«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Фолкнер Уильям Катберт

Уильям Катберт Фолкнер 122k

(William Cuthbert Faulkner)

(25.09.1897 - 06.07.1962)

Большая советская энциклопедия: Фолкнер (Faulkner) Уильям (25.9.1897, Нью-Олбани, штат Миссисипи, - 6.7.1962, Оксфорд, штат Миссисипи), американский писатель. Выходец из аристократической семьи плантаторов-землевладельцев Юга. Во время 1-й мировой войны 1914-18 служил в канадской авиации, но в военных действиях не участвовал. После войны в течение года посещал университет штата Миссисипи. Прервав учебу, работал маляром, клерком, почтальоном. Дебютировал книгой стихов «Мраморный фавн» (1924), написанной под влиянием франц. символизма. К 1925 относится знакомство Ф. с Ш. Андерсоном. Первый роман Ф. «Солдатская награда» (1926, рус. пер. 1966) написан в духе прозы «потерянного поколения», роман «Москиты» (1927) свидетельствует о влиянии О. Хаксли.
Роман Ф. «Сарторис» (1929, рус; пер. 1973) открывает цикл произведений о Йокнапатофе - вымышленном юж. округе. Роман «Шум и ярость» (1929, рус. пер. 1973) углубляет и развивает заявленную в «Сарторисе» тему обреченности патриархальной традиции фермерского Юга, распада и дегуманизации его общественных отношений. Деградацию Юга Ф. связывает с допущенной в прошлом роковой ошибкой - признанием законности рабства. Вместе с уходящей «южной цивилизацией» гибнут и порожденные ею люди - герои Ф. это и представители старого плантаторского рода, и бедняки-фермеры из романа «На смертном одре» (1930). Если до выхода в свет «Святилища» (1931) Ф. оставался «писателем для критиков», то история преступлений гангстера-садиста, лишь по чистой случайности уличенного законом, принесла ему коммерческий успех и приглашение в Голливуд в качестве сценариста-консультанта. Еще глубже погружает в «космос» Юга роман «Свет в августе» (1932, рус. пер. 1974), где вскрыта обреченность принципов расизма и пуританства, жестокое и непоправимое влияние их на судьбы людей. В центре одного из лучших романов Ф. «Авессалом, Авессалом!» (1936) судьба полковника-южанина Сатнена, чьи энергия и одержимость все же бессильны повернуть вспять неизбежный ход событий: любое его начинание гибнет, каждая идея обречена уже в зародыше. Зарождению хищнических капиталистических отношений и распаду былых патриархальных посвящена «южная эпопея» Ф. - трилогия «Деревушка» (1940, рус. пер. 1964), «Город» (1957, рус. пер. 1965), «Особняк» (1959, рус. пер. 1961), повествующая о представителях «нового рода» Сноупсов, жестоких, хладнокровных дельцах; такие, по мысли писателя, лишь и способны выжить в изменившемся «духовном климате» Юга. Из последних произведений Ф. известны «Реквием по монахине» (1951, рус. пер. инсценировки А. Камю 1970); своеобразный детективный роман «Осквернитель праха» (1948, рус. пер. 1968) и «Притча» (1954). На протяжении всего творческого пути любимым жанром Ф. оставался рассказ: сборники «Эти тринадцать» (1931), «Сойди, Моисей» (1942) и др.
Хотя в ранних произведениях Ф. заметен интерес к «экспериментальным школам» европейского романа, в частности к роману «потока сознания», основными тенденциями своего творчества он, несомненно, принадлежит к литературе критического реализма. Творческий метод Ф. характеризуется глубоким историзмом, тяготением к символике, ведению повествования в нескольких временных пластах, использованием высокой риторики. Будучи глубоко национальным писателем, кровно связанным с судьбой амер. Юга, с его прошлым и настоящим, с его мифологией, культурой, языком и бытом, Ф. одновременно классик мировой литературы 20 в. Его творчество освещено верой в неистощимость человеческого духа, в безграничную способность человека к состраданию, жертвенности и жизнестойкости. Нобелевская премия (1949).
.
уильям катберт фолкнер на страницах библиотеки упоминается 3 раза:
* «Литературные памятники». У-Я
* «Мастера современной прозы» (серия)
* Фолкнер Уильям Катберт
Издания:
* Фолкнер У. Город. (1965) Роман
  • Фолкнер У. Город. (1957) [Doc- 467k] Роман. Автор: Уильям Катберт Фолкнер (William Cuthbert Faulkner). Перевод с английского Р. Райт-Ковалевой и В. Хинкиса.
    (Москва: Издательство «Художественная литература», 1965. - Серия «Зарубежный роман XX века»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc: А.К., 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      1. Чарльз Маллисон (5).
      2. Гэвин Стивенс (30).
      3. Чарльз Маллисон (44).
      4. В.К. Рэтлиф (74).
      5. Гэвин Стивенс (83).
      6. В.К. Рэтлиф (91).
      7. Чарльз Маллисон (96).
      8. Гэвин Стивенс (123).
      9. В.К. Рэтлиф (143).
      10. Чарльз Маллисон (143).
      11. В.К. Рэтлиф (164).
      12. Чарльз Маллисон (164).
      13. Гэвин Стивенс (176).
      14. Чарльз Маллисон (178).
      15. Гэвин Стивенс (184).
      16. Чарльз Маллисон (211).
      17. Гэвин Стивене (239).
      18. В.К. Рэтлиф (270).
      19. Чарльз Маллисон (275).
      20. Гэвин Стивенс (285).
      21. Чарльз Маллисон (307).
      22. Гэвин Стивенс (316).
      23. В.К. Рэтлиф (317).
      24. Чарльз Маллисон (325).
.
.