Жизнь Григорьева в письмах (293).
      Примечания (Сост. Р. Виттакер, Б.Ф. Егоров) (320).
      Список принятых сокращений (447).
      Указатель имен (Сост. Р. Виттакер, Б.Ф. Егоров) (449).
      Список иллюстраций (464).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      An. Григорьев. Фото начала 1860-х годов. Петербург.
      Ап. Григорьев. Портрет рукою П. Бруни. На портрете три автографа изображенного: «А. Григорьев»; «доброму другу Александру Славину. Аполлон Григорьев. 1846. Сент. 22»; «Что вам до тайны тех страданий, / До фосфорических сияний / От гнили, тленья и гробов?» (неточная автоцитата из стихотворения «Тайна скуки», 1843).
      Дом Григорьевых на Малой Полянке в Москве (приобретен А.И. Григорьевым в 1831-1832 гг.; снесен в 1962 г.). Фото 1915 г.
      Московский университет. Старое здание на Моховой (построено в конце XVIII в. по проекту М. Казакова).
      A.A. Фет. Литография с фото середины 1850-х годов.
      М.П. Погодин. Литография 1850-х годов.
      С.М. Соловьев. Фото конца 1850-х годов.
      С.П. Шевырев. Литография 1850-х годов.
      Зимний Императорский дворец в Петербурге и Александровская колонна в честь Александра I. Рисунок А. Дюрана 31 октября 1839 г.
      Загородный дворец графа Г.А. Кушелева-Безбородко в Полюстрове (окраина Петербурга). Построен в 1773-1777 гг. по проекту В. Баженова (центральная часть, изображенная на снимке) и Дж. Кваренги (флигели). Фото XX в.
      Антонина Корш, в замужестве Кавелина. Фото 1850-х годов.
      Ф.А. Кони. Фото 1863 г.
      Н.В. Гоголь. Рисунок Э.А. Дмитриева-Мамонова 1852 г.
      A.A. Краевский. Литография с фото 1862 г.
      A.B. Дружинин. Фото 1856 г.
      Члены «молодой редакции «Москвитянина». Сидят (слева направо): E.H. Эдельсон (?), Ап. Григорьев, А.Н. Островский; стоит справа Б.Н. Алмазов. Фото середины 1850-х годов.
      Ап. Григорьев. Письмо к дяде Н.И. Григорьеву из Москвы от 31 октября 1855 г.
      Ап. Григорьев. Фото конца 1850-х годов. Петербург.
      E.H. Эдельсон. Фото 1850-х годов.
      Е.С. Протопопова. Фото конца 1850-х годов.
      А.Н. Островский. Фото 1856 г.
      Флоренция. Дворец Синьория, или «Старый» (XIII-XVI вв.). Фото XX в.
      Флоренция. Фасад кафедрального собора (XIII-XV вв.). Фото XX в.
      Флоренция. Дворец Питти (XV в.), самое грандиозное здание города. Знаменитая картинная галерея. Фото XX в.
      «Мадонна с младенцем» Б.Э. Мурильо (около 1650 г.), любимая картина Григорьева в галерее Питти.
      Я.П. Полонский. Литография 1850-х годов.
      И.С. Тургенев. Рисунок Полины Виардо (около 1858 г.).
      А.Н. Майков. Фото 1856 г.
      Граф Г.А. Кушелев-Безбородко. Литография с фото 1862 г.
      Ап. Григорьев. Фото начала 1860-х годов. Петербург. Фотография во второй половине XIX в. висела в фойе Александрийского театра.
      Ф.М. Достоевский. Литография с фото 1862 г.
      М.М. Достоевский. Фото конца 1850-х годов.
      H.H. Страхов. Фото 1860-х годов.
      А.П. Милюков. Фото 1860-х годов.
      Ап. Григорьев. Письмо к H.H. Страхову из Оренбурга от 23 августа 1861 г.
      Оренбург. Дворянское собрание, где Григорьев прочитал цикл лекций о Пушкине. Здание построено в 1830-1840-х годах. Фото конца XX в.
.
.
  • Грильпарцер Ф. Автобиография. (Selbstbiographie) [Djv- 3.4M] Автор: Франц Грильпарцер (Franz Grillparzer). Издание подготовили Д.Л. Чавчанидзе, С.Е. Шлапоберская. Ответственный редактор Д.Л. Чавчанидзе.
    (Москва: Издательство «Наука», 2005. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Франц Грильпарцер. Автобиография (перевод С.Е. Шлапоберской) (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Франц Грильпарцер. Из дневников (перевод С.Е. Шлапоберской) (267).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Д.Л. Чавчанидзе. Правда и позия в «Автобиографии» Франца Грильпарцера (293).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Автобиография (составила Д.Л. Чавчанидзе) (357).
      Из дневников (составила Д.Л. Чавчанидзе) (383).
      Список иллюстраций (389).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Франц Грильпарцер. 1826 г. Рисунок графини Ю. фон Эглофштейн (фронтиспис).
      ПО ТЕКСТУ
      Дом в Вене, где родился Грильпарцер. Гравюра (298).
      Вена, набережная Дуная. Рисунок Р. Альта, литография Кс. Зандеманн (300).
      Кабинет князя Меттерниха. Гравюра на дереве Дж. Аллансона (302).
      Титульный лист первого издания трагедии «Праматерь» (306).
      Страница первого издания трагедии «Праматерь» в переводе А. Блока. СПб., 1908 (правка 1918 г.) (308).
      Сцена из спектакля по пьесе К. Мейсля «Черная женщина» (пародия на трагедию «Праматерь») (310).
      Сестры Фрелих. Акварель А. фон Теера (322).
      Кати Фрелих. Миниатюра М.М. Даффингера (324).
      Людвиг Леве в роли Яромира в трагедии «Праматерь». Вена, Бургтеатр. 1825 г. (336).
      АЛЬБОМ
      Франц Грильпарцер между 1820 и 1830 гг. Рисунок мелом Хейнриха.
      Театральные энтузиасты. Литография К. Ланцеделли.
      Шуберт за роялем в одном из венских салонов (Грильпарцер стоит справа).
      Софи Шредер в роли Медеи в трагедии «Золотое руно». С картины И. Краффта.
      Франц Грильпарцер. 1857 г. Литография А. Даутаге.
      Грильпарцер в своей комнате. 1861 г. Рисунок Ф. Канитца.
      Франц Грильпарцер. 1868 г. Литография Ф. Аксмана Похороны Грильпарцера. Вена. 1872 г.
.
.
  • Гриммельсгаузен Г.Я. К. Симплициссимус. (Der abenteuerliche simplicissimus) [Djv-12.3M] Автор: Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен (Hans Jacob Christoffel von Grimmelshausen). Издание подготовил Александр Морозов. Перевод А.А. Морозова (кн. I-V) и Э.Г. Морозовой (кн. VI и прибавления). Статья и примечания А.А. Морозова. Ответственный редактор А.В. Федоров.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1967. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен. «Симплициссимус» (3).
      Книга первая (9).
      Книга вторая (76).
      Книга третья (156).
      Книга четвертая (225).
      Книга пятая (289).
      Продолжение и конец, или шестая книга (359).
      Прибавление и Первое продолжение, или Continuatio (444).
      Симплицианских диковинных историй Второе продолжение, или Continuatio (452).
      Еще одна симплицианская диковинная история. Третье продолжение, или Сопtinuatio (460).
      Добавление от преудивительного странствующего по всему свету врача Симплициссимуса (469).
      КОММЕНТАРИИ:
      Ганс Якоб Кристоф Гриммельсгаузен и его роман «Симплициссимус» (А.А. Морозов) (475).
      1. Библиографическая загадка (475).
      2. «Симплициссимус» и немецкие романтики (486).
      3. Раскрытие псевдонима (492).
      4. Текстологические трудности (498).
      5. Биографические поиски и находки (504).
      6. Установление авторства (510).
      7. Источники (515).
      8. Сюжет и историческая действительность (531).
      9. Гриммельсгаузен и литература его времени (539).
      10. Личность Симплициссимуса (556).
      11. Рождение романа (569).
      12. Утопия и сатира (586).
      Примечания (607).
      Переводы «Симплициссимуса» (669).
      Список иллюстраций (671).
.
.
  • Гюго В.М. Ган Исландец. Бюг-Жаргаль. [Djv-73.6M] Автор: Виктор Мари Гюго (Victor Marie Hugo). Перевод с французского. Издание подготовила Н.Т. Пахсарьян. Научное издание.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2013. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Виктор Гюго. ГАН ИСЛАНДЕЦ. Перев. Е.М. Шишмаревой (7).
      Виктор Гюго. БЮГ-ЖАРГАЛЬ. 1791. Перев. Е.М. Шишмаревой (377).
      ДОПОЛНЕНИЕ
      Жерар де Нерваль. Ган Исландец. Пьеса. Перев. Е.В. Трынкиной (531).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Н.Т. Пахсарьян. Ранний Гюго и готическая традиция во французской литературе (579).
      Примечания. Сост. П.Т. Пахсарьян
      В. Гюго. Ган Исландец (635).
      В. Гюго. Бюг-Жаргаль (675).
      Ж. де Нерваль. Ган Исландец (691).
      Основные даты жизни и творчества Виктор Гюго. Сост. Н.Т. Пахсарьян (695).
      Список сокращений (701).
      Список иллюстраций (705).
Аннотация издательства: Один из самых популярных и читаемых классиков французской литературы, Виктор Гюго (1802-1885) в настоящем томе представлен своими дебютными романами - «Ган Исландец» и «Бюг-Жаргаль». Оба произведения созданы в 20-е годы XIX в., когда их юный автор еще не переступил порог двадцатилетия, оба интересны не только с точки зрения эволюции самого Гюго, поражающего своей рано проявившейся одаренностью, а впоследствии и творческим долголетием, но и в контексте формирования столь актуального для современной литературы жанра, как исторический роман.
Публикуемые романы оказались на перекрестке двух эпох - просветительской и романтической, а потому впитали в себя и традицию готики, восходящую к Г. Уолполу, А Радклиф и М.-Г. Льюису, и живой интерес романтиков к разного рода экзотике (красочно-южной, как в «Бюг-Жаргале», или сумеречно-северной, как в «Гане Исландце»), к народным преданиям и, наконец, к истории, что ярчайшим образом воплотилось в творчестве Вальтера Скотта.
Вышедший в самый разгар «моды на ужасное» во Франции, «Ган Исландец» переполнен приключениями героев, попадающих то в мрачную крепость-тюрьму, то в «заколдованные» пещеры, встречающих на своем пути палача и монаха, благородных в своих устремлениях бунтовщиков и коварных безжалостных придворных. Но заглавный герой «Гана Исландца» - чудовище, то ли человек, то ли зверь, кровожадный и беспощадный - и его единственный друг, гигантский белый медведь, как узнает читатель, - не главные враги благородного юноши, отправившегося в опасное путешествие ради спасения чести и жизни любимой девушки и старого графа, ее отца. Главное зло, которое ему предстоит победить, - подлое коварство облеченных властью недругов старого графа и его собственных недоброжелателей.
«Ган Исландец» вызвал бурную дискуссию в литературных кругах, но и стал источником вдохновения для других писателей. Молодой Жерар де Нерваль был настолько впечатлен творением Гюго, что, заручившись разрешением автора, воспользовался сюжетом и написал прозаическую мелодраму в трех действиях, которую читатель найдет в разделе «Дополнения».
В романе «Бюг-Жаргаль» действие происходит тоже в экзотических краях и тоже в переломную эпоху, но это перелом совсем иного толка: в 1790-е годы во Франции начинается революция, а на ее заморских территориях активизируются выступления борцов за автономию, а затем и за полную независимость колоний. То и дело вспыхивающие бунты чернокожих рабов выливаются в полномасштабное восстание на острове Санто-Доминго.
.
  • Данте Алигьери. Божественная Комедия. (Dante Alighieri. La divina commedia) [Djv- 8.1M] Автор: Данте Алигьери (Dante Alighieri). Перевод М. Лозинского. Издание подготовил И.Н. Голенищев-Кутузов. Художник С.А. Данилов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1967. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2010
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции 5
      АД (9).
      ЧИСТИЛИЩЕ (157).
      РАЙ (313).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      И.И. Голенищев-Кутузов. «Божественная Комедия» (467).
      Примечания.
      Ад (Составил И.Н. Голенищев-Кутузов) (496).
      Чистилище (Составил М.Л. Лозинский) (560).
      Рай (Составил М.Л. Лозинский) (587).
От редакции: В настоящем издании мы помещаем поэму Данте в лучшем из всех существующих русских переводов - переводе Михаила Лозинского...
В 1932 г. А.М. Горький, принимавший участие в работе издательства «Academia», счел необходимым заказать новый перевод «Божественной Комедии». Однако до М.Л. Лозинского никто не решался принять это сложное и трудное задание...
.
  • Данте Алигьери. Малые произведения. (Dante Alighieri. Opera minora) [Djv-13.7M] Автор: Данте Алигьери (Dante Alighieri). Издание подготовил И.Н. Голенищев-Кутузов. Ответственные редакторы М.П. Алексеев и И.Н. Голенищев-Кутузов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1968. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Новая жизнь. Пер. И.Н. Голенищева-Кутузова (7).
      Стихотворения (54).
      Стихотворения флорентийского периода (54).
      Стихотворения, написанные в изгнании (85).
      Пир. Пер. прозы А.Г. Габричевского, канцон И.Н. Голенищева-Кутузова (112).
      О народном красноречии. Пер. Ф.А. Петровского (270).
      Монархия. Пер. В.П. Зубова (305).
      Письма. Пер. И.Н. Голенищева-Кутузова и Е. Солоновича (363).
      Латинские стихотворения (395).
      Эпитафии (404).
      Dubia (406).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Жизнь Данте и его малые произведения. И.Н. Голенищев-Кутузов (411).
      Поэтика Данте... И.Н. Голенищев-Кутузов (448).
      Примечания (Составил И.Н. Голенищев-Кутузов) (474).
      Список иллюстраций (645).
.
.
  • Две повести в стихах. [Djv- 6.9M] Сборник. Авторы: Евгений Абрамович Баратынский, Александр Сергеевич Пушкин. Издание подготовила М.Н. Виролайнен. Ответственный редактор Е.О. Ларионова. Научное издание.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2012. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ДВЕ ПОВЕСТИ В СТИХАХ
      Е.А. Баратынский. Бал (9).
      А.С. Пушкин. Граф Нулин (53).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      М.Н. Виролайнен. Творческая история двух стихотворных повестей (89).
      Примечания (составитель М.Н. Виролалйнен) (210).
      Список иллюстраций (278).
.
.
  • Де Костер Ш. Фламандские легенды. (Legendes flamandes) [Djv- 2.5M] Автор: Шарль Теодор Анри де Костер (Charles-Theodore-Henri De Coster). Издание подготовила М.Н. Черневич. Ответственный редактор А.А. Елистратова.
    (Москва: Издательство «Наука», 1976. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Шарль Де Костер. ФЛАМАНДСКИЕ ЛЕГЕНДЫ. Перевод с французского М.Н. Черневич
      Братство Толстой морды (5).
      Бланка, Клара и Кандида (43).
      Сир Галевин (56).
      Сметсе Смее (130).
      ДОПОЛНЕНИЕ
      Галевин (227).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      М.Н. Черневич. Шарль Де Костер и его «Фламандские легенды» (231).
      Примечания (составила М.Н. Черневич) (273).
      Список иллюстраций (278).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Шарль Де Костер. Фотография (ок. 1868 г.) (4).
      А. Дилленс. Иллюстрация к новелле «Братство Толстой морды» (32).
      О. фон Торен. Иллюстрация к новелле «Бланка, Клара и Кандида» (33).
      А. Дилленс. Иллюстрация к новелле «Сир Галевин» (64).
      Ш. Де Гру. Иллюстрация к новелле «Сметсе Смее» (65).
.
.
  • Де Куинси Т. Исповедь англичанина, любителя опиума. (Confessions of an English Opium-Eater, 1822) [Djv-ZIP] Автор: Томас Де Куинси (Thomas De Quincey). Издание подготовили Н.Я. Дьяконова, С.Л. Сухарев, Г.В. Яковлева. Ответственный редактор Н.Я. Дьяконова.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2000. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ТОМАС ДЕ КВИНСИ. ИСПОВЕДЬ АНГЛИЧАНИНА, ЛЮБИТЕЛЯ ОПИУМА. Перевод под ред. Н.Я. Дьяконовой
      К читателю (5).
      Часть I (11).
      ПРЕДВАРИТЕЛЬНАЯ ИСПОВЕДЬ (12).
      Часть II (54).
      РАДОСТИ ОПИУМА (57).
      Часть III. ГОРЕСТИ ОПИУМА (77).
      Вступление (77).
      Горести опиума (94).
      Appendix (121).
      ДОПОЛНЕНИЯ. Перевод С.Л. Сухарева
      Suspiria de Profundis, составляющее продолжение «Исповеди англичанина, любителя опиума» (133).
      Убийство как одно из изящных искусств (184).
      О стуке в ворота у Шекспира («Макбет») (324).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Н.Я. Дьяконова. Томас Де Квинси - повествователь, эссеист, критик (1785-1859) (335).
      Примечания. Составила Г.В. Яковлева (369).
.
.
  • Деблин А. Берлин Александрплац. История о Франце Биберкопфе. (Berlin Alexanderplatz) [Djv-ZIP] Автор: Альфред Деблин (Alfred Doblin). Издание подготовили А.В. Маркин, Н.С. Павлова, Т.А. Баскакова. Ответственный редактор К.С. Павлова.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2011. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Альфред Деблин. БЕРЛИН АЛЕКСАНДРПЛАЦ. ИСТОРИЯ О ФРАНЦЕ БИБЕРКОПФЕ (9).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Альфред Деблин. Берлин и художники. Пер. А. Маркина (369).
      Альфред Деблин. К востоку от Александерплац. Пер. И. Алтуховой (371).
      Альфред Деблин. [Берлин]. Пер. А. Маркина (374).
      Альфред Деблин. Моя книга «Берлин Александерплац». Пер. А. Маркина (379).
      Вальтер Беньямин. Кризис романа. Пер. А. Маркина (381).
      Альфред Деблин. [Кризис романа?]. Пер. А. Маркина (386).
      Альфред Деблин. [Письмо] Юлиусу Петерсену. Пер. А. Маркина (388).
      Вилли Хаас. Замечания по поводу романа. Пер. А. Маркина (390).
      Бернард фон Брентано. Человека больше не сотворить. Пер. А. Маркина (393).
      Альфред Деблин. Заметки о романе. Пер. Т. Баскаковой (395).
      Альфред Деблин. Построение эпического произведения. Пер. Т. Баскаковой (399).
      Альфред Деблин. Исторический роман и мы. Пер. Т. Баскаковой (423).
      Альфред Деблин. О лицах и изображениях и об их подлинности Пер. Т. Баскаковой (442).
      Альфред Деблин. О пользе музыки для литературы. Пер. Т. Баскаковой (450).
      Альфред Деблин. Я расспрашиваю, я проверяю себя. Пер. Т. Баскаковой (453).
      Альфред Деблин. Эпилог. Пер. Т. Баскаковой (463).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      И.С. Павлова. Эпическое начало в романах Альфреда Деблина (479).
      Примечания. Сост. A.B. Маркин (509).
      Основные даты жизни и творчества Альфреда Деблина. Сост. A.B. Маркин (608).
      Газеты и журналы, упоминаемые в тексте романа или используемые Деблином при монтаже (621).
      Список иллюстраций (623).
      Список сокращений (626).
Аннотация издательства: «Берлин Александрплац. История о Франце Биберкопфе» (1929) - самое известное сочинение немецкого прозаика и эссеиста Альфреда Деблина (1878-1957), один из ключевых романов 20-го столетия. Читателю впервые предлагается полный текст произведения (для настоящего издания переведены многочисленные, как идеологические, так и случайные, купюры, восстановлен графический облик оригинала, чему сам автор придавал особое художественное значение).
Писателю удалось не просто воссоздать предельно точный портрет своей эпохи, но соединить новаторскую технику письма с вечными проблемами бытия. История бывшего грузчика, отсидевшего четыре года в тюрьме за убийство подруги, перемежается картинами жизни Берлина 20-х годов прошлого века, подлинной рекламой и газетными заметками того времени. Столь необычная монтажная техника письма позволяет погрузиться в атмосферу большого города, над которым уже витает тень фашизма. Книга стала настоящей сенсацией, сразу же вызвав громкие споры в среде немецких интеллектуалов о значении и судьбе прозаических жанров в литературе XX в.
Эта полемика отражена в Дополнениях к основному тексту (ранее на русском языке не издававшихся), где помещена рецензия современника Деблина, немецкого философа Вальтера Беньямина, «Кризис романа», и ответ Деблина; здесь же представлена подборка о Берлине в жизни писателя, его очерки о поэтике и эстетике, автобиографические сочинения.
Экспериментальный, жанрово смелый для своего времени, но актуальный до сих пор и изначально кинематографичный по форме, роман лег в основу культового фильма Райнера Вернера Фасбиндера (1980).
.
  • Девять ступеней вака: Японские поэты об искусстве поэзии. [Djv- 3.9M] Сборник. Авторы: Ки-но Цураюки, Мибу-но Тадаминэ, Фудзивара-но Кинто, Готоба-но ин. Издание подготовила И.А. Воронина. Ответственный редактор Е.М. Дьяконова.
    (Москва: Издательство «Наука», 2006. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2012
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От переводчика (5).
      Ки-но Цураюки. Кокинвакасю. Канадзе (Собрание старых и новых японских песен. Предисловие) (9).
      Ки-но Есимоти. Кокинвакасю. Манадзе (Собрание старых и новых японских песен. Предисловие) (27).
      Ки-но Цураюки. Синсэн вака. Дзе (Заново отобранное собрание японских песен. Предисловие) (33).
      Мибу-но Тадаминэ. Вакатэй дзиссю (Десять стилей японской песни) (36).
      Фудзивара-но Кинто. Синсэн дзуйно (Сущность поэзии. [Руководство], вновь составленное) (50).
      Фудзивара-но Кинто. Вака кухон (Девять ступеней вака) (59).
      Фудзивара-но Тэйка. Киндай сюка (Прекрасные песни нового времени) (Трактат-антология) (65).
      Фудзивара-но Есицунэ. Синкокинвакасю. Канадзе (Новое собрание старых и новых японских песен. Предисловие) (91).
      Готоба-но ин. Синкокинвакасю. Манадзе (Новое собрание старых и новых японских песен. Предисловие) (99).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      И.А. Воронина. «Душа» и «облик» японской песни. Развитие литературно-эстетической мысли в Японии в древности и в средние века (107).
      И.А. Воронина. Предисловия к «Кокинвакасю» и китайские влияния (227).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Ки-но Цураюки. Кокинвакасю. Канадзе (Собрание старых и новых японских песен. Предисловие) (245).
      Ки-но Есимоти. Кокинвакасю. Манадзе (Собрание старых и новых японских песен. Предисловие) (273).
      Ки-но Цураюки. Синсэн вака. Дзе (Заново отобранное собрание японских песен. Предисловие) (294).
      Мибу-но Тадаминэ. Вакатэй дзиссю (Десять стилей японской песни) (298).
      Фудзивара-но Киншо. Синсэй дзуйно (Сущность поэзии. [Руководство], вновь составленное) (312).
      Фудзивара-но Кинпго. Вака кухон (Девять ступеней вака) (327).
      Фудзивара-но Тэйка. Киндай сюка (Прекрасные песни нового времени) (Трактат-антология) (333).
      Фудзивара-но Есицунэ. Синкокинвакасю. Канадзе (Новое собрание старых и новых японских песен. Предисловие) (362).
      Гошоба-но ин. Синкокинвакасю. Манадзе (Новое собрание старых и новых японских песен. Предисловие) (372).
      Словарь японских поэтологических терминов и культурных реалий VIII-XIII вв. (Сост. И.А. Воронина) (390).
      Литература (Сост. И.А. Воронина) (409).
      Указатель имен (Сост. И.А. Воронина) (413).
      Список иллюстраций (425).
.
.
  • Делиль Ж. Сады. (Les Jardins) [Djv- 7.3M] Автор: Жак Делиль (Jacques Delille). Издание подготовили Н.А. Жирмунская, Д.С. Лихачев, Ю.М. Лотман, И.Я. Шафаренко. Ответственный редактор Н.А. Жирмунская.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1987. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Жак Делиль. САДЫ. Перевод И.Я. Шафаренко
      Предисловие (5).
      Песнь первая (16).
      Песнь вторая (36).
      Песнь третья (56).
      Песнь четвертая (71).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      I. Письмо княгини Чарторыской к аббату Делилю. Перевод Н.А. Жирмунской (93).
      II. Антуан Ривароль. Капуста и брюква. Г-ну Делилю на его поэму «Сады». Перевод И.Я. Шафаренко (94).
      III. Жак Делиль. Сады. Перевод А.Ф. Воейкова (96).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Н.А. Жирмунская. Жак Делиль и его поэма «Сады» (171).
      Ю.М. Лотман. «Сады» Делиля в переводе Воейкова и их место в русской литературе (191).
      Д.С. Лихачев. Жак Делиль - учитель садоводства (210).
      Примечания (сост. Н.А. Жирмунская, Ю.М. Лотман) (214).
      Сочинения по садоводству, известные Делилю в период создания «Садов» (229).
      Список иллюстраций (230).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ
      Портрет Жака Делиля.
      Версаль. Бассейн Нептуна при Людовике XV. Акварель Портайля.
      Французский сад Малого Трианона при Людовике XVI.
      Шантлу. Акварель. Анонимн.
      Замок и сад «Парадиз» в Амбуазском лесу. Живопись Уэля.
      Павильон «Фантазия» в саду д'Аркура. Гуашь. Анонимн.
      Париж. Королевский сад (Ботанический сад) в конце XVIII в. Акварель Ж.-Б. Илэра.
      Париж. Тюильри в конце XVIII в. Акварель. Анонимн.
      Шантильи. Круглая площадка в саду. Акварель Делагардета.
      Потсдам. Сан-Суси. Площадка муз.
      Бленем. Замок герцога Мальборо.
      Кью. Вид на пагоду, Альгамбру и мечеть.
      Стоу. Палладиев мост.
      Стоу. Елисейские поля.
      Лизаус. Имение поэта У. Шенстона.
      Пулавы. (Маринкин дворец; Вековой каштан; Храм Сивиллы; Дерево богоматери; Английский проход. Аркады). Литографии А. Каесаня по рисункам Черновой. 1830-1840-е гг.
.
.
  • Демосфен. Речи. [Djv- 8.1M] Автор: Демосфен (Demosthenes). Перевод с греческого статья к примечания С.И. Радцига. Ответственные редакторы: И.И. Толстой и С.Л. Утченко.
    (Москва: Издательство Академии наук СССР, 1954. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От переводчика (5).
      Либаний. Введение к речам Демосфена (9).
      О частях риторики (12).
      Речи Демосфена
      I. Олинфская первая (15).
      II. Олинфская вторая (25).
      III. Олинфская третья (34).
      IV. Первая речь против Филиппа (45).
      V. О мире (59).
      VI. Вторая речь против Филиппа (67).
      VII. О Галоннесе (речь Гегесиппа) (77).
      VIII. О делах в Херсонесе (89).
      IX. Третья речь против Филиппа (108).
      X. Четвертая речь против Филиппа (127).
      XI. В ответ на письмо Филиппа (146).
      XII. Письмо Филиппа (152).
      XIII. О распределении средств (159).
      XIV. О симмориях (170).
      XV. О свободе родосцев (182).
      XVI. За мегалопольцев (192).
      XVII. О договоре с Александром (201).
      XVIII. За Ктесифонта о венке (210).
      XIX. О преступном посольстве (304).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Проф. С.И. Радциг. Демосфен - оратор и политический деятель (405).
      Юность и первые шаги (405).
      Состояние греческого общества во время Демосфена (408).
      Македония и Филипп (424).
      За мир равный и справедливый (426).
      Борьба за целость государства (432).
      Последние годы (442).
      Литературное наследство Демосфена (451).
      Политическое мировоззрение Демосфена (454).
      Искусство Демосфена (463).
      Демосфен в суждениях нового времени (479).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Введение Либания к речам Демосфена (485).
      О частях риторики (486).
      I. Олинфская первая (486).
      II. Олинфская вторая (490).
      III. Олинфская третья (494).
      IV. Первая речь против Филиппа (498).
      V. О мире (504).
      VI. Вторая речь против Филиппа (507).
      VII. О Галоннесе (речь Гегесиппа) (510).
      VIII. О делах в Херсонесе (513).
      IX. Третья речь против Филиппа (517).
      X. Четвертая речь против Филиппа (522).
      XI. В ответ на письмо Филиппа (526).
      XII. Письмо Филиппа (528).
      XIII. О распределении средств (531).
      XIV. О симмориях (534).
      XV. О свободе родосцев (539).
      XVI. За мегалопольцев (542).
      XVII. О договоре с Александром (545).
      XVIII. За Ктесифонта о венке (547).
      XIX. О преступном посольстве (580).
.
.
  • Державин Г.Р. Анакреонтические песни. [Djv-43.7M] Автор: Гаврила Романович Державин. Издание подготовили Г.П. Макогоненко, Г.Н. Ионин, Е.Н. Петрова. Ответственный редактор Г.П. Макогоненко.
    (Москва: Издательство «Наука», 1986. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Анакреонтические песни (8).
      Стихотворения, позднее присоединенные к «Анакреонтическим песням» (91).
      Стихотворения 1800-1810-х годов (125).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Песни, сочиненные Г.Р. Д. (143).
      Сочинения Державина. Часть III. (160).
      Другие редакции и варианты (Подготовил Г.Н. Ионин) (163).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Г.П. Макогоненко. Анакреонтика Державина и ее место в поэзии начала XIX в. (251).
      Г.Н. Ионин. Творческая история сборника «Анакреонтические песни» (296).
      Е.Н. Петрова. Иллюстрации к анакреонтике Г.Р. Державина. Замысел и история создания (379).
      ПРИМЕЧАНИЯ:
      Принципы и состав-издания (Г.Н. Ионин) (396).
      Примечания. Сост. Г.Н. Ионин (к стихотворениям) и Е.Н. Петрова (к иллюстрациям и программам) (400).
      Список иллюстраций (462).
      Алфавитный указатель стихотворений (463).
      Содержание (467).
.
.
  • Дефо Д. Дневник чумного года. (Journal of the Plague Year) [Djv-ZIP] Автор: Даниель Дефо (Daniel Defoe). Издание подготовила К.Н. Атарова. Ответственный редактор А.Н. Горбунов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 1997. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Даниэль Дефо. Дневник чумного года (7).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      К.Н. Атарова. Вымысел или документ? (351).
      Примечания (Сост. К.Н. Атарова) (373).
      Основные даты жизни и творчества Даниэля Дефо (Сост. К.Н. Атарова) (466).
      Список иллюстраций (473).
.
.
  • Дефо Д. Счастливая куртизанка или Роксана. (The Fortunate Mistress or Roxana) [Djv-11.2M] Автор: Даниель Дефо (Daniel Defoe). Издание подготовили А.А. Елистратова, Т.М. Литвинова. Ответственный редактор А.А. Елистратова.
    (Москва: Издательство «Наука», 1974. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Даниэль Дефо. Счастливая куртизанка, или Роксана. Перевод Т. Литвиновой (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      А.А. Елистратова. Последний роман Дефо (267).
      От переводчика (282).
      Примечания (Сост. Т.М. Литвинова) (288).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Даниэль Дефо. Гравюра М. Вандергухта с портрета работы Джереми Тавернера (5).
      «Знаменитая Роксана». Фронтиспис к раннему изданию романа (48).
      Карл II. Портрет, приписываемый С. Луттичейсу (ок. 1659 г.) (49).
      Леди Каслмейн. Портрет работы П. Лели. (64).
      Френсис Стюарт. Герцогиня Ричмонд. Портрет работы П. Лели (65).
      Королевская биржа. Гравюра XVIII в. (160).
      Сент-Джеймский дворец. С картины неизвестного художника (ок. 1690 г.) (161).
      Лондон. Вид на Темзу. Гравюра XIX в. (176).
      Домик Дефо в Стоук-Ньюингтоне. Рисунки Т. Крофорда. 1724 г. (177).
      Карта Лондона 60-х годов XVII в. - Западная часть (202-203).
      Карта Лондона 60-х годов XVII в. - Восточная часть (204-205).
      Титульный лист первого издания «Роксаны». 1724 г. (271).
.
.
  • Джеймс Г. Женский портрет. (The Portrait of a Lady) [Djv-22.2M] Автор: Генри Джеймс (Henry James). Издание подготовили: Л.Е. Полякова, М.А. Шерешевская. Ответственный редактор Э.Л. Липецкая.
    (Москва: Издательство «Наука», 1981. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Женский портрет. Перевод М.А. Шерешевской (гл.7-28), Л.Е. Поляковой (гл.29-55).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Статьи Генри Джеймса. Перевод М.А. Шерешевской
      Предисловие к роману «Женский портрет» в нью-йоркском издании 1907-1909 гг. (481).
      Иван Тургенев (493).
      «Новь» Ивана Тургенева (502).
      Иван Тургенев (507).
      Иван Тургенев (1818-1883) (524).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      М.А. Шерешевская. Генри Джеймс и его роман «Женский портрет» (532).
      Примечания (составлены М.А. Шерешевской) (578).
      Список иллюстраций (590).
.
.
  • Джеймс Г. Послы. (Ambassadors) [Djv-ZIP] Автор: Генри Джеймс (Henry James). Издание подготовили М.А. Шерешевская, А.М. Зверев. Ответственный редактор Ю.В. Ковалев.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2000. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Генри Джеймс. Послы. Перевод М.А. Шерешевской (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Генри Джеймс. Предисловие к роману «Послы». Перевод М.А. Шерешевской (319).
      Генри Джеймс. Будущее романа. Перевод М.А. Шерешевской (332).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      А.М. Зверев. Джеймс: пора зрелости (343).
      Примечания. Составил А.М. Зверев (370).
Аннотация издательства: Американский писатель Генри Джеймс (1843-1916) - крупнейшая фигура в литературе западного мира, один из новаторов, давших направление психологической прозе XX столетия.
Роман «Послы» (1903), который Джеймс считал своим главным творческим свершением, выходит на русском языке впервые. Читателям предстоит увлекательное путешествие в мир человеческих страстей, запутанных ситуаций, глубоких переживаний. Вместе с главным героем мы побродим по улицам туманного Лондона, погуляем по бульварам сияющего Парижа. Автор с помощью своих героев раскроет много тайн, главная из которых - тайна человеческой души.
.
  • Джусти Дж. Шутки. (Scherzi) [Djv- 3.3M] Автор: Джузеппе Джусти (Giuseppe Giusti). Издание подготовила Е.Ю. Сапрыкина. Ответственный редактор Н.В. Котрелев.
    (Москва: Издательство «Наука», 1991. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редколлегии и составителя (5).
      Паровая гильотина. Перевод E. Солоновича (7).
      Покорное намерение переменить жизнь. Перевод E. Солоновича (8).
      Dies irae. Перевод А. Ларина (11).
      Закон о наказаниях для государственных служащих. Перевод А. Рогова (13).
      Сапог. Перевод Е. Солоновича (15).
      К Сан Джованни. Перевод А. Рогова (20).
      Здравицы. Перевод Е. Костюкович (23).
      Апология лотереи. Перевод Е. Костюкович (35).
      Посвящение в кавалеры. Перевод А. Рогова (39).
      Глагол «думать» в давно прошедшем времени. Перевод Т. Гущиной (52).
      К первому конгрессу ученых, проходившему в 1839 году в городе Пизе. Перевод Т. Гутиной (59).
      Здравица Вертушки. Перевод Е. Костюкович (61).
      Коронация. Перевод Е. Костюкович (67).
      Другу. Перевод Е. Костюкович (71).
      О простуде певца. Перевод Е. Костюкович (74).
      Просветители. Перевод А. Рогова (77).
      К Джироламо Томмази. Перевод Е. Солоновича (80).
      Улитка. Перевод Е. Солоновича (86).
      Бал. Перевод А. Ларина (89).
      Воспоминания о Пизе. Перевод А. Ларина (102).
      Земля мертвецов. Перевод Е. Костюкович (108).
      Мементогомическое. Перевод Е. Солоновича (112).
      Император-чурбан. Перевод А. Рогова (115).
      Договор. Перевод А. Рогова (118).
      Объявление по поводу предстоящего седьмого научного конгресса. Перевод А. Рогова (135).
      Неподвижные и самоходные. Перевод Е. Костюкович (138).
      Тост. Перевод Т. Гутиной (142).
      Поэт и горе-герои. Перевод А. Ларина (155).
      Блажь. Перевод А. Рогова (156).
      Папство падре Персика. Перевод Е. Костюкович (157).
      Джинджилино. Посвящается Алессандро Поэрио. Перевод Н. Курочкина (161).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Стихи из различных поэтических сборников
      По поводу одного непроизвольного поклона. Перевод Е. Костюкович (179).
      Тихая любовь. Перевод Е. Костюкович (180).
      Юнец. Перевод Е. Солоновича (188).
      Сант-Амброджо. Перевод Е. Солоновича (191).
      Delenda Cartago. Перевод E. Солоновича (194).
      Война. Перевод А. Рогова (196).
      Современный анекдот. Осень 1847 г. Перевод Е. Костюкович (199).
      Исчадиям 4 сентября 1847 г. Перевод Е. Костюкович (201).
      Истукан. Перевод А. Рогова (204).
      Депутат. Перевод А. Рогова (207).
      Сатиры и песни Дж. Джусти в русских журналах
      Сапог. Перевод И.М. Ковалевского (210).
      Мой новый друг. Перевод Н. Курочкина (215).
      Тост. Перевод Н. Курочкина (216).
      Старички (отрывок). Перевод Н. Курочкина (222).
      Недоносок. Перевод Н. Курочкина (226).
      Прошение. Перевод Н. Курочкина (228).
      Герцог Пелагруэ. Перевод Н. Курочкина (230).
      Проект жизни. Перевод Н. Курочкина (231).
      Тетка-воспитательница. (La Mamma-educatrice). Перевод Н. Курочкина (234).
      Отрывок. Перевод Н. Курочкина (239).
      Ископаемый человек. Перевод Н. Курочкина (240).
      Улитка. Перевод Н. Курочкина (242).
      Спокойная любовь. Рассказ стихах. Перевод Я. Курочкина (244).
      Паровая гильотина. (На мотив Джусти). Перевод Н. Курочкина (253).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Е.Ю. Сапрыкина. Сатира и шутка в стихотворениях Джузеппе Джусти (257).
      Примечания (Сост. Е.Ю. Сапрыкина) (302).
.
.
  • Дигенис Акрит: Византийская эпическая поэма. [Djv- 2.5M] Перевод, статьи и комментарии А.Я. Сыркина. Ответственный редактор Е.Э. Липшиц.
    (Москва: Издательство Академии наук СССР, 1960. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Дигенис Акрит (7).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Византийская эпическая поэма (127).
      Версии «Дигениса Акрита» (164).
      Комментарии (179).
      Библиография (215).
.
.
  • Дизраэли Б. Сибилла. (Sybil) [Djv- 180M] Роман. Автор: Бенджамин Дизраэли (Benjamin Disraeli). Научное издание. Издание подготовили И.И. Чекалов, Г.А. Велигорский, М.А. Козлова.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2015. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2017
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      СИБИЛЛА, ИЛИ ДВЕ НАЦИИ. Перевод с английского А.А. Фридмана
      Предисловие (10).
      Книга I (11).
      Книга II (55).
      Книга III (155).
      Книга IV (218).
      Книга V (296).
      Книга VI (364).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      И.И. Чекалов. Художественная проза Бенджамина Дизраэли (443).
      Примечания. Сост. И.И. Чекалов, Г.А. Велигорский, М.А. Козлова (697).
      Основные даты жизни и творчества Бенджамина Дизраэли. Сост. И.И. Чекалов (778).
      Список сокращений (781).
      Список иллюстраций. Сост. Г.А. Велигорский (794).
Аннотация издательства: Роман «Сибилла, или Две нации» увидел свет в 1845 году. Это был зрелый труд уже состоявшегося автора: злободневный, острый, интересный; в литературной среде он выстрелил подобно фейерверку и быстро стал достоянием английского читателя. Книга не утратила популярность и тогда, когда социально-политическая напряженность в Англии начала спадать и наступила эпоха викторианского благоденствия. Роман был переведен на европейские языки. В России же «Сибиллой» интересовались в основном историки, литературоведы и биографы Дизраэли.
Что же такое «Сибилла» для современного русского читателя?
Во-первых, «Сибилла» - это связующее звено. Тугая нить, проходящая через восемь столетий: битва при Гастингсе и Реформация Генриха VIII, Вильгельм Завоеватель и королева Виктория, разрушенные монастыри и древние замки гармонично обитают под одним переплетом. Автор связывает воедино политический контекст, историческую хронику и перипетии реальной жизни. Он открывает читателю самые разные уголки Туманного Альбиона, будь то убогая лачуга или роскошный салон, Вестминстерское аббатство или шахтерский забой, королевские дерби или сырой застенок полицейского участка. Вымышленные герои сидят за одним столом с историческими личностями, присутствуют во время знаменательных событий английской истории и даже участвуют в них: сражаются за свои права, сопровождают грандиозное шествие чартистов и оказываются в самом центре великой шахтерской стачки, более известной как «вентильный бунт».
Во-вторых «Сибилла» - это разительный контраст и непреодолимая грань. Прозрачная стена между двумя нациями, миром богатых и миром бедных; обитатели каждого из них порой наблюдают за теми, кто находится по ту сторону; время от времени они устремляются навстречу друг другу и даже заводят разговор - но слышат лишь бессвязные фразы. Виной тому не чопорность аристократов или невежество бедняков. Порой персонажи говорят одно и то же, однако под влиянием предрассудков и навязанных догм слова теряют изначальный смысл. Это трагедия душевной глухоты, и нет ничего удивительного, что только поистине глубокое чувство может сломать преграду.
Издание снабжено богатым изобразительным рядом, включающим не только иллюстрации к роману, но и множество гравюр, рисунков и проч., дающих панорамное представление как о самом авторе, так и о его времени. В частности, воспроизводятся гравюры из знаменитого альбома Г. Доре «Лондон. Паломничество».
  • Дикинсон Э.Э. Стихотворения. Письма. (Poems. Letters) [Djv- 5.3M] Автор: Эмили Элизабет Дикинсон (Emily Elizabeth Dickinson). Перевод Аркадия Гаврилова. Издание подготовили Т.Д. Бенедиктова, А.Г. Гаврилов, С.Б. Джимбинов. Ответственные редакторы А.Н. Горбунов, И.Г. Птушкина.
    (Москва: Издательство «Наука», 2007. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редколлегии (5).
      Стихотворения (11).
      Письма (113).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Стихотворения Эмили Дикинсон в других русских переводах (сост. Т.Д. Венедиктова) (261).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.Г. Гаврилов. Эмили Дикинсон: Жизнь в творчестве (345).
      С.Б. Джимбинов. Поэтические истины Эмили Дикинсон (378).
      Т.Д. Венедиктова. Тематический лексикон поэзии Эмили Дикинсон (398).
      А.Г. Гаврилов. Переводя Эмили Дикинсон (Из дневников) (421).
      Примечания (сост. А.Г. Гаврилов) (448).
      Стихотворения (448).
      Письма (481).
      Краткая летопись жизни и творчества Эмили Дикинсон (сост. С.Б. Джимбинов) (534).
      Материалы к библиографии русских переводов стихотворений Эмили Дикинсон (сост. И.Г. Птушкина, Е.В. Халтрин-Халтурина) (536).
      Список иллюстраций (539).
.
.
  • Длугош Я. Грюнвальдская битва. [Djv- 3.8M] Автор: Ян Длугош (Jan Dlugosz). Издание подготовили Г.А. Стратановский, Б В. Казанский, Л.В. Разумовская.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1962. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Я. Длугош Грюнвальдская битва. Текст (перевод с латинского Г.А. Стратановского, редактор перевода Б.В. Казанский) (7).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Ян Длугош и Грюнвальдская битва (Л.В. Разумовская) (158).
      Примечания (составлены Б.В. Казанским и Л.В. Разумовской) (190).
      Источники и литература, использованные при составлении Примечаний (208).
      Словарь терминов и географических названий (составлен Л.В. Разумовской) (209).
      Список иллюстраций (213).
.
.
  • Добролюбов Н.А. Русские классики: Избранные литературно-критические статьи. [Djv-12.3M] Автор: Николай Александрович Добролюбов. Издание подготовил Ю.Г. Оксман.
    (Москва: Издательство «Наука», 1970. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ЛИТЕРАТУРНО-КРИТИЧЕСКИЕ СТАТЬИ
      «Губернские очерки» (9).
      Что такое обломовщина? (35).
      Темное царство (70).
      Когда же придет настоящий день? (189).
      Луч света в темном царстве (231).
      Забитые люди (301).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      А.В. Кольцов (349).
      Литературные мелочи прошлого года (402).
      Избранные письма (460).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      В.В. Жданов. Н.А. Добролюбов - литературный критик и публицист (499).
      Ю.Г. Оксман. Старые и новые издания сочинений Н.А. Добролюбова (528).
      Примечания (567).
      Основные даты жизни и деятельности Н.А. Добролюбова (606).
      Именной указатель (608).
      Список иллюстраций (615).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Н.А. Добролюбов. Фотография 1857 г. С экземпляра, принадлежавшего А.Н. Пыпину. Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом) (фронтиспис) «Собеседник любителей российского словам. Первая страница журнального текста статьи. Оттиск с дарственной надписью Н.Г. Чернышевскому (1856 г.). Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом) (57).
      Н.А. Добролюбов. «Когда же придет настоящий день?» Корректурная гранка статьи с правкой цензора (1859 г.). Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом) (198).
      Н.А. Добролюбов. «Черты для характеристики русского простонародья». Журнальный текст 1860 г., с вставками, сделанными Н.Г. Чернышевским на основании запрещенной корректуры статьи. Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом) (233).
      Я.Г. Чернышевский. Черновой реестр статей и рецензий, обнаруженных в архиве Добролюбова после его смерти (1861 г.). Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом) (275).
      Дом, в котором с 1843 г. жили родители Добролюбова в Нижнем Новгороде. Комната Добролюбова во втором этаже флигеля при большом доме, крайнее левое окно. С позднейшей фотографии. Институт русской литературы АН СССР (Пушкинский дом) (327).
.
.
  • Добрыня Никитич и Алеша Попович. [Djv-22.6M] Сборник. Издание подготовили Ю.И. Смирнов и В.Г. Смолицкий. Ответственный редактор Э.В. Померанцева.
    (Москва: Издательство «Наука», 1974. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      БЫЛИНЫ О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ
      1. Добрыня и змей (5).
      2. Добрыня и змей (15).
      3. Добрыня и змей (24).
      4. Добрыня купался - змей унес (25).
      5. Добрыня Никитич и отец его Никита Романович (Бой со змеем) (28).
      6. Добрыня и змея (37).
      7. Старина про Добрыню Микитьевича (Добрыня и змей) (44).
      8. Добрыня и змея (45).
      9. Добрыня и змей (49).
      10. Добрыня и змей (51).
      11. Добрыня Микитич и Змеище Тугарыще (54).
      12. Добрыня и змея. Добрыня и Маринка (56).
      13. Добрыня и Василий Казимиров (57).
      14. Василий Казимерской (77).
      15. Василий Касимирович отвозит дани Батею Батеевичу (86).
      16. Василий Касимирович (91).
      17. Добрыня и Василий Казимирович (98).
      18. Дунай (114).
      19. Дунай (121).
      20. Дунай сватает невесту князю Владимиру (127).
      21. Дунай сватает невесту князю Владимиру (132).
      22. Бой Добрыни и Дуная (138).
      23. Бой Добрыни с Дунаем (141).
      24. Бой Добрыни с Ильей Муромцем (146).
      25. Молодость Добрыни и бой его с Ильей Муровичем (150).
      26. Добрыня и Маринка (155).
      27. Добрыия и Маринка (157).
      28. Три года Добрынюшка стольничел (159).
      29. Добрыня и Маринка (165).
      30. Про богатыря (166).
      31. [Добрыня и Малиновка] (167).
      32. Женитьба Добрыни (169).
      33. Купание, бой со змеей, женитьба на избавленной девице и стояние Добрыни на заставе и неудавшаяся женитьба Алеши Поповича (171).
      34. Про Добрынюшку (177).
      БЫЛИНЫ ОБ АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ
      35. Олеша Пояович, Еким паробок и Тугарин (179).
      36. Алеша Попович и Тугарин (183).
      37. Змей Тугарин и княгиня Омельфа (186).
      38. Алеша Попович освобождает Киев от Тугарина (188).
      39. Алеша Попович и Тугарин (191).
      40. Илья и Идолище (193).
      41. Алеша Попович и Тугарин змей (194).
      42. Алеша Попович и Еким Иванович (195).
      43. Алеша Попович (200).
      44. Про Алешу Поповича (207).
      45. Алеша Попович и сестра Петровичей-Збродовичей (208).
      46. Алеша Попович и сестра Петровичей (210).
      47. Братья Збородовичи, Збродовичн (212).
      48. Олеша Попович и сестра братьев Долгополых (214).
      49. Алеша Попович и сестра Петровичей-Бродовичей (218).
      50. Алеша и сестра Збродовичей (220).
      51. Алеша Попович (222).
      52. Про Алешу Поповича (223).
      53. [Рождение Алеши Поповича] (224).
      54. Алеша убивает Скима-зверя (225).
      55. Об Алеше Поповиче (225).
      56. Алеша Попович (227).
      57. Алеша Попович и Ярюк богатырь (228).
      БЫЛИНЫ О ДОБРЫНЕ НИКИТИЧЕ И АЛЕШЕ ПОПОВИЧЕ
      58. Добрыня в отъезд (229).
      59. Добрыня и Алеша (236).
      60. Добрыня и Алеша (240).
      61. [Добрыня и Алеша] (245).
      62. Добрыня и Олеша (247).
      63. Добрыня и Алеша (252).
      64. Добрыня в отъезде (262).
      65. Добрыня и Алеша (267).
      66. Бой Добрыни. Добрыня и Алеша (272).
      67. Старнна о Добрыне Никитиче (277).
      68. Алеша Поповнч женится (280).
      69. Неудавшаяся женитьба Алеши Поповича (284).
      70. Отъезд Добрыни, похищение его жены черногрудым королем и неудавшаяся женитьба Алеши Поповича (285).
      71. Добрыня чудь покорил (289).
      72. Добрыня в отъезде (293).
      73. Добрыня возвращается со службы (294).
      74. [Добрыня и Алеша] (295).
      75. [Отъезд Добрыни] (296).
      76. [Отъезд Добрыни] (297).
      77. [Отъезд Добрыни] (298).
      78. Сказка. Побывальщина о Добрыне (299).
      79. Песня (302).
      80. [Добрыня женится, Добрыня и Алеша] (304).
      81. [Добрыня и Алеша] (306).
      82. Добрынюшка Микитинець (309).
      83. [Добрыня и Настасья, Добрыня и Алеша] (311).
      84. Сказка (313).
      85. Гремит Манойлович, Идол Жидойлович и Анна, племянница князя Владимира (313).
      86. Про Василия турецкого (Идойло сватает племянницу князя Владимира) (318).
      87. Сватовство царя Гремина на сестре князя Владимира (321).
      88. Сватовство царя Вахрамея на племяннице князя Владимира (325).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Летописные известия о киевском воеводе Добрыне (329).
      Летописные известия о богатырях Добрыне и Александре Поповиче (336).
      Былины о Добрыне Никитиче и Алеше Поповиче (Ю.И. Смирнов, В.Г. Смолицкий) (343).
      Напевы былин о Добрыне Никитиче и об Алеше Поповиче (Б.М. Добровольский, В.В. Коргузалов) (361).
      Указатель источников к напевам былин (363).
      Нотные примеры (365).
      Примечания (371).
      Словарь областных и старинных слов (432).
      Указатель исполнителей былин (435).
      Указатель районов записи текстов (436).
      Алфавитный указатель былинных сюжетов (437).
      Условные сокращения (438).
      Список иллюстраций (442).
.
.
  • Добужинский М.В. Воспоминания. [Djv-21.4M] Автор: Мстислав Валерианович Добужинский. Издание подготовил Г.И. Чугунов. Ответственный редактор Г.Ю. Стернин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1987. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Петербург моего детства (5).
      Мои детские чтения, музыка и рисование (23).
      Наша петербургская квартира (33).
      Новгород (40).
      Детские путешествия (49).
      Дедушка (53).
      Друзья детства. Театр. «Наутилус» (59).
      Гимназия (70).
      Деревня (109).
      Петербургский университет (123).
      Годы учения за границей (146).
      Служба в министерстве (173).
      В Петербурге (183).
      Круг «Мира искусства» (197).
      1903-1904 годы и конец «Мира искусства» (216).
      Историческая выставка портретов (221).
      Ремизовское «Бесовское действо» (229).
      О Художественном театре (233).
      Воспоминания об Италии (258).
      Встречи с писателями и поэтами (271).
      Воспоминания о С.В. Рахманинове (282).
      О Фокине и о работе с ним художника (284).
      Воспоминания о художниках (291).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      [О матери и отце] (306).
      Новгород (309).
      Петербург моего детства (314).
      Деревня (315).
      Круг «Мира искусства» (316).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Г.И. Чугунов. М.В. Добужинский и его «Воспоминания» (321).
      Примечания (Сост. Г.И. Чугунов) (366).
      Список сокращений (455).
      Указатель имен (456).
      Список иллюстраций (470).
.
.
  • Долгоруков И.М. Капище моего сердца или Словарь всех тех лиц, с коими я был в разных отношениях в течение моей жизни. [Djv- 7.3M] Автор: Иван Михайлович Долгоруков. Издание подготовил В.И. Коровин. Ответственный редактор А.Л. Гришунин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1997. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      И.М. Долгоруков. КАПИЩЕ МОЕГО СЕРДЦА
      Предисловие к словарю (5).
      Генварь (9).
      Февраль (33).
      Март (50).
      Апрель (71).
      Май (93).
      Июнь (114).
      Июль (134).
      Август (161).
      Сентябрь (183).
      Октябрь (201).
      Ноябрь (224).
      Декабрь (245).
      Оглавление имен, находящихся в сем словаре, с показанием числа, под которым кто выставлен (273).
      Оглавление месячных дней, для приискания, под которым из оных какое имя выставлено (277).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      В.И. Коровин. Князь Иван Долгоруков и «Капище моего сердца» (283).
      Примечания. Составил В.И. Коровин (351).
      Указатель имен. Составил В.И. Коровин (382).
      Список сокращений (391).
.
.
  • Долгоруков И.М. Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году от рождения моего. В книгу сию включены будут все достопамятные происшествия, случившиеся уже со мною до сего года и впредь имеющие случиться. Здесь же впишутся копии с примечательнейших бумаг, кои будут иметь личную со мною связь и к собственной истории моей уважительное отношение. Том 1. [Djv- 9.3M] Автор: Иван Михайлович Долгоруков. Издание подготовили Н.В. Кузнецова, М.О. Мельцин. Ответственный редактор В.П. Степанов.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2004. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве, 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году от рождения моего...
      От редактора (5).
      Заглавие (7).
      Вступление (8).
      Летопись (19).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Текстологические принципы издания (Н.В. Кузнецова) (721).
      Примечания (М.О. Мельцин) (739).
.
.
  • Долгоруков И.М. Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году от рождения моего. В книгу сию включены будут все достопамятные происшествия, случившиеся уже со мною до сего года и впредь имеющие случиться. Здесь же впишутся копии с примечательнейших бумаг, кои будут иметь личную со мною связь и к собственной истории моей уважительное отношение. Том 2. [Djv- 8.4M] Автор: Иван Михайлович Долгоруков. Издание подготовили Н.В. Кузнецова, М.О. Мельцин. Ответственный редактор В.П. Степанов.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2005. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Повесть о рождении моем, происхождении и всей жизни, писанная мной самим и начатая в Москве 1788-го года в августе месяце, на 25-ом году от рождения моего... (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Преображение реальности в «Повести...» кн. И.М. Долгорукова (Н.В. Кузнецова, М.О. Мельцин) (491).
      Примечания (М.О. Мельцин) (514).
      Родственные связи между героями «Повести...» (М.О. Мельцин) (556).
      Именной указатель (М.О. Мельцин) (589).
.
.
  • Домострой. [Djv- 8.0M] Издание подготовили В.В. Колесов, В.В. Рождественская. 3-е издание. Ответственный редактор Л.А. Дмитриев.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2007. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ДОМОСТРОЙ
      Древнерусский текст (5).
      Сильвестровская редакция (88).
      Перевод (134).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Из Измарагда
      Древнерусский текст (271).
      Перевод (286).
      Колесов В.В. Домострой как памятник средневековой культуры (301).
      Комментарий (Сост. В.В. Колесов) (357).
      Забытые слова столового обихода (393).
.
.
  • Донн Дж. Стихотворения и поэмы. (Poems) [Djv- 5.4M] Автор: Джон Донн (John Donne). Издание подготовили: А.Н. Горбунов, Г.М. Кружков, И.И. Лисович, B.C. Макаров. Ответственный редактор А.Н. Горбунов.
    (Москва: Издательство «Наука», 2009. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ДЖОН ДОНН. СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ
      Песни и стихотворения о любви (7).
      Элегии (55).
      Эпиталамы (87).
      Эпиграммы (101).
      Сатиры (105).
      Стихотворные послания (141).
      Погребальные элегии (186).
      Поэмы (203).
      Духовные стихотворения (233).
      Латинские стихотворения и переводы (274).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Другие переводы (279).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      A.M. Горбунов. «Другая оптика» - поэзия Джона Донна (347).
      Примечания (Составители И.М. Лисович, B.C. Макаров) (413).
      Основные даты жизни и творчества Джона Донна (Составитель A.M. Горбунов) (558).
      Список иллюстраций (560).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Портрет Дж. Донна, написанный в 1591 г. С гравюры Уильяма Маршала, сделанной с миниатюры Николаса Хильярда
      Дж. Донн в позе меланхолического влюбленного (около 1595 г.), так называемый лотиановский портрет (из коллекции маркиза Лотиана)
      Дж. Донн в 1616 г. Миниатюра Исаака Оливера
      Дж. Донн в 1620 г. Неизвестный художник школы Корнелия Янсена Портрет Дж. Донна. Гравюра Мартина Дросхьюта, воспроизведенная на фронтисписе проповеди Дж. Донна «Схватка со смертью», изданной в 1632 г.
      Собор Св. Павла в Лондоне. До 1561 г. Из книги Ф. Бонда «Ранняя христианская архитектура». 1913
      Статуя Дж. Донна в позе кающегося грешника в соборе Св. Павла в Лондоне работы Николаса Стоуна. Фрагмент
      Титульный лист первого издания поэзии Дж. Донна. 1633
      На суперобложке: на первой сторонке - Дж. Донн в позе меланхолического влюбленного (около 1595 г.); на четвертой сторонке - Дж. Донн в 1616 г. Миниатюра Исаака Оливера.
Аннотация издательства: В книгу вошло полное собрание стихотворений и поэм, светских и духовных, Джона Донна (1572-1631), выдающегося английского поэта и проповедника, основоположника так называемой метафизической школы в поэзии. Представлены все жанры его поэзии: элегии, сатиры, песни и сонеты, послания, поэма «Метемпсихоз, или Путь души». Кроме того, в книгу включено классическое жизнеописание «доктора Джона Донна, настоятеля Собора Святого Павла», составленное его современником и другом Исааком Уолтоном.
Для широкого круга читателей.
.
  • Д’Онуа М.К. Кабинет фей. (Cabinet Des Fees) [Djv- 276M] Автор: Мари Катрин Д'Онуа (Marie-Catherine d'Aulnoy). Издание подготовила М.А. Гистер. Научное издание.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2015. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2016
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Мари-Катрин д’Онуа. СКАЗКИ ФЕЙ
      Ее Королевскому Высочеству, Мадам. Пер. М.А. Гистер (9).
      Том ПЕРВЫЙ
      Прелестница и Персинет. Пер. М.А. Гистер (11).
      Златовласка. Пер. Д.Л. Савосина (29).
      Синяя птица. Пер. М.А. Гистер (41).
      Принц-Дух. Пер. Е.Ю. Шибановой (69).
      Том ВТОРОЙ
      Принцесса Веснянка. Пер. Е.Ю. Шибановой (98).
      Принцесса Розетта. Пер. Е.Ю. Шибановой (115).
      Золотая Ветвь. Пер. М.Н. Морозовой (128).
      Апельсиновое дерево и Пчела. Пер. М.Н. Морозовой (155).
      Мышка-Добрушка. Пер. Я.А. Ушениной (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) (175).
      Том ТРЕТИЙ
      Сен-Клу. Начало. Пер. М.А. Гистер (187).
      Дон Габриэль Понсе де Леон. Испанская новелла. Начало. Пер. М.А. Гистер (191).
      Барашек. Пер. М.А. Гистер (214).
      Дон Габриэль Понсе де Леон. Продолжение. Пер. М.А. Гистер (227).
      Вострушка-Золянка. Пер. Н.В. Червяковой (проза), М.А. Гистер (стихи) (242).
      Дон Габриэль Понсе де Леон. Продолжение. Пер. М.А. Гистер (259).
      Фортуната. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), М.А. Гистер (стихи) (278).
      Дон Габриэль Понсе де Леон. Окончание. Пер. М.А. Гистер (288).
      Сен-Клу. Окончание. Пер. М.А. Гистер (309).
      ТОМ ЧЕТВЕРТЫЙ
      Побрякушка. Пер. М.А. Гистер (310).
      Дон Фернан Толедский. Испанская новелла. Начало. Пер. М.А. Гистер (331).
      Желтый Карлик. Пер. Ю.Я. Яхтной (проза), Н.Д. Шаховской (стихи) (338).
      Дон Фернан Толедский. Продолжение. Пер. М.А. Гистер (356).
      Зеленый Змей. Пер. М.А. Гистер (367).
      Дон Фернан Толедский. Окончание. Пер. М.А. Гистер (392).
      НОВЫЕ СКАЗКИ, ИЛИ МОДНЫЕ ФЕИ
      Том ПЕРВЫЙ
      Принцесса Карпийон. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), М.А. Гистер (стихи) (405).
      Лягушка-Благодетельница. Пер. Е.Ю. Шибановой (443).
      Лесная лань. Пер. Д.Л. Савосина (462).
      Том ВТОРОЙ
      Послание. Пер. М.А. Гистер (стихи) (492).
      Новый дворянин от мещанства. Начало. Перев. О.Л. Берсеневой (493).
      Белая Кошка. Пер. Ю.Я. Яхниной (проза), Н.Д. Шаховской (стихи) (520).
      Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой (550).
      Белль-Белль, или Удачливый рыцарь. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) (556).
      Том ТРЕТИЙ
      Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой (595).
      Голубь и Голубка. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) (602).
      Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой (638).
      История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона. Начало. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) (645).
      Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. О.Л. Берсеневой (666).
      История принцессы Ясной Звездочки и принца Милона. Окончание. Пер. О.Л. Берсеневой (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) (667).
      Том ЧЕТВЕРТЫЙ
      Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. Я.А. Ушениной (689).
      Принц Вепрь. Пер. Я.А. Ушениной и М.А. Гистер (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) (707).
      Новый дворянин от мещанства. Продолжение. Пер. Я.А. Ушениной (738).
      Дельфин. Пер. Я.А. Ушениной (проза), Е.Ю. Шибановой (стихи) (748).
      Новый дворянин от мещанства. Окончание. Пер. Ушениной (777).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Мадам д'Онуа. Остров Отрады. Пер. М.А. Гистер (795).
      История о принце Одолфе лапландійскомъ и о Острове вЪчнаго весЪлия (807).
      Мадемуазель де Ла Форс. Персинетта. Пер. М.А. Гистер (811).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      М.А. Гистер. Мари-Катрин д’Онуа и литературная сказка: у истоков жанра (821).
      Примечания. Сост. М.А. Гистер при участии Е.Ю. Шибановой (878).
      Указатель имен персонажей сказок мадам д’Онуа. Сост. М.А. Гистер (936).
      Основные даты жизни и творчества Мари-Катрин д’Онуа. Сост. М.А. Гистер (947).
      Сказки и сборники сказок. Сводная таблица. 1690-1705 гг. Сост. М.А. Гистер (950).
      Список сокращений (958).
      Список иллюстраций (966).
Аннотация издательства: Издание включает полное собрание сказок Мари-Катрин д’Онуа (1651-1705) - одной из самых знаменитых сказочниц «галантного века», современному русскому читателю на удивление мало известной. Между тем ее имя и значение для французской литературной сказки вполне сопоставимы со значением ее великого современника и общепризнанного «отца» этого жанра Шарля Перро - уж его-то имя известно всем. Подчас мотивы и сюжеты двух сказочников пересекаются, дополняя друг друга. При этом именно Мари-Катрин д’Онуа принадлежит термин «сказки фей», который, с момента выхода в свет одноименного сборника ее сказок, стал активно употребляться по всей Европе для обозначения данного жанра. Сказки д’Онуа красочны и увлекательны. В них силен фольклорный фон, но при этом они изобилуют литературными аллюзиями. Во многих из этих текстов важен элемент пародии и иронии. Сказки у мадам д’Онуа длиннее, чем у Шарля Перро, композиция их сложнее, некоторые из них сродни роману. При этом, подобно сказкам Перро и других современников, они снабжены стихотворными моралями. Кроме того, некоторые из них публикуются, как и в оригинальных изданиях, в обрамлении новелл: двух «испанских» («Дон Габриэль Понсе де Леон» и «Дон Фернан Толедский») и одной «мольеровской» («Новый Дворянин от мещанства»). Подобное обрамление заставляет вспомнить как о сборниках итальянских новелл и сказок («Декамерон» Боккаччо, «Пентамерон» Базиле, «Приятные ночи» Страпаролы), так и о произведениях современниц писательницы.
Рыцарский роман, барочная рыцарская поэма, галантные романы Мадлен де Скюдери и Оноре де Юрфе, комедии Мольера, басни Жана де Лафонтена, итальянские новеллы, устный фольклор современной автору Франции и, разумеется, античность - сопроводительная статья анализирует все источники творчества д’Онуа, подробно разъясняя ее место в литературе эпохи, влияние ее сказок на последовавший «век Просвещения», а также краткий обзор истории русских переводов и «отголосков» мотивов «Сказок фей» в отечественной литературе.
Издание снабжено подробными комментариями, биографическими данными, таблицей французских литературных сказок с 1690 по 1705 год и расшифровкой сказочных типов по указателю Аарне - Томпсона, библиографическим указателем и указателем иллюстраций.
Издание богато иллюстрировано как редчайшими иллюстрациями (черно-белыми и цветными) из прижизненного и позднейших изданий сказок мадам д’Онуа, так и изобразительными материалами, предельно широко воссоздающими ее эпоху.
.
  • Достоевская А.Г. Дневник 1867 года. [Djv- 7.1M] Автор: Анна Григорьевна Достоевская. Издание подготовила С.В. Житомирская. Ответственный редактор А.Л. Гришунин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1993. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      А.Г. Достоевская. Дневник 1867 года
      Книжка первая (5).
      Книжка вторая (128).
      Книжка третья (236).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      С.В. Житомирская. Дневник А.Г. Достоевской как историко-литературный источник (391).
      Примечания (423).
      Указатель имен (446).
      Список иллюстраций (453).
.
.
  • Достоевский Ф.М. Бедные люди. [Djv-21.0M] Автор: Федор Михайлович Достоевский. Издание подготовил К.А. Баршт. Ответственный редактор И.А. Битюгова.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2015. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2016
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Ф.М. Достоевский. Бедные люди (7).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      ИЗБРАННЫЕ ПИСЬМА Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО 1838-1846 (107).
      Ф.М. ДОСТОЕВСКИЙ О РОМАНЕ «БЕДНЫЕ ЛЮДИ»
      Униженные и оскорбленные. Фрагменты (190).
      Примечание [к статье Н.Н. Страхова «Воспоминания об Аполлоне Александровиче Григорьеве»]. Фрагмент (193).
      Старые люди. Фрагмент (194).
      Русская сатира. «Новь». «Последние песни». Старые воспоминания. Фрагмент (195).
      История глагола «стушеваться». Фрагменты (198).
      [Краткие биографические сведения, продиктованные Достоевским своей жене, Анне Григорьевне]. Фрагмент (199).
      ВОСПОМИНАНИЯ СОВРЕМЕННИКОВ О ЛИТЕРАТУРНОМ ДЕБЮТЕ Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО
      1. К.А. Трутовский. Воспоминания о Федоре Михаиловиче Достоевском. Фрагмент (200).
      2. А.И. Савельев. Воспоминания о Ф.М. Достоевском (202).
      3. П.П. Семенов-Тян-Шанский. Мемуары. Фрагмент (209).
      4. А.Е. Ризенкампф. Воспоминания о Федоре Михайловиче Достоевском. Фрагменты (212).
      5. [А.Е. Ризенкампф.] [Воспоминания о Ф.М. Достоевском в записях и пересказе О.Ф. Миллера.] Фрагменты (219).
      6. С.Д. Яновский. Воспоминания о Достоевском. Фрагменты (224).
      7. Д.В. Григорович. Литературные воспоминания. Фрагменты (227).
      8. В.А. Соллогуб. Воспоминания. Фрагмент (237).
      9. И.И. Панаев. Литературные воспоминания. Фрагменты (238).
      10. А.Я. Панаева-Головачева. Воспоминания. Русские писатели и артисты. Фрагменты (239).
      11. А.Г. Достоевская. Воспоминания. Фрагмент (242).
      12. Л.Ф. Достоевская. [Воспоминания] Об отце. Фрагменты (243).
      13. П.В. Анненков. Замечательное десятилетие. 1838-1848. Из литературных воспоминаний. Фрагмент (251).
      Полемика А.С. Суворина и М.М. Стасюлевича о мемуарах П.В. Анненкова (Вопрос о «кайме»)
      1. [А.С. Суворин ‹?›.] [Заметка в отделе «Наброски и мелочи» «Нового времени»] (253).
      2. [М.М. Стасюлевич ‹?›.] От редакции [«Вестника Европы»]. По поводу «Воспоминаний» П.В. Анненкова (254).
      3. [В.П. Буренин ‹?›.] [Заметка в отделе «Среди газет и журналов» «Нового времени».] Фрагмент (256).
      4. [А.С. Суворин.] [Редакционное сообщение в «Новом времени».] Фрагмент (257).
      КРИТИЧЕСКИЕ ОТЗЫВЫ СОВРЕМЕННИКОВ О РОМАНЕ «БЕДНЫЕ ЛЮДИ» 1846-1848
      1. [В.Г. Белинский] [Рецензия на:] «Мельник» («Le Meunier d’Angibault»). Роман Жоржа Санда. Перевод П. Фурмана. С.-Петербург, 1845. Фрагмент (259).
      2. [Н.В. Кукольник ‹?›.] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты (259).
      3. [Л.В. Брант] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагмент (261).
      4. [П.А. Плетнев ‹?›.] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагмент (264).
      5. [Ф.В. Булгарин] [Фельетон из «Северной пчелы», 1846, №27.]. Фрагмент (265).
      6. Ап. Григорьев. [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагмент (266).
      7. [А.Н. Плещеев ‹?›.] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты (268).
      8. А.[Б.] Никитенко. [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты (269).
      9. [О.И. Сенковский ‹?›.] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты (279).
      10. [В.Г. Белинский] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты (282).
      11. [В.Г. Белинский] Новый критикан. Фрагмент (283).
      12. С.П. Шевырев. [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагмент (283).
      13. [Л.В. Брант] Журналистика. Фрагменты (289).
      14. [Ф.В. Булгарин] [Фельетон из «Северной пчелы», 1846, №55.]. Фрагмент (291).
      15. [А.А. Григорьев] Гоголь и его последняя книга. Фрагмент (293).
      16. [В.Г. Белинский] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты (293).
      17. А.А. Григорьев. [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты (301).
      18. [Ф.-Ф. Леве ‹?›.] [Рецензия на:] Роман Ф.М. Достоевского «Бедные люди» (305).
      19. [Л.В. Брант] [Рецензия на:] «Стихотворения» А. Плещеева. С.-Петербург, 1846. Фрагмент (317).
      20. [А.А. Григорьев ‹?›.] [Рецензия на:] «Московский литературный и ученый сборник». Москва, 1846. Фрагмент (318).
      21. Э.И. Губер. Русская литература в 1846 году. Фрагменты (319).
      22. [В.Г. Белинский] Взгляд на русскую литературу 1846 года. Фрагменты (321).
      23. [В.Н. Майков] Нечто о русской литературе в 1846 году. Фрагмент (322).
      24. [К.С. Аксаков] [Рецензия на:] «Петербургский сборник», изданный Н. Некрасовым. С.-Петербург, 1846. Фрагменты (326).
      25. [Ф.В. Булгарин] [Фельетон из «Северной пчелы», 1847, №81.]. Фрагменты (330).
      26. [А.А. Григорьев] [Рецензия на:] «Три критические статьи» г. Имрек. Фрагменты (331).
      27. [Б.Т. Белинский] Страж чистоты русского языка. Фрагмент (331).
      28. [В.Г. Белинский] [Рецензия на:] «Московский литературный и ученый сборник на 1847 год». Москва, 1847. Фрагмент (333).
      29. [М.П. Погодин ‹?›.] Русская словесность в 1846 году. Фрагменты (334).
      30. [К.А. Полевой ‹?›.] [Рецензия на издание:] «Бедные люди». Роман Федора Достоевского. С.-Петербург, 1847 (335).
      31. [В.Г. Белинский] [Рецензия на издание:] «Бедные люди». Роман Федора Достоевского. С.-Петербург, 1847 (338).
      32. [М.М. Достоевский ‹?›, А.Ф. Кони ‹?›.] Сигналы литературные. Фрагменты (339).
      33. [С.С. Дудышкин ‹?›.] [Рецензия на издание:] «Бедные люди». Роман Федора Достоевского. С.-Петербург, 1847 (340).
      И. Шляпкин. ПЯТИДЕСЯТИЛЕТИЕ «БЕДНЫХ ЛЮДЕЙ» Ф.М. ДОСТОЕВСКОГО (344).
      ЛИТЕРАТУРНЫЕ ОТРАЖЕНИЯ
      [И.С.] Тургенев и [Н.А.] Некрасов. [Послание Белинского к Достоевскому] (350).
      Н.А. Некрасов. «В тот же день часов в одиннадцать утра...». II (351).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      К.А. Баршт. Литературный дебют Ф.М. Достоевского: творческая история романа «Бедные люди» (379).
      Примечания. Сост. К.А. Баршт (515).
      Список иллюстраций. Сост. К.А. Баршт (792).
      Список сокращений (794).
Аннотация издательства: Дебютный роман Ф.М. Достоевского «Бедные люди» стал вехой в развитии русской литературы, вызвав в момент публикации шквал откликов как у критиков, так и у читателей. Настоящее издание подготовлено в лучших традициях серии «Литературные памятники», поскольку преследует цель реконструировать атмосферу, в которой роман создавался и прочитывался. Письма самого Достоевского, воспоминания его современников, отклики на роман - рецензии, стихотворные и прозаические пародии - вот то, что позволит читателю проникнуть в творческую лабораторию писателя и прочувствовать дух того времени. Исчерпывающий комментарий превосходит даже новейший академический и вводит в научный оборот комплекс материалов, которые позволят по-новому взглянуть на казалось бы общеизвестное сочинение.
Текст «Бедных людей» заново сверен по всем авторитетным источникам.
.
  • Достоевский Ф.М. Преступление и наказание. [Djv-18.2M] Автор: Федор Михайлович Достоевский. Издание подготовили Л.Д. Опульская и Г.Ф. Коган. Ответственные редакторы В.В. Виноградов и Ю.Г. Оксман.
    (Москва: Издательство «Наука», 1970. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ПРЕСТУПЛЕНИЕ И НАКАЗАНИЕ
      Роман в шести частях с эпилогом
      Часть первая (7).
      Часть вторая (72).
      Часть третья (153).
      Часть четвертая (217).
      Часть пятая (279).
      Часть шестая (339).
      Эпилог (411).
      РУКОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ
      Записные книжки
      «Преступление и наказание» в записных книжках Достоевского (427).
      Первая записная книжка (431).
      Вторая записная книжка (505).
      Третья записная книжка (547).
      Рукописные фрагменты
      Рукописные варианты отдельных глав и эпизодов романа (597).
      Варианты главы II части второй (598).
      Заметки к главам VI-VII части второй (607).
      Черновик главы VII части второй (608).
      Вариант конца главы VII части второй (626).
      Заметки к главам II-III части третьей (630).
      Варианты глав II-IV части третьей (633).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      История создания романа. Л.Д. Опульская (684).
      Роман Достоевского «Преступление и наказание» за рубежом. А.Л. Григорьев (716).
      Примечания к основному тексту
      Текстологическая справка. Л.Д. Опульская (733).
      Примечания. Г.Ф. Коган (735).
      Примечания к рукописным текстам. Г.Ф. Коган (775).
      Иллюстрации к основному тексту романа (801).
      Иллюстрации к рукописным текстам и приложению (809).
      Указатель имен (803).
.
.
  • Достоевский Ф.М... Переписка. [Djv- 7.8M] Авторы: Федор Михайлович Достоевский, Анна Григорьевна Достоевская. Издание подготовили С.В. Белов и В.А. Туниманов. Ответственный редактор Д.С. Лихачев.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1976. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Переписка (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      С.В. Белов и В.А. Туниманов. Переписка Достоевского с женой (353).
      Примечания (сост. С.В. Белов и В.А. Туниманов) (389).
      Список сокращений (473).
      Указатель имен и названий (сост. С.В. Белов и В.А. Туниманов) (474).
      Список иллюстраций (482).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Ф.М. Достоевский (с портретом А.Г. Достоевской). Гравюра В.А. Боброва. 1883. ИРЛИ, Музей, №69883 (Фронтиспис).
      Письмо Ф.М. Достоевского к А.Г. Достоевской от 20 августа 1873 г. ЦГАЛИ, ф.212.1.26 (с.94-95).
      Письмо А.Г. Достоевской к Ф.М. Достоевскому от 13 февраля 1875 г. ИРЛИ, Рукописный отдел, Р.1, оп.6, №169 (с.158-159).
      А.Г. Достоевская. Фотография К. Аразима (1867-1871). Дрезден, ИРЛИ, Музей, №3614 (с.320).
      Ф.М. Достоевский. Фотография М.М. Панова. 9 июня 1880 г. ИРЛИ, Музей, №1388 (с.321).
      Могила Ф.М. Достоевского. Фотография. 5 февраля 1881 г. ИРЛИ, Музей, №4044 (с.336).
.
.
  • Древнеанглийская поэзия. (Old English Poetry) [Djv- 3.8M] Сборник. Издание подготовили О.А. Смирницкая, В.Г. Тихомиров. Ответственный редактор М.И. Стеблин-Каменский.
    (Москва: Издательство «Наука», 1982. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ДРЕВНЕАНГЛИЙСКАЯ ПОЭЗИЯ. Перевод В.Г. Тихомирова, ред. О.А. Смирницкой
      Битва в Финнсбурге (5).
      Вальдере (8).
      Деор (11).
      Видсид (14).
      Заклинания (23).
      Предсмертная песнь Бэды (27).
      Гимн Кэдмона (27).
      Гномические стихи (28).
      О дарованиях человеческих (32).
      Кит (39).
      Загадки (44).
      Послание мужа (57).
      Плач жены (60).
      Вульф и Эадвакер (63).
      Морестранник (65).
      Скиталец (71).
      Руины (78).
      Видение Креста (81).
      Блаженная земля (90).
      Грехопадение (95).
      Битва при Брунанбурге (133).
      Битва при Мэлдоне (137).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Параллели из «Беовульфа» (157).
      Финнсбургский эпизод (157).
      Элегические отрывки из «Беовульфа» (163).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      О.А. Смирницкая. Поэтическое искусство англосаксов (171).
      Краткие библиографические сведения (О.А. Смирницкая) (233).
      Примечания (О.А. Смирницкая) (236).
      Список иллюстраций (И.Г. Матюшина) (313).
      Указатель имен и географических названий (314).
.
.
  • Древнерусские патерики. [Djv-12.9M] [Pdf-18.6M] Сборник. Научное издание. Издание подготовили Л.А. Ольшевская и С.Н. Травников. Ответственный редактор А.С. Демин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1999. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Pdf: Андрей Никитин, 2011; Дополнения, переформатирование в Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ДРЕВНЕРУССКИЕ ТЕКСТЫ (подготовила Л.А. Ольшевская)
      Киево-Печерский патерик (7).
      Волоколамский патерик (81).
      ПЕРЕВОДЫ (перевод Л.Л. Ольшевской)
      Киево-Печерский патерик (109).
      Волоколамский патерик (186).
      ДОПОЛНЕНИЯ (подготовка текста и перевод Л.А. Ольшевской)
      Житие Кассиана Босого (213).
      Житие Фотия Волоцкого (223).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Л.А. Ольшевская. «Прелесть простоты и вымысла...» (233).
      Л.А. Ольшевская. Типолого-текстологический анализ списков и редакций Киево-Печерского патерика (253).
      Л.Л. Ольшевская. История создания Волоколамского патерика, описание его редакций и списков (316).
      РАЗНОЧТЕНИЯ (подготовили Л.А. Ольшевская и С.Н. Травников)
      Киево-Печерский патерик (351).
      Волоколамский патерик (383).
      К разделу «Дополнения» (384).
      КОММЕНТАРИИ (подготовили Л.А. Ольшевская и С.Н. Травников)
      Киево-Печерский патерик (386).
      Волоколамский патерик (424).
      К разделу «Дополнения» (445).
      Библиография (457).
      Схемы взаимоотношений редакций и списков киево-печерского патерика (462).
      Список сокращений (468).
      Именной указатель (469).
      Географический указатель (487).
      Список иллюстраций (494).
.
.
  • Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. [Djv- 9.6M] Издание подготовили А.П. Евгеньева и Б.Н. Путилов. Ответственный редактор Д.С. Лихачев.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1958. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      ТЕКСТЫ
      Тексты Сборника Кирши Данилова (подготовила к печати А.П. Евгеньева) (9-292).
      Воспроизведение рукописи Сборника (подготовил к печати Б.Н. Путилов) (292-509).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Сборник Кирши Дапилова и его место в русской фольклористике (В.Л. Путилов) (514).
      О нотных записях в Сборнике Кирши Данилова (В.М. Добровольский) (566).
      Рукопись Сборника Кирши Данилова и некоторые ее особенности (А.П. Евгеньева) (575).
      Комментарий (А.П. Евгеньева стр.587-590; Б.Н. Путилов стр.592-634) (587).
      Указатель личных имен (М.Я. Мельц) (635).
      Указатель географических названий (М.Я. Мельц) (642).
      Словарь устарелых, диалектных и других малопонятных слов (А.П. Евгеньева) (645).
.
.
  • Древние российские стихотворения, собранные Киршею Даниловым. [Djv- 6.5M] 2-е дополненное издание. Подготовили А.П. Евгеньева и Б.Н. Путилов. Ответственный редактор Дмитриев Л.А.
    (Москва: Издательство «Наука», 1977. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ТЕКСТЫ
      Тексты Сборника Кирши Данилова (подготовила к печати Л.П. Евгеньева) (9-225).
      Воспроизведение рукописи Сборника (подготовил к печати Б.Н. Путилов) (226-358).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Сборник Кирши Данилова и его место в русской фольклористике (Б.Н. Путилов) (361).
      О нотных записях в Сборнике Кирши Данилова (Б.М. Добровольский) (405).
      Рукопись Сборника Кирши Данилова и некоторые ее особенности (А.П. Евгеньева) (414).
      Комментарий (А.П. Евгеньева стр.424-426; Б.Н. Путилов стр.426-459) (425).
      Указатель имен (М.Я. Мельц) (461).
      Указатель географических названий (М.Я. Мельц) (467).
      Словарь устарелых, диалектных и других малопонятных слов (А.П. Евгеньева) (470).
.
.
  • Дружинин A.B. Повести. Дневник. [Djv- 7.3M] Автор: Александр Васильевич Дружинин. Издание подготовили Б.Ф. Егоров, В.А. Жданов. Ответственный редактор С.А. Рейсер.
    (Москва: Издательство «Наука», 1986. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ПОЛИНЬКА САКС (5).
      РАССКАЗ АЛЕКСЕЯ ДМИТРИЧА (59).
      ДНЕВНИК (128).
      1843 г. (128).
      1845 г. (130).
      1846 г. (147).
      1847 г. (155).
      1848 г. (158).
      1851 г. (179).
      1852 г. (183).
      1853 г. (185).
      1854 г. (263).
      1855 г. (327).
      1856 г. (367).
      1857 г. (400).
      1858 г. (404).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Замысел драмы о семье Саксов (410).
      Автобиография (420).
      В.Г. Дружинин. А.В. Дружинин (1824-1864) и его дневник (421).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Б.Ф. Егоров. Проза А.В. Дружинина (429).
      Примечания (459).
      Список сокращений (491).
      Список иллюстраций (492).
      Указатель имен (493).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      A. В. Дружинин. Фотография С.Л. Левицкого. СПб., 1856 г. Музей ИРЛИ
      М.П. Дружинина. Мать писателя. Портрет работы П.А. Федотова. Около 1848 г. Холст, масло. Гос. Русский музей в Ленинграде
      Братья Дружинины (слева направо): Андрей, Григорий, Александр. Рисунок П.А. Федотова. 1840-е годы. Акварель. Гос. Русский музей в Ленинграде
      B. П. Боткин, И.С. Тургенев, А.В. Дружинин. Рисунок Д.В. Григоровича. Село Марьинское, 16 июля 1855 г. (?) Гос. Музей Л.Н. Толстого в Москве. См. примеч. 12 на с.490.
      Дом М.И. Капгер на Васильевском острове Петербурга, где Дружинин жил в 1853-1856 гг. (современный адрес: 7-я линия, д.6). Фотография 1985 г.
      А.В. Дружинин. Фотография Шпаковского. СПб., 1850-е годы. Музей ИРЛИ
      Сотрудники журнала «Современник». Сидят (слева направо): И.А. Гончаров, И.С. Тургенев, А.В. Дружинин, А.Н. Островский; стоят: Л.Н. Толстой, Д.В. Григорович. Фотография C. Л. Левицкого. СПб., 1856 г. Музей ИРЛИ
      А.В. Дружинин - редактор журнала «Библиотека для чтения». Карикатура из альбома «Знакомые. Рисунки Н.А. Степанова». СПб., 1857, л.26. Музей ИРЛИ
.
.
  • Еврипид. Трагедии. В двух томах. Том 1. [Djv-ZIP] Автор: Еврипид (Euripides). Научное издание. Перевод Иннокентия Анненского. Издание подготовили М.Л. Гаспаров, В.Н. Ярхо. Ответственный редактор М.А. Гаспаров.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 1998. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Еврепид. ТРАГЕДИИ. Перевод Иннокентия Анненского
      Алькеста (5).
      Медея (62).
      Гераклиды (123).
      Ипполит (168).
      Андромаха (231).
      Умоляющие (280).
      Гекуба (332).
      Геракл (385).
      Троянки (447).
      Ифигения в Тавриде («Ифигения-жрица») (496).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      В.Н. Ярхо. Драматургия Еврипида и конец античной героической трагедии (567).
      М.Л. Гаспаров. Еврипид Иннокентия Анненского (591).
      Примечания. Составил В.Н. Ярхо (601).
      Генеалогические таблицы (639).
Аннотация издательства: В древности Еврипид а называли «философом на сцене». Действительно, в конфликтах между мифическими героями, действующими в его трагедиях, решаются важнейшие вопросы человеческого бытия, человеческой нравственности. И вместе с тем в каждой трагедии воплощена правда характеров, правда страстей, позволившая другому великому афинскому трагику, Софоклу, сказать о своем младшем современнике, что тот изображает людей «такими, как они есть». Все эти свойства в сочетании с могучим поэтическим талантом Еврипида принесли его творениям бессмертие - не только в книгах, но и на многих сценах мира. Настоящее издание впервые дает полного Еврипида в подлинном переводе Иннокентия Анненского (при этом снята правка Ф.Ф. Зелинского прежних изданий). Перевод двух трагедий - «Умоляющие» и «Троянки» - публикуются впервые по сохранившимся в архивах рукописям Инн. Анненского. В разделе «Дополнения» помещены трагедия «Рее» приписываемая Еврипиду, и трагедия «Вакханки» в переводе Ф.Ф. Зелинского.
.
  • Еврипид. Трагедии. В двух томах. Том 2. [Djv-ZIP] Автор: Еврипид (Euripides). Научное издание. Перевод Иннокентия Анненского. Издание подготовили М.Л. Гаспаров, В.Н. Ярхо. Ответственный редактор М.Л. Гаспаров.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 1999. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Еврипид. ТРАГЕДИИ. Перевод Иннокентия Анненского
      Электра (5).
      Елена (66).
      Финикиянки (147).
      Ион (227).
      Орест (307).
      Вакханки (388).
      Ифигения в Авлиде («Ифигения - жертва») (448).
      Киклоп (524).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Рес. Перевод Ин. Анненского (565).
      Вакханки. Перевод Ф.Ф. Зелинского (612).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Примечания. Составил В. Ярхо (671).
      Мифологическая карта Греции (701).
.
.
  • Европеец, журнал И.В. Киреевского. 1832. [Djv- 5.7M] Авторы: Евгений Абрамович Баратынский, Файт Вебер (Георг Филипп Людвиг Леонард Вехтер), Абель Франсуа Вильмен (Abel-François Villemain), Василий Андреевич Жуковский, Иван Васильевич Киреевский, Владимир Федорович Одоевский, Эраст Петрович Перцов, Александр Иванович Полежаев, Егор Федорович Розен, Алексей Степанович Хомяков, Николай Михайлович Языков, Александр Сергеевич Пушкин. Издание подготовил Л.Г. Фризман. Ответственный редактор А.Л. Гришунин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1989. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ЕВРОПЕЕЦ. №1
      I. И.В. Киреевский. Девятнадцатый век (5).
      II. В.А. Жуковский. Сказка о спящей царевне (21).
      III. А.Ф. Вильмен. Император Иулиан (32).
      IV. И.В. Киреевский. Несколько слов о слоге Вильменя (39).
      V. Е.А. Баратынский. Элегия (42).
      VI. Г.Ф. Вехтер. Чернец (43).
      VII. Н.М. Языков. Екатерине Александровне Свербеевой (65).
      VIII. Н.М. Языков. Ау! (66).
      IX. Отрывки из письма Гейне о парижской картинной выставке 1831 года (69).
      X. Критика (79).
      XI. Смесь (96).
      ЕВРОПЕЕЦ. №2
      I. В.А. Жуковский. Война мышей и лягушек. (Отрывок из неоконченной поэмы) (111).
      II. Е.А. Баратынский. Перстень (125).
      III. Н.М. Языков. Воспоминание об А.А. Воейковой (141).
      IV. Карл Мария Вебер (143).
      V. Н.М. Языков. Конь (151).
      VI. Н.М. Языков. Элегия (153).
      VII. Е.А. Баратынский. H. М. Языкову (154).
      VIII. Отрывки из письма Гейне о парижской картинной выставке 1831 года. (Окончание) (155).
      IX. Современное состояние Испании (171).
      X. А.С. Хомяков. Иностранка (205).
      XI. А.С. Хомяков. Ей же (206).
      XII. Критика (207).
      XIII. Смесь (225).
      ЕВРОПЕЕЦ. №3
      I. В.А. Жуковский. Божий суд (251).
      II. И.В. Киреевский. Опал. (Волшебная сказка) (260).
      III. Я.М. Языков. Поэт (277).
      IV. О Бразилии. (Из Revue dos Deux mondes - Aug. de St. Aulaire) (279).
      V. Я.M. Языков. С.С. Т-ой (302).
      VI. И.В. Киреевский. Девятнадцатый век. (Окончание) (303).
      VII. Е.А. Баратынский. Эпиграмма (321).
      VIII. Талейран (322).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Е.А. Баратынский. «Бывало, отрок, звонким кликом...» (328).
      Е.А. Баратынский. Языкову (328).
      В.А. Жуковский. Сказка о царе Берендее (330).
      И.В. Киреевский. Отрывок из романа: Две жизни (348).
      В.Ф. Одоевский. Петр Пустынник (358).
      В.Ф. Одоевский. Сцена из Петра Пустынника (365).
      Э.П. Перцов. П‹ушкин›у (372).
      Э.П. Перцов. Элегия (373).
      А.И. Полежаев: Романс (375).
      А.И. Полежаев. Букет (376).
      Л.С. Пушкин. Отрывок из повести (377).
      Е.Ф. Розен. Баядера (379).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Л.Г. Фризман. Иван Киреевский и его журнал «Европеец» (385).
      Примечания. (Составитель Л.Г. Фризман) (480).
      Условные сокращения (533).
.
.
  • Екатерина II и Г.А. Потемкин: Личная переписка 1769-1791. [Djv-15.1M] Авторы: Екатерина II Алексеевна Великая (София Августа Фредерика Ангальт-Цербстская, Sophie Auguste Friederike von Anhalt-Zerbst-Dornburg), Григорий Александрович Потемкин-Таврический. Издание подготовил B.C. Лопатин. Ответственный редактор С.Г. Десятсков.
    (Москва: Издательство «Наука», 1997. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Екатерина II и Г.А. Потемкин. Личная переписка (5).
      Приложения (471).
      B.C. Лопатин. Письма, без которых история становится мифом (473).
      Примечания (сост. B.C. Лопатин) (541).
      Указатель имен (сост. B.C. Лопатин) (965).
      Список сокращений (986).
.
.
  • Екатерина Сиенская. Письма. [Djv-41.1M] Автор: Екатерина Сиенская (Caterina da Siena). Издание подготовила А.В. Топорова. Научное издание.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2013. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2014
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      ЕКАТЕРИНА СИЕНСКАЯ. ПИСЬМА. Перевод А.В. Топоровой
      I. Письма понтификам (7).
      II. Письма церковным иерархам (52).
      III. Письма особам королевской крови и правителям (79).
      IV. Письма представителям городской власти, кондотьерам, горожанам (132).
      V. Письма представителям творческих профессий и ремесленникам (197).
      VI. Письма монахам и монахиням (228).
      VII. Письма родным (261).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      А.В. Топорова. «Письма» святой Екатерины Сиенской (386).
      Примечания. Сост. А.В. Топорова (306).
      Основные даты жизни Екатерины Сиенской. Сост. А.В. Топорова (314).
      «Духовный розарий»: Иллюстрированное житие святой Екатерины Сиенской. Германская рукопись XV века (395).
      Указатель имен. Сост. А.В. Топорова (465).
      Список иллюстраций. Сост. Л.А. Сифурова (479).
      Список сокращений (509).
Аннотация издательства: Святая Екатерина Сиенская (1347-1380), итальянская религиозная деятельница и писательница, принадлежит к числу фигур, определивших облик той эпохи, в которую ей выпало жить. Масштаб личности Екатерины таков, что и сегодня интерес к ней не угасает. Ее биография и сочинения изучаются в разных странах, и не только католиками, а ее образ и идеи вдохновляли многих деятелей культуры: художников, запечатлевших святую на своих полотнах (среди них - как современники Екатерины Андреа Ванни, Джованни ди Паоло, так и множество позднейших живописцев), и писателей, посвятивших ей целые произведения (в частности, М.И. Чайковского, А.М. Аллена, А.Р. Бандини). Екатерина Сиенская признана небесной покровительницей Рима, Италии (вместе со св. Франциском Ассизским), Римско-Католической Церкви, а также средств массовой информации и коммуникации. По всему миру действуют общества, монашеские конгрегации и общины, названные именем Екатерины.
Как автор литературных произведений, Екатерина Сиенская известна прежде всего своими письмами, которые она посылала на протяжении десяти лет (с 1370 г. и вплоть до своей кончины). Это редкий образец средневековой религиозной прозы, принадлежащий перу монахини и отличающийся несомненными художественными достоинствами. В письмах затрагиваются важнейшие политические, общественные, религиозные проблемы той эпохи: перенесение Святого Престола из Авиньона в Рим и борьба с расколом внутри Церкви, примирение церковных и светских властей, реформа Церкви, взаимоотношения итальянских городов, установление мира в Италии. Приходится только удивляться, что скромная доминиканская монахиня, получившая весьма ограниченное образование, оказалась в состоянии не только понять назревшие проблемы своего времени, но и существенно повлиять на их решение. Адресатами ее писем, помимо простых людей (ее родственников, знакомых, сестер по ордену, монахов других орденов и т.д.), были Папы Римские, кардиналы, епископы, особы королевской крови, представители аристократии и городской власти, люди искусства.
Письма Екатерины Сиенской - не только бесценное свидетельство ее внутренней жизни, но и важный исторический источник, документ эпохи, в которую произошло уникальное соединение мистического и исторического начал. Неоспоримо и влияние Екатерины на духовную традицию, подтвержденное в 1970 г. причислением святой (первой из женщин, наряду с Терезой Авильской) к числу Учителей Церкви.
Издание снабжено статьей о Екатерине Сиенской, примечаниями, отсылающими к духовным первоисточникам и разъясняющими понятия и реалии второй половины XIV в., а также указателем имен и полноцветными иллюстрациями, в числе которых - цикл работы Паоло, написанный по случаю канонизации святой, и полный набор миниатюр (100 шт.) из уникальной рукописи ее жития XV в.
.