«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
«Библиотека поэзии «Россия» (серия)

«Библиотека поэзии «Россия» 133k

-

()

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
Серия.
:
...

* «Библиотека поэзии «Россия» (серия)
* «Библиотечка журнала «Советский воин» (серия)
* «Библиотечка избранной лирики» (серия)
* «Жизнь Замечательных Людей» (серия, выпуски К-К)
* «Из истории отечественной философской мысли» (серия)
* «Каменный пояс» (сборник)
* «Костры» (сборники)
* «Лауреаты Государственной премии РСФСР им. М. Горького» (серия)
* «Литературная Россия» (серия)
* «Мастера живописи». Выпуски Р-С (сер. изд. «Белый город»)
* «Мастера живописи». Выпуски Т-Я (сер. изд. «Белый город»)
* «Научно-биографическая литература» (серия АН, И-К)
* «Научно-популярная литература: Научно-популярная серия» (серия АН, А-Б)
* «Новинки «Современника» (серия изд. «Современник»)
* «Новое в жизни, науке, технике: Искусство» (серия изд. «Знание»)
* «Новое в жизни, науке, технике: Литература» (серия изд. «Знание»)
* «ПОДВАЛ» (архив изданий на букву «К» на русском языке)
* «Писатели Советской России» (сер. изд. «Советская Россия»)
* «По ту сторону» (серия изд. «Советская Россия»)
* «Подвиг» (сер. изд. «Советская Россия»)
* «Поэтическая Россия» (серия изд. «Советская Россия»)
* «Сокровища древнерусской литературы» (серия)
* «Техника - молодежи» (журнал 1980-1989 гг.)
* «Эврика». Выпуски А-Е
* Акройд Питер
* Баратынский Евгений Абрамович
* Батюшков Константин Николаевич
* Бройтман Самсон Наумович
* Брюсов Валерий Яковлевич
* Бушин Владимир Сергеевич
* Валянский Сергей Иванович
* Вельтман Александр Фомич
* Веневитинов Дмитрий Владимирович
* Вершинин Лев Рэмович
* Воейков Александр Федорович
* Волконская Зинаида Александровна
* Вяземский Петр Андреевич
* Гиневский Александр Михайлович
* Гнедич Николай Иванович
* Гончаров Иван Александрович
* Гусев Евгений Павлович
* Дельвиг Антон Антонович
* Денисов Владимир Владимирович
* Дмитриев Михаил Александрович
* Илличевский Алексей Демьянович
* Институт Востоковедения АН
* Институт славяноведения АН
* Искандер Фазиль Абдулович
* Кожинов Вадим Валерианович
* Козлов Иван Иванович


* Гали М. Тропинки памяти. (1980) Сборник: Стихотворения и поэмы

  • Гали М. Тропинки памяти. [Djv- 9.0M] [Pdf-32.6M] Сборник: Стихотворения и поэмы. Автор: Муса Гали (Габдрахман Галеевич Галеев). Перевод с башкирского. Художник: Э. Шагеев.
    (Москва: Издательство «Современник», 1980. - Серия «Библиотека поэзии «Россия»)
    Скан, обработка, формат Djv, Pdf: НМШ, 2022
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      СТИХОТВОРЕНИЯ.
      Поэзия - это добро (5).
      О радости. Перевод Е. Николаевской (9).
      «Как златострунны в поле стебельки!..» Перевод В. Шаргунова (11).
      «Круглые вещи люблю я - не скрою...» Перевод Е. Николаевской (12).
      «Не скажу...» Перевод Е. Николаевской (13).
      «Сегодня об одном печалюсь я...» Перевод Е. Николаевской (14).
      «Такой уж в мире заведен порядок...» Перевод Е. Николаевской (15).
      Поэзия. Перевод Е. Николаевской (16).
      «Я душу перед ним свою раскрыл...» Перевод Е. Николаевской (18).
      «Душа - струна, натянутая туго...» Перевод С. Кузнецовой (19).
      «Вечерняя улица... Юность шальная...» Перевод Е. Николаевской (20).
      Мои окна смотрят на рассвет. Перевод Е. Николаевской (21).
      Обращение к роднику. Перевод Е. Николаевской (22).
      «Годы мои, молодые, зеленые...» Перевод Е. Храмова (23).
      Я прожил на земле. Перевод И. Снеговой (24).
      Огни аулов. Перевод И. Снеговой (25).
      «Быть может, виновата ты, Природа...» Перевод Е. Храмова (26).
      Года текут. Перевод И. Снеговой (28).
      «Когда в дальний пускаюсь я путь...» Перевод Е. Николаевской (29).
      «О, как он мчится, как летит стрелой!..» Перевод Е. Николаевской (30).
      Горы мои. Перевод Л. Татьяничевой (31).
      Тростниковая флейта. Перевод Л. Татьяничевой (32).
      Моя земля. Перевод В. Сорокина (34).
      Собирает девушка цветы. Перевод Л. Татьяничевой (36).
      «Все уходит положенным шагом...» Перевод И. Снеговой (36).
      Снега, самые теплые снега. Перевод И. Снеговой (37).
      «Огромен мир, бескрайне поднебесье...» Перевод И. Снеговой (38).
      Горят осенние листья. Перевод И. Снеговой (39).
      Звезды горят над тобой, Салават. Перевод И. Снеговой (40).
      Тороплюсь. Перевод Е. Храмова (42).
      Отцу. Перевод Л. Татьяничевой (43).
      Все как было... Перевод И. Снеговой (44).
      «Уральский рассвет через горы шагнул...» Перевод Е. Николаевской (46).
      Когда я еду в сторону Нарыша. Перевод Е. Николаевской (47).
      Сердце весны. Перевод Е. Храмова (48).
      «Чтоб берегли тебя от бурь и ветра...» Перевод Е. Николаевской (49).
      «Я застыл в удивленье пред миром...» Перевод И. Снеговой (50).
      «Грустная краса твоих озер...» Перевод Л. Татьяничевой (51).
      «В чем счастье?.. Как бы ни было мне туго...» Перевод Е. Николаевской (52).
      Музыка моей судьбы. Перевод И. Снеговой (53).
      «Олени с тихими глазами...» Перевод Л. Татьяничевой (54).
      Зимний лес. Перевод Л. Татьяничевой (55).
      «Я в декабре цветок увидел...» Перевод Е. Николаевской (66).
      Не пей вина. Перевод Е. Николаевской (57).
      «Ах, буран на целом свете!..» Перевод С. Кузнецовой (60).
      «Пока жива душа - золой не стану...» Перевод Е. Николаевской (61).
      «В природе красоту ищу...» Перевод С. Кузнецовой (62).
      «Если бы мог - вместе с тучами снежными...» Перевод Е. Храмова (63).
      «Ночь безжалостна. Дождь. Темнота...» Перевод С. Кузнецовой (64).
      «Ты для меня как дождь...» Перевод М. Борисовой (65).
      «Ясный вечер. Голубые огоньки...» Перевод С. Кузнецовой (66).
      «От младенчески-чистого зарева...» Перевод Е. Храмова (67).
      Черный снег. Перевод Е. Николаевской (68).
      Салима. Перевод С. Кузнецовой (70).
      Ты уехала... Перевод Л. Татьяничевой (72).
      Голоса за туманами. Перевод И. Снеговой (73).
      «Считалось сильным сердце у меня...» Перевод Е. Николаевской (74).
      «В глазах твоих зеленый огонек...» Перевод С. Кузнецовой (75).
      «Все сковал ли мороз: и безмолвье, и лед...» Перевод Е. Николаевской (76).
      День медового дождя. Перевод И. Снеговой (77).
      «Подснежники - весенние...» Перевод И. Сневовой (78).
      «Легки весны порывы и робки...» Перевод В. Цыбина (79).
      «Весна давно теплом пахнула странным...» Перевод В. Цыбина (80).
      «Я прошу тебя очень! Пожалуйста, ты приходи...» Перевод В. Сорокина (81).
      Горю, горю... Перевод Е. Николаевской (82).
      Осыпаются белые цветы. Перевод Е. Николаевской (83).
      Видно, неземною ты была. Перев. Е. Николаевской (84).
      «Я счастлив, что ты в мире есть!..» Перевод Е. Николаевской (85).
      Ты пришла... Перевод Е. Николаевской (86).
      Иду по свету. Перевод Е. Николаевской (87).
      Посмотри на березы. Перевод Е. Николаевской (89).
      «Играли молнии в горах...» Перевод Е. Николаевской (90).
      «Как же так?.. Я тебя потерял...» Перевод С. Кузнецовой (91).
      «Будто бы с охапкой алых маков...» Перевод Е. Николаевской (92).
      Белая хата. Перевод И. Снеговой (93).
      «Как добрые вести, желанные вести...» Перевод Е. Николаевской (95).
      Старая крепость. Перевод Е. Николаевской (96).
      Тополиные вьюги. Перевод Е. Николаевской (98).
      Семь девушек на нашей улице. Перевод Е. Николаевской (100).
      Я видел чужой материк. Перевод И. Снеговой (102).
      «О Родина моя! Меня согрей...» Перевод С. Кузнецовой (103).
      «Свои права осенний мир берет...» Перевод С. Кузнецовой (104).
      «Возвращаются птицы из странствий...» Перевод Е. Николаевской (105).
      Подарок другу. Перевод И. Снеговой (106).
      «Качаются, вот-вот расплещутся...» Перевод Е. Николаевской (108).
      Смерть певца. Перевод Е. Николаевской (109).
      Пушкин идет... Перевод А. Филиппова (110).
      Я вышел в путь. Перевод И. Снеговой (112).
      «Ночь подкралась неслышным шагом...» Перевод Л. Абдудлиной (113).
      К морю. Перевод Е. Николаевской (114).
      «На камни Ялты падают каштаны...» Перевод С. Кузнецовой (115).
      Хамелеон-гора. Перевод И. Снеговой (116).
      В полете. Перевод Е. Николаевской (117).
      Мелодия. Перевод Е. Николаевской (119).
      Луна над Красным морем. Перевод Е. Николаевской (120).
      Подсолнух в Джидде. Перевод Е. Николаевской (121).
      Муравей в пустыне. Перевод Е. Николаевской (123).
      «На небо глянешь - шапка упадет...» Перевод И. Снеговой (124).
      Узбекистан улыбнулся мне. Перевод И. Снеговой (125).
      Улугбек. Перевод С. Кузнецовой (126).
      Колыбельная над облаками. Перевод Е. Николаевской (128).
      Эския. Перевод В. Рабиновича (129).
      Темное облако. Перевод С. Кузнецовой (131).
      Возвращение на Урал. Перевод Е. Николаевской (132).
      Иверия... Полночь... Перевод Е. Николаевской (133).
      Дождь над Тбилиси. Перевод Е. Николаевской (134).
      ...И увел меня Руставели. Перевод Е. Николаевской (135).
      Пер-Лашез. Перевод И. Снеговой (137).
      Башкиры в Париже. Перевод И. Снеговой (139).
      Органный концерт в Нотр-Дам. Перевод И. Снеговой (142).
      Ночной Марсель. Перевод И. Снеговой (144).
      Слова любви на берегу Сены. Перевод И. Снеговой (146).
      Дождь над Провансом. Перевод И. Снеговой (147).
      Девушка, торгующая рыбой в Марсельском порту. Перевод И. Снеговой (150).
      Знамя коммунаров. Перевод И. Снеговой (153).
      ПОЭМЫ.
      Горы зовут. Перевод Е. Николаевской (157).
      Апрель. Перевод О. Шестинского (171).
      Солнечный ветер. Перевод В. Шаргунова (181).
      Тропинки памяти. Перевод Е. Николаевской (214).
ИЗ ИЗДАНИЯ: В новую книгу известного башкирского поэта, лауреата республиканской премии им. Салавата Юлаева вошли его лучшие стихотворения и поэмы и произведения последних лет Герой стихов М. Гали - человек открытой души, беспокойный и чуткий, жизнелюбивый, вглядывающийся в очертания будущего, идущий тропинками памяти к истокам своего народа, к его героическому прошлому.