«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
«Подвиг» (сер. межиздат)
.

«Подвиг» 300k

-

()

Межиздательская серия.
.
Выпуски:
* Гиляжев Л.Х. Г. Рукопожатие. (1975) Сборник: Стихотворения и поэма
* Карим М. Огненные берега. (1974) Сборник: Стихотворения и поэмы
* Свистунов И.И. Сердца в строю. (1972) Роман
  • Гиляжев Л.Х. Г. Рукопожатие. [Djv- 7.7M] Сборник: Стихотворения и поэма. Автор: Лукман-Хаким Габдрахманович Гиляжев.
    (Уфа: Башкирское книжное издательство, 1975. - Серия «Подвиг»)
    Скан, обработка, формат Djv: НМШ, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Гилемдар Рамазанов. Певец солдатского мужества (5).
      Рукопожатие. Перевод Я. Серпина (10).
      СТИХОТВОРЕНИЯ
      Звезда. Перевод О. Балакиной (13).
      До свиданья, степь! Перевод М. Рудермана (14).
      На берегу Ашкадара. Перевод Я. Серпина (16).
      Матросову. Перевод Я. Серпина (17).
      «И если суждено в краях иных...» Перевод О. Балакиной (18).
      Уфимец. Перевод Л. Озерова (19).
      «К земле, впитавшей столько жгучих слез...» Перевод О. Балакиной (20).
      Цветы. Перевод Я. Серпина (21).
      Под каштанами Праги. Перевод М. Дудина (22).
      Шинель. Перевод Я. Серпина (93).
      Моя красавица. Перевод Я. Серпина (24).
      «Эй, други, в глаза подкупающей смерти...» Перевод Я. Серпина (25).
      Он не вернулся. Перевод О. Балакиной (26).
      Мундир. Перевод М. Дудина (28).
      Огни над Агиделью. Перевод А. Филиппова (29).
      Памяти матери. Перевод О. Балакиной (31).
      В родном доме. Перевод Я. Серпина (32).
      В стране Салавата. Перевод Я. Серпина (33).
      Песня девушки. Перевод Я. Серпина (36).
      На почетном месте. Перевод Я. Серпипа (37).
      «Кипит вокруг горячая работа...» Перевод Я. Серпина (39).
      Товарищ Ленинград! Перевод А. Филиппова (40).
      Письмо однополчанину. Перевод М. Рудермана (41).
      В метро. Перевод Я. Серпина (43).
      Две сосны. Перевод Я. Серпина (44).
      У Мавзолея. Перевод Я. Серпина (45).
      «Здесь...» Перевод Я. Серпина (46).
      Александр Матросов. Перевод М. Дудина (47).
      «Давно ли...» Перевод Я. Серпина (48).
      «Фатхелбаян...» Перевод О. Балакиной (49).
      «Верьте тем, кто па игру и фразу...» Перевод Я. Серпина (51).
      Приезжайте к нам на Сармасан. Перевод Я. Серпина (52).
      Первая борозда. Перевод Я. Серпина (54).
      «Я прихожу домой под вечер...» Перевод Я. Серпина (55).
      Родные напевы. Перевод Я. Серпина (56).
      «Румяно яблоко...» Перевод Я. Серпина (57).
      Огни Волги. Перевод В. Трубицына (58).
      «Слышите, друзья мои, слышите, снова...» Перевод М. Рудермана (51).
      При пеньи партийного гимна. Перевод С. Северцева (62).
      Генерал Карбышев. Перевод М. Рудермана. (64).
      В дороге. Перевод Я. Серпина (67).
      Урал - Балтике. Перевод Я. Серпина (68).
      Балтика - Уралу. Перевод Я. Серпина (69).
      «Родины любимые края...» Перевод Я. Серпина (70).
      Письмо молодого солдата. Перевод М. Рудермана (71).
      Песня России. Перевод Я. Серпина (72).
      Голос сердца. Перевод Е. Николаевской (74).
      «Как мы смешны...» Перевод О. Балакиной (75).
      Другу. Перевод О. Балакиной (75).
      Весны мои не считаны. Перевод М. Рудермана (77).
      «У каждой стороны - свои цветы, и запах...» Перевод Я. Серпина (79).
      «- Тебе как будто восемнадцать лет!...» Перевод О. Балакиной (80).
      «Известье похоже на птицу...» Перевод Я. Серпина (81).
      Рисунок, выжженный огнем. Перевод Е. Николаевской (82).
      Мы не изменим веку. Перевод Я. Серпина (84).
      Солнечная песня. Перевод Е. Николаевской (86).
      «У партии нашей могучие крылья...» Перевод Я. Серпина (88).
      Крылатое знамя. Перевод Е. Николаевской (89).
      Идут солдаты. Перевод Б. Романова (91).
      «О юности своей пишу...» Перевод Б. Романова (93).
      «Чувств переменчивых не удержать в душе...» Перевод Б. Романова (95).
      «Пулей сердце пронзили...» Перевод Б. Романова (96).
      «Нетерпеливость чувств, терпение ума...» Перевод Б. Романова (98).
      «Мы спешим...» Перевод Б. Романова (99).
      ПОЭМА
      Сорок шестой солдат. Перевод Я. Серпина (105).
.
  • Карим М. Огненные берега. [Djv- 7.4M] Сборник: Стихотворения и поэмы. Автор: Мустай Карим (Мустафа Сафич Каримов).
    (Уфа: Башкирское книжное издательство, 1974. - Серия «Подвиг»)
    Скан, обработка, формат Djv: НМШ, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Гайса Хусаинов. Строки ненависти и любви (5).
      Комсомольский билет. Перевел М. Дудин (9).
      СТИХОТВОРЕНИЯ
      Я ухожу на фронт. Перевел М. Шехтер (13).
      Распахни окно. Перевел М. Дудин (14).
      Луна. Перевела Е. Николаевская (15).
      Русская девочка. Перевел С. Липкин (17).
      Трубка. Перевел В. Торопыгин (18).
      Звезды на земле. Перевел М. Дудин (19).
      Мой конь. Перевел М. Дудин (21).
      Украине. Перевел М. Максимов (22).
      Киев. Перевел Г. Шафиков (24).
      Слава. Перевел Г. Шафиков (26).
      «Если ветер вдруг к тебе ворвется...» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова (27).
      Дождь. Перевел А. Недогонов (28).
      Баллада. Перевел М. Максимов (30).
      Песня невольницы. Перевел Г. Шафиков (32).
      «Вечерний полог, синеватый чуть...» Перевела О. Ивинская (33).
      Незабудка. Перевел М. Дудин (34).
      Мне первые хлопья ложатся на плечи. Перевели Е. Николаевская и И. Снегова (35).
      Камыши. Перевела В. Тушнова (36).
      Другу-поэту. Перевел Г. Шафиков (38).
      Далеко, где солнце всходит. Перевел М. Дудин (39).
      «Туман, словно вата...» Перевел М. Дудин (42).
      Она была со мною рядом. Перевел М. Дудин (43).
      Здравствуй, море. Перевел М. Дудин (45).
      Памяти Петра Банникова. Перевел М. Дудин (47).
      Май на Днестре. Перевел Г. Шафиков (48).
      На Балканах. Перевел В. Торопыгин (50).
      Чужие огни. Перевела В. Тушнова (51).
      Цветы на камне. Перевела В. Тушнова (55).
      Возвращение. Перевел М. Дудин (56).
      Май на Европу грядет. Перевел Г. Шафиков (58).
      «Здравствуй!» - говорят цветы...» Перевели Е. Николаевская и И. Снегова (59).
      «Прогремел последний залп над водой...» Перевел М. Дудин (60).
      Три дня подряд. Перевел М. Дудин (61).
      Триста джигитов. Перевел М. Светлов (63).
      Сабантуй. Перевел С. Липкин (65).
      Я - россиянин Перевел М. Дудин (70).
      Европа - Азия. Перевел А. Ойслендер (72).
      Вера. Перевел В. Тверской (76).
      Разговор с младенцем. Перевела Е. Николаевская (77).
      Она любила березы. Перевел М. Светлов (79).
      Сэсэн. Перевела Е. Николаевская (81).
      Неизвестному солдату. Перевела Н. Николаевская (83).
      Когда заболела моя мать. Перевела Е. Николаевская (84).
      ПОЭМЫ
      Незнакомый гость. Перевел Б. Лейтин (89).
      Декабрьская песня. Перевели Е. Николаевская и И. Снегова (108).
      Ответное письмо башкирскому народу. Перевел Г. Шафиков (118).
      Улмесбай. Перевела О. Ивинская (126).
      Черные воды. Перевела Е. Николаевская (142).
.
  • Свистунов И.И. Сердца в строю. [Doc- 551k] [Fb2- 566k] Роман. Автор: Иван Иулианович Свистунов.
    (Магадан: Книжное издательство, 1972. - Серия «Подвиг»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Fb2: Алексей Никитин, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Савельев С. Правда жизни.
      Свистунов И.И. Сердца в строю. Роман.
.
.