«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Руми Джалаладдин

Джалаладдин Руми 127k

-

(1207 - 1272)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
Большая советская энциклопедия: Руми Джалаледдин (30.9.1207, Балх, Афганистан, 17.12.1273, Конья, Турция), персоязычный поэт-суфий (см. Суфизм). Родился в семье ученого-богослова. С 1212 жил в Нишапуре, Багдаде, Дамаске, Алеппо, где учился в медресе и получил хорошее образование. В 1220 семья Р. переехала в Конью. Здесь он впоследствии создал суфийскую общину мевлеви, сыгравшую большую роль в общественной и политической жизни того времени и последующих веков. Здесь же были написаны лирический диван и ряд суфийско-философских трактатов. Будучи учеником суфия Шамса Тебризи, Р. многие свои ранние газели подписывал его именем. Наибольшую славу принесла Р. созданная в последние годы жизни поэма «Месневи и манави», содержащая толкование основных положений суфизма. Свои теоретические положения Р. иллюстрировал притчами, заимствованными из фольклора народов Востока. Это сделало поэму более доступной для читателей. Творчество Р. оказало значительное влияние на развитие литератур Востока.
:
...




  • Стихи. [Txt-Ocr- 13k]
    (Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия / Сост. М.-Н. О. Османов; Предисловие М. Дробышева. - Москва: Издательство «Московский рабочий», 1979)
    Скан, OCR, обработка, формат: Pirat,
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Из «Маснави».
      Песня флейты. Перевод В. Державина
      Притчи. Перевод В. Державина
      Поселянин и лев.
      Рассказ об украденном баране.
      О том, как старик жаловался врачу на свои болезни.
      Рассказ о воре-барабанщике.
      Спор верблюда, быка и барана.
      Рассказ о винограде.
      Наставление пойманной птицы.
      Джуха и мальчик.
      Посещение глухим больного соседа.
      Спор грамматика с кормчим.
      Напуганный горожанин.
      Рассказ о том, как шут женился на распутнице.
      Рассказ о факихе в большой чалме и воре.
      Рассказ о казвинце и цирюльнике.
      О набожном воре и садовнике.
      ГАЗЕЛИ:
      О вы, рабы прелестных жен!.. Перевод П. Сельвинского
      Я видел милую мою... Перевод Н. Сельвинского
      Я - живописец... Перевод И. Сельвинского
      В счастливый миг... Перевод Б. Гуляева
      Друг, - молвила милая... Перевод В. Звягинцевой
      Открой свой лнк... Перевод Б. Гуляева
ИЗ ИЗДАНИЯ: В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви.