«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Скаррон Поль

Поль Скаррон 216k

(Paul Scarron)

(04.07.1610 - 07.10.1660)

Большая советская энциклопедия: Скаррон (Scarron) Поль (4.7.1610, Париж, - 7.10.1660, там же), французский писатель. Противник эстетики классицизма и прециозной литературы. Выступил со «Сборником бурлескных стихов» (1643), за которым последовали поэмы-травести «Тифон, или Гигантомахия» (1644) и «Перелицованный Вергилий» (1648-52). Создатель нового жанра - бурлески и поэм-травести, он изображает наделенных человеческими пороками античных богов и героев. Поэмы вызвали множество подражаний. Славу С. принес «Комический роман» (1651-57). В нем писатель дает изображение быта и нравов провинциального общества. С. предпочитал французскому театру испанский и многое заимствовал из него в своих комедиях («Жодле, или Хозяин-слуга», пост. 1645, опубликована 1646; «Дон Яфет Армянский», пост. 1646). Искусство С.-комедиографа сыграло значительную роль в истории французской драматургии. Последними произведениями С. были его «Трагикомические новеллы» (изд. 1661).
.
поль скаррон на страницах библиотеки упоминается 1 раз:
* Скаррон Поль
  • Скаррон П. Комический роман. (Roman Comique, 1651) [Djv-12.2M] Перевод, статья, комментарии и библиография H. Кравцова.
    (Москва - Ленинград: Асаdемiа, 1934. - Французская литература)
    Скан, обработка, формат Djv: mor, 2012
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      H. Кравцов. Скаррон и его роман (7).
      КОМИЧЕСКИЙ РОМАН
      Часть первая
      Коадъютору (57).
      К оскорбленному читателю (59).
      Глава первая. Труппа комедиантов прибывает в город Мане (61).
      Глава вторая. Что за человек был господин Раппиньер (64).
      Глава третья. Плачевные исход представления (66).
      Глава четвертая, в которой продолжается рассказ о господине Раппиньере и о том, что произошло ночью у него в доме (70).
      Глава пятая, которая не содержит и чего особенного (73).
      Глава шестая. Приключение с ночным горшком; скверная ночь, которую Ранкюн провел в трактире; прибытие части труппы; смерть Догена и другие достопамятные вещи (77).
      Глава седьмая. Приключение с носилками (83).
      Глава восьмая, в которой вы найдете много вещей, необходимых для понимания этой книги (86).
      Глава девятая. История о любовнице-невидимке (90).
      Глава десятая. Как Раготена ударили планшеткой по пальцам (111).
      Глава одиннадцатая, которая содержит то, что вы узнаете, если потрудитесь ее прочесть (117).
      Глава двенадцатая. Ночная битва (122).
      Глава тринадцатая, более длинная, чем предшествующая. История Дестена и мадемуазель Этуаль (129).
      Глава четырнадцатая. Похищение домфронтского кюре 152.
      Глава пятнадцатая. Прибытие ярмарочного лекаря в гостиницу. Продолжение истории Дестена и Этуаль. Серенада (158).
      Глава шестнадцатая. Открытие театра и другие не менее важные вещи (192).
      Глава семнадцатая. Плохой исход учтивости Раготена (197).
      Глава восемнадцатая. Продолжение истории Дестена и Этуаль (200).
      Глава девятнадцатая. Несколько рассуждений некстати; новое несчастье с Par отелом и другие вещи, о которых вы прочтете, если захотите (213).
      Глава двадцатая, самая короткая в эти книге. Продолжение о скачках Раготена и кое-что о подобном же, случившемся с Рокебрюном (219).
      Глава двадцать первая, которую найдут, быть может, не слишком занимательной (222).
      Глава двадцать вторая. Плут над плутом (226).
      Глава двадцать третья Непредвиденное несчастье, из-за которого не играли комедии (250).
      Часть вторая
      Госпоже сюринтендантше (259).
      Глава первая, которая служит лишь введением к другим (261).
      Глава вторая. О сапогах (264).
      Глава третья. История госпожи Каверн (269).
      Глава четвертая. Дестен находит Леандра (283).
      Глава пятая. История Леандра (285).
      Глава шестая. Кулачный бой смерть хозяина гостиницы и другие достопамятные вещи (291).
      Глава седьмая. Пустой страх Раготена, сопровождаемый несчастьями; приключение с мертвецом; град тумаков и другие удивительные происшествия, достойные занять место в этой истинной истории (297).
      Глава восьмая. Что случилось с ногой Раготена (306).
      Глава девятая. Новое несчастье с Раготеном (314).
      Глава десятая. Как госпожа Бувийон не могла устоять против искушения и получила шишку на лбу (317).
      Глава одиннадцатая, наименее занимательная в этой книге (322).
      Глава двенадцатая, столь же мало занимательная, как и предыдущая (329).
      Глава тринадцатая. Злодеяние господина де ля Раппиньера (335).
      Глава четырнадцатая. Свой собственный судья (340).
      Глава пятнадцатая. Бесстыдство господина Раппиньера (381).
      Глава шестнадцатая. Несчастье с Раготеном (385).
      Глава семнадцатая. Что произошло между маленьким Раготеном и большим Багенодьером (396).
      Глава восемнадцатая, которая не нуждается в заглавии (404).
      Глава девятнадцатая. Два брата-соперника (406).
      Глава двадцатая. Каким образом был прерван сон Раготена (439).
      Часть третья
      Господину Буйу (443).
      Обращение к читателю (447).
      Глава первая, которая служит началом этой третьей части (449).
      Глава вторая, из которой вы узнаете о намерении Раготена (453).
      Глава третья. Намерение Леандра. Торжественная речь и принятие Раготена в комическую труппу (457).
      Глава четвертая. Отъезд Леандра. Комическая труппа отправляется в Алансон. Несчастье с Раготеном (464).
      Глава пятая. Что произошло с комедиантами между Вивенем и Алансоном. Новое несчастье с Раготеном (472).
      Глава шестая. Смерть Салданя (480).
      Глава седьмая. Продолжение истории Каверн (488).
      Глава восьмая. Окончание истории Каверн (493).
      Глава девятая. Ранкюн открывает глаза Раготену на Этуаль; прибытие кареты с дворянами и другие приключения Раготена (497).
      Глава десятая. История настоятеля Сен-Луи и приезд Вервиля (505).
      Глава одиннадцатая. Решение о свадьбе Дестена и Этуали и Леандра и Анжелики (520).
      Глава двенадцатая. Что произошло во время поездки во Френей. Новое несчастье с Раготеном (523).
      Глава тринадцатая. Продолжение и конец истории настоятеля Сен-Луи (526).
      Глава четырнадцатая. Возвращение господина Вервиля в сопровождении господина де ля Гарруфьера; свадьбы комедиантов и комедианток и новое приключение с Раготеном (556).
      Глава пятнадцатая. История двух ревнивиц (563).
      Глава шестнадцатая. История о своенравной любовнице (571).
      Глава семнадцатая. Отчаяние Раготена и конец Комического романа (581).
      Комментарии (587).
      Перечень иллюстрации (645).
      ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
      Портрет - автора (фронтиспис).
      Прибытие комедиантов в город Мане (65).
      Спектакль «Ирод и Марианна» (73).
      Засада (81).
      Ночь в трактире (89).
      Среди многих разрушенных домов (145).
      Сцена в трактире (161).
      На реке (209).
      Две комедиантки (273).
      Тюрьма (369).
      Комедианты и цыгане (385).
      Раготен и моназияи (393).
      Вечером давали «Никомеда» (401).
      Прием Раготека в труппу (465).
      Комический караван тронулся (473).
      Стрелки спали на грязной соломе (481).
      Принесли свет, чтобы рассмотреть труп (489).
      Они стали считать повешенных (505).
      Ярмарочный лекарь с женой (561).
      Раготен (577).
Аннотация издательства: «Комический роман» Скаррона - одно из наиболее ранних (XVII в.) и ярких произведений буржуазного реализма не только во французской, но и в мировой литературе нового времени.
История труппы странствующих актеров дана талантливым мастером «бурлеска» в ряде красочных эпизодов, раскрывающих самые глубины быта французской провинции эпохи абсолютизма. Резко и выразительно написанные, характерные фигуры сталкиваются здесь в грубоватых, но острых положениях. Роман насыщен движением, в котором психологическая точность и глубина переплетаются со стремительностью балаганного фарса.
Выдающееся историческое значение романа и его художественная яркость и занимательность - все это, без сомнения, привлечет к нему внимание нашего читателя.
.