|
- ⒶⒸТарасова Н.А. «Дневник писателя» Ф.М. Достоевского (1876-1877): Критика текста. [Djv-Fax- 7.7M] Монография. Научное издание.
(Москва: Издательство «Квадрига», Издательство МБА, 2011) Скан, OCR, обработка, формат Djv-Fax: mor, 2015
- КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
Воссозданный Достоевский: текст как текст (И.Л. Волгин) (5). Предисловие (18). Введение (20). Часть I. Проблема установления текста (39). Особенности начертания слова и контекст (45). Подчеркивание слов в рукописи (102). Ударение (104). Границы начертаний в рукописном тексте (106). Пропуски текста (107). Порядок записей (119). Вычеркнутый текст (129). Соотношение источников текста (159). Автограф - список - публикация: нетворческие изменения текста (159). Сложные случаи правки рукописного текста (161). Наборная рукопись и печатный текст (165). Редакции печатного текста (176). Письмо как источник текста (177). Пунктуация и синтаксис рукописного текста (179). Орфография записи (201). Часть II. Проблема творческого процесса (227). Проблема творческого процесса в исследованиях о Достоевском (227). Творческий процесс в «Дневнике писателя» 1876-1877 гг. (233). Записные тетради (233). Наброски на отдельных листах (253). Связный черновой текст (265). Наборная рукопись (271). Имена и названия в творческой истории произведения (276). Лермонтов (277). Паратов (280). Кукольник - Полевой (296). Крестный календарь - Тихон Задонский (298). Рылеев (306). Брайт (308). Агаряне (309). Италия (311). Тисса (315). Вацлик - Дон Кихот (318). Часть III. Проблема публикации рукописного текста (333). Заключение (386). Список сокращений (390).
ИЗ ИЗДАНИЯ: «Дневник писателя» занимает особое место в творчестве Ф.М. Достоевского, в истории русской литературы и журналистики. Основная цель книги Н.А. Тарасовой - приближение к автору «Дневника» через его слово, чему мешают ошибки чтения рукописи, искажения печатного варианта. Книга посвящена исследованию рукописных и печатных источников «Дневника писателя» 1876-1877 гг., текста с большим количеством правки. При анализе слои текста отъединяются друг от друга, и авторское слово постепенно освобождается от графических «шумов». Понимание текста - это понимание того, как говорится: «искажение буквы» способно повлиять на содержание самого духовного акта. К вопросу о том, печатать ли текст с сохранением орфографического и пунктуационного облика первоисточника или же учитывать все подвижки в эволюции языка и нормативов правописания, Н.А. Тарасова подходит взвешенно, предлагая разные варианты решения. Значимых уточнений в книге множество. Новым прочтениям даются исчерпывающие обоснования: текстологические доказательства, реальный комментарий и подробные историко-литературные экскурсы. Работа Н.А. Тарасовой убедительно свидетельствует: в истории текста «Дневника» еще много неясного и нерешенного, ее результаты и приемы заслуживают серьезного внимания: необходима текстологическая «ревизия» рукописных материалов ко всем произведениям Достоевского, новое прочтение рукописных и печатных источников. |
|