Для себя, на дисках, я переименовываю скачанное, если имя скачанного файла совсем непонятное, например сжимают в восемь символов и ФИО и начальные буквы названия, получается такая белиберда... Или дают только фамилию. "Semenov". Догадывайся потом, что это. Фамилия-подчёркивание-название(если не очень длинное, иначе часть названия, и пробелы меняю на подчёркивания)-подчёркивание-год издания. Могу через подчёркивание после года в скобках написать серию, если недлинно, например vpspsh или ziu. Всё - транслитом, чтоб с кодировками не путаться. Баз не веду, скачанное почти не сортирую, но по фамилии и названию можно достаточно просто найти книгу или журнал. Вести библио-описание в названии считаю избыточным. ФИО, год и название в 99,5% случаев идентифицируют книгу, а более подробно можно каталожную карточку разыскать. Или просто открыть книгу и на выходные посмотреть. Зачем знать сколько в книге страниц?? Для ведения списка (базы)?
...Хотя, конечно, тема именования древняя, да и разработанная. Кто только над ней не трудился, а единых правил нет. Одному одно не нравится, другому другое. Операционки разные, и т.д. Кажется, на либрусеке давно придумали md5-хеш для идентификации, можно по хешу файла и ихней базе определить что за книга, но я так и не понял сходу как это применить "ан масс" (с) Выбегалло. Скажем, вставляем обложку или OCR, и книгу уже по базе не определить. Хотя вот она, в руках, может всего 1 байт поменян был. Странно и нечётко. Получается, мы привязались к определенной публичной б-ке для идентификации, а это неправильно. Тэги, встроенные в файл, вот выход. Но лёгкого способа увидеть встроенные тэги в любой среде, в любом вьювере, поиковике и операционке - я не знаю. Это каждый раз какие-то ограничения, поэтому и приходится имена продумывать. Сорри за многословие, эта проблема меня давно беспокоит. Вяло ищу решение