«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Шеридан Ле Фаню Джозеф

Джозеф Шеридан Ле Фаню 298k

(Joseph Sheridan Le Fanu)

(28.08.1814 - 07.02.1873)

Википедия: Джозеф Шеридан Ле Фаню (англ. Joseph Sheridan Le Fanu; 1814-1873) - ирландский писатель, один из лучших авторов готической прозы.
Джозеф Шеридан Ле Фаню родился в Дублине в литературной семье гугенотов. Его бабушка Алисия Шеридан Ле Фаню и двоюродный дед Ричард Бринсли Шеридан были драматургами. Первые 12 лет жизни Ле Фаню провел рядом с Ирландской королевской Военной школой, где его отец, священнослужитель Ирландской (протесантской) церкви, служил в сане капеллана. Парк Феникса, где располагалась школа, находившаяся рядом деревня и приходская церковь не раз встретятся читателю в произведениях Ле Фаню.
С 1826 года отец Джозефа получает должность ректора на Юге Ирландии - и вся семья переезжает туда. Хотя у Ле Фаню был наставник, основные знания он черпает из большой отцовской библиотеки, где проводит много времени.
В 1832 году начались беспорядки, вызванные войной против десятины. В Эбингтоне проживало всего несколько дюжин последователей Ирландской церкви ,поэтому правительство заставляло фермеров - в том числе и католиков, которых было около 6 тысяч - платить десятину на содержание этой церкви наравне с протестантами.
Семью Ле Фаню постоянно преследовали финансовые проблемы, несмотря на старания отца Томаса поддерживать репутацию фамилии. Доход, получаемый от должности ректора, полностью уходил на оплату десятин.
Джозеф изучал юриспруденцию в Колледже Св. Троицы в Дублине, где впоследствии был избран Аудитором Колледжа. С 1838 года он стал публиковаться в Журнале Дублинского Университета, там же и была опубликована его первая «ужасная» история - «Призрак и Костоправ». С 1840 года Ле Фаню приобретает несколько газет.
18 декабря 1844 года Ле Фаню женится на Сузанне Беннет, дочери ведущего дублинского адвоката. Свидетелем на свадьбе был Исаак Батт. Они снимают дом на Уоррингтон Плейс возле Великого Канала в Дублине. Там и рождается в 1845 году их первая дочь, Элеонора. Затем в 1846 году появляется на свет Эмма, в 1847 году Томас и Джордж в 1854 году.
В 1847 году Джозеф Шеридан Ле Фаню поддерживает Джона Митчелла и Томаса Мигера в их кампании против безразличия Правительства к Ирландскому голоду. Его поддержка стоила ему назначения членов парламента от партии Тори в графстве Карлоу в 1852 году.
В 1856 году Джозеф с семьей переезжает из Уоррингтон Плейс в дом родителей его жены в Мэррион Сквер, так как родители Сусанны уехали в Англию.
Семейная жизнь Джозефа не ладится, потому что его жена страдает неврозами. У нее был кризис веры, посещала религиозные собрания в соседней церкви Св. Стефана, обсуждала религиозные проблемы с младшим братом Джозефа - Вильямом, так как Ле Фаню перестал посещать церковь. Она сильно переживала смерть нескольких близких родственников, в том числе смерть ее отца за два года до этого. Это и стало основной причиной семейных проблем.
В апреле 1858 года у Сусанны случился нервный срыв и на следующий день она умерла. Обстоятельства ее смерти так и остались невыясненными. Она была похоронена в семейном склепе Беннет вместе с ее отцом и братьями. По некоторым отрывкам из дневников Ле Фаню можно понять, что он считал себя виновным в смерти жены. После смерти жены Ле Фаню долго не пишет, вплоть до смерти его матери в 1861 году. Очередное несчастье прорывает плотину эмоций. В это время его поддерживала его кузина леди Гиффорд - она всю жизнь была для него близким человеком.
В 1861 году Джозеф становится редактором и владельцем Журнала Дублинского Университета. Там он и публикует некоторые из своих романов.
Умер 7 февраля 1873 года в Дублине.
Автор мистических и приключенческих произведений. С 1845 по 1873 год опубликовал 14 романов...
.
  • Шеридан Ле Фаню Дж. Дом у кладбища: Роман; «Дух мадам Краул» и другие таинственные истории: Сборник рассказов. [Djv- 9.5M] Научное издание. Перевод с английского. Предисловие Е.П. Зыковой. Примечания Е.П. Зыковой, Е.С. Ряковской.
    (Москва: Издательство «Ладомир», 2003. - Серия «Готический роман»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Е.П. Зыкова. Джозеф Шеридан Ле Фаню и его роман «Дом у кладбища» (5).
      ДОМ У КЛАДБИЩА. (House by the Churchyard) Роман. Перевод Л.Ю. Бриловой (главы I-LXXXVIII), C.A. Сухарева (главы LXXXIX-XCIX) (25).
      «ДУХ МАДАМ КРАУЛ» И ДРУГИЕ ТАИНСТВЕННЫЕ ИСТОРИИ. («Madam Crowl's Ghost» and Other Tales of Mystery) Сборник рассказов. Перевод Л.Ю. Бриловой (413).
      Введение (415).
      Дух мадам Краул (416).
      Завещание сквайра Тоби. Перевод М.И. Мушинского (426).
      Дикон-Дьявол (447).
      Ребенок, которого увели феи (454).
      Белая кошка из Драмганниола (461).
      Отчет о странных событиях на Онжье-стрит (469).
      Чейплизодские истории о привидениях (483).
      Беспутный капитан Уолшо из Уолинга (501).
      Сделка сэра Доминика (511).
      Ултор де Лейси (521).
      Видение Тома Чаффа (539).
      Истории Лок-Гира (548).
      Примечания. Составили Е.П. Зыкова, Е. С Ряковская (556).
Аннотация издательства: Англо-ирландского писателя Джозефа Шеридана Ле Фаню (1814-1873) при жизни ставили в один ряд с Уилки Коллинзом и Эдгаром По. Произведения, вошедшие в книгу, дают объемное представление о творчестве этого мастера литературной готики. Роман «Дом у кладбища» - историческая пастораль и одновременно захватывающий детектив: нераскрытая тайна до последних страниц держит читателя в напряжении. Сборник «Дух мадам Краул» и другие таинственные истории» - блестящее собрание фольклорных быличек, в изложении которых автор не имел себе равных.
.
  • Шеридан Ле Фаню Дж. Дядя Сайлас: Роман; В зеркале отуманенном: Сборник рассказов. [Djv- 8.8M] [Doc- 1.1M] [Fb2- 1.3M] Научное издание. Перевод с английского. Предисловие Е.П. Зыковой. Примечания Н.М. Падалко, Е.П. Зыковой, Е.С. Ряковской.
    (Москва: Издательство «Ладомир», 2004. - Серия «Готический роман»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Fb2: Алексей Никитин, 2012; Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Е.П. Зыкова. Джозеф Шеридан Ле Фаню и готическая традиция в английской литературе (5).
      ДЯДЯ САЙЛАС. История Бартрама-Хо. Роман. Перевод Н.М. Падалко
      Том 1 (21).
      Том 2 (172).
      В ЗЕРКАЛЕ ОТУМАНЕННОМ. Сборник рассказов
      Зеленый чай. Перевод Л.Ю. Бриловой (325).
      Давний знакомый. Перевод Л.Ю. Бриловой (349).
      Судья Харботтл. Перевод С.Н. Бражникова (375).
      Комната в гостинице «Летящий дракон». Перевод О.А. Варшавер, Н.А. Калошиной (400).
      Кармилла. Перевод Л.Ю. Бриловой (484).
      Примечания. Составили Н.М. Падалко, Е.П. Зыкова, Е.С. Ряковская (535).
Аннотация издательства: Англо-ирландского писателя Джозефа Шеридана Ле Фаню (1814-1873) при жизни ставили в один ряд с Уилки Коллинзом и Эдгаром По. В книге представлено зрелое и позднее творчество мастера. Сборник «В зеркале отуманенном» - исполненные психологизма остросюжетные рассказы, где парадоксальным образом сплетены рациональное и иррациональное. «Дядя Сайлас» - один из лучших образцов позднего готического романа, подлинный шедевр, перебрасывающий мостик от традиции «королевы ужасов» Анны Радклиф к триллерам XX в.
.