sad369 писал(а) 22.06.2006 :: 15:00:25:Попробую ответить по пунктам.
1) Качество академического издания мало зависит от величины финансирования проекта. Любители тут могут поработать не хуже "профессионалов".
Ну немножко все же зависит и от финансирования. Например, штат корректоров побольше и попрофессиональнее (хотелось бы верить, конечно), доступ к рукописям в гос.библиотеках для полноты издания, плюс очень изощренное технически оформление проекта, а это часто значит дорогое оборудование и програмное обеспечение, плюс вебмастер-специалист (такие редко бывают энтузиастами, зато зарабатывают хорошо и не зря).
Цитата:2) Насчет файлов тхт. По идее они выполняют роль "массового" издания, хотя и лишенного академической точности, но зато доступного в тхт-библиотеках, вроде библиотеки Мошкова. Может быть Вадим Ершов, как главный адвокат формата приведет дополнительные аргументы.
Массовость тхт мне понятна. Но ведь так или иначе такие нехитрые файлы уже существуют... и даже не в одном исполнении? Впрочем этот вопрос отпадает ввиду следующего пункта.
Цитата:3) Вычитка проходит так: Вадим сканировал книги и выполнил spellcheck, получая на выходе тхт-файл. После чего я вычитываю текст вручную (т. е. глазами) и делаю форматирование в ворде. После этого, как я понимаю, создается тхт-файл в его окончательной форме, т. е. 2 формата это не отдельные вычитки, а 2 последовательных вычитки.
тхт1 > ворд > тхт2 - но глазами-то вычитка на этапе тхт1 только? или и после ворда еще надо? о боже.
Хочу уточнить "спеллчек": это машинная проверка, так ведь?
Цитата:4) Насчет Ихтика я сам заинтригован. Подождем, что Готье скажет.
Все же хотелось бы узнать, почему в библиотеке ихтика недоступен отдел художественной литературы.... если кто в курсе. Готье не обьяснил покамест.
Цитата:5) А Платонов это не без 5 минут, а просто классик.
Ну да, но все-таки, ну как бы это сказать... другая местность, если говорить в терминах литературной/культурной топографии.
ПС. Кстати я тоже скачала диск Чехова (то, что выложил юзер minor - спасибо!) и там все файлы с расширением тхт сурово закодированы. Или это липовое расширение? Я не разбираюсь. Но Колесников-редактор по части вычитки изрядно дотошен, судя по его выкладкам в библиотеке-магистра...
Т.е. вместе с диском получается уже 3 разных источника текстовых СС Чехова (минус письма и тд): колесников, ихтик, машинный институт (или как там...)
Т.е. в итоге картина мотивации по оцифровке ПСС А.П.Чехова складывается такая:
1) на официозные электронные библиотеки никто не надеется и не любит их:
1а) толи п.ч. они Чехова делать не собираются вообще (???)
1б) толи п.ч. они его тоже однажды засекретят как на коммерческом диске (???)
2) хочется сделать самую исчерпывающую подборку текстов своими силами и с чистого листа
3) чтоб все всегда и везде могли прочитать разночтения к юношескому фельетону классика
)
4) в сухом остатке: "кто - если не мы?"
Мое замешательство очевидно связано с тем, что я не понимаю, откуда взялся первый пункт... почему такое отношение и приравнивание коммерческих проектов (типа зашифрованного диска на продажу) к казенным академическим электронным литературным трам-та-ра-рам проектам?
Получилось длинно, ну да и так сойдет... вычитывать дольше будет.