«Из истории международных связей русской литературы»
|
* Epoha_prosvescheniya._Sb.(1967).[pdf].zip
* Epoha_romantizma._Sb.(1975).[djv-fax].zip
* Nachalo_veka._Sb.(2000).[djv-fax].zip
* Ot_klassicizma_k_romantizmu._Sb.(1970).[djv-fax].zip
* Ot_klassicizma_k_romantizmu._Sb.(1970).[pdf].zip
* Ot_romantizma_k_realizmu._Sb.(1978).[djv-fax].zip
* XX_vek._Dvadcatye_gody._Sb.(2006).[djv-fax].zip
* Epoha_romantizma._Sb.(1975).[djv-fax].zip
* Nachalo_veka._Sb.(2000).[djv-fax].zip
* Ot_klassicizma_k_romantizmu._Sb.(1970).[djv-fax].zip
* Ot_klassicizma_k_romantizmu._Sb.(1970).[pdf].zip
* Ot_romantizma_k_realizmu._Sb.(1978).[djv-fax].zip
* XX_vek._Dvadcatye_gody._Sb.(2006).[djv-fax].zip
* XX век. Двадцатые годы. (2006)
* Начало века. (2000)
* От классицизма к романтизму. (1970)
* От романтизма к реализму. (1978)
* Ранние романтические веяния. (1972)
* Эпоха просвещения. (1967)
* Эпоха романтизма. (1975)
* Начало века. (2000)
* От классицизма к романтизму. (1970)
* От романтизма к реализму. (1978)
* Ранние романтические веяния. (1972)
* Эпоха просвещения. (1967)
* Эпоха романтизма. (1975)
ИЗ ИЗДАНИЯ: Сборник статей «XX век. Двадцатые годы: Из истории международных связей русской литературы» продолжает серию трудов, задуманных в 1960-е гг. акад. М.П. Алексеевым (1896-1981) и посвященных неизученным проблемам и периодам взаимоотношений русской литературы с инонациональными литературами XVIII-XX вв. В статьях, включенных в сборник, впервые рассматриваются наиболее важные и репрезентативные явления в этой области, что помогает восполнить многие детали сложнейшей и противоречивой литературной жизни России 1920-гг., когда советская система только еще складывалась и русская культура не была еще втиснута в жесткие рамки политической системы. Статьи П.Р. Заборова, Р.Ю. Данилевского и О.Б. Кафановой посвящены судьбам западноевропейского классического наследия в Советской России. Несколько работ касаются проблем переводческого искусства и истории переводов с испанского, итальянского, шведского, немецкого, английского языков в эту эпоху. В сборнике приняли участие не только сотрудники Пушкинского Дома, но и другие авторы, включая немецкую исследовательницу У. Екуч, впервые анализирующую немецкий перевод «Конармии» И. Бабеля, сделанный с утраченного впоследствии оригинала. Книга рассчитана на историков литературы, студентов гуманитарных вузов и на всех, интересующихся вопросами международных связей русской литературы. |
ИЗ ИЗДАНИЯ: Сборник статей, охватывающий период с конца XIX века по 30-е годы XX века, посвящен восприятию отдельных литературных явлений, «общекультурных» и философских проблем - исследованию взаимосвязей русской и зарубежной литератур. Среди «героев» сборника - Сафо и Святая Тереса, Гете, Вольтер, Ницше и Мейерхольд, Золя, Штайнер и Платонов, Д'Аннунцио, Дос Пассос, Гауптман и Мережковский, Гиппиус, Брюсов, Волошин, Клодель, Куперюс и др. В разделе публикаций печатается историческая повесть Зыгмунта Красиньского «Агай-хан» в переводе Владислава Ходасевича. Для филологов, литературоведов и философов. |
ИЗ ИЗДАНИЯ: ... |
ИЗ ИЗДАНИЯ: ... |
ИЗ ИЗДАНИЯ: ... |
ИЗ ИЗДАНИЯ: Настоящий сборник, продолжающий серию «Из истории международных связей русской литературы», выпускаемую Сектором взаимосвязей русской и зарубежных литератур Института русской литературы (Пушкинский Дом) Академии наук СССР, примыкает непосредственно к предшествующему сборнику, вышедшему в 1972 г. под заглавием «Ранние романтические веяния»... В настоящей книге изучены в различных ракурсах взаимоотношения русской литературы романтического периода с литературами английской, немецкой, французской, итальянской, скандинавскими и польской. Для каждой из указанных зарубежных литератур выбраны не столько наиболее характерные явления, сколько такие, которые еще мало освещены в науке, а между тем этого заслуживают либо являются спорными и нуждаются в особой критической разработке... |