НазадВперед
 

Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг, авторов произведений и переводов

Марк Твен
(Mark Twain)

(1835 - 1910)

Псевдоним Сэмюэла Лэнгхорна Клеменса (Samuel Langhorn Clemens).
Большая Советская энциклопедия: Твен (Twain) Марк [псевдоним; настоящее имя Сэмюэл Ленгхорн Клеменс (Clemens)] (30.11.1835, Флорида, штат Миссури, - 21.4.1910, Реддинг, штат Коннектикут), американский писатель. Детство провёл в городке Ханнибал (Миссисипи). С 1853 скитался по стране, был лоцманом на Миссисипи, старателем на серебряных приисках Невады, золотоискателем в Калифорнии, журналистом. Широкую известность получил рассказ Т. на фольклорный сюжет 'Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса' (1865). В 1867 Т. побывал в Европе и Палестине; книга об этой поездке 'Простаки за границей' (1869) знаменовала триумфальное вступление фольклорного юмора в большую литературу. 'Простаки' полны гордости за свою страну, не знавшую феодального угнетения, раболепства и безземелья; юмор служит запальчивому утверждению национальной культуры. В 1872 Т. выпустил книгу о Дальнем Западе - 'Закалённые' (рус. пер. под названием 'Налегке', 1959). Это автобиографические очерки, написанные также от лица 'простака', мастера смешной похвальбы и нарочито жестоких сравнений. В романе 'Позолоченный век' (1873), написанном совместно с Ч.Д.Уорнером, отразилась эпоха спекуляций и афер после Гражданской войны в США, время 'бешеных денег' и обманутых ожиданий. Порой сатира молодого Т. горька, но большинство его всемирно известных рассказов, написанных в начале 70-х гг. и вошедших в сборнике 'Старые и новые очерки' (1875), заразительно веселы. Окрашивающий их буйный юмор передаёт ощущение ещё не растраченных сил американской демократии, умеющей посмеяться над собственными слабостями. Маска 'простака' и приём комического приведения к абсурду помогают вскрыть алогизм привычного. В 1871-91 Т. жил в Хартфорде (штат Коннектикут). Писателю 'границы' трудно дышалось в атмосфере Новой Англии с её литературными и моральными табу, буржуазные круги вызывали у него всё большее критическое отношение ('Письмо ангела-хранителя', 1887, опубликовано 1946).
В 1875 в 'Атлантик мансли' ('Atlantic Monthly') Т. напечатал очерки 'Старые времена на Миссисипи'; в 1876 опубликованы 'Приключения Тома Сойера'; в 1883 вышла книга 'Жизнь на Миссисипи', где к очеркам о старых временах добавлена современного хроника; в 1884 в Англии (в США в 1885) появились 'Приключения Гекльберри Финна'. Дистанция между прошлой и нынешней Америкой ощутима во всех этих книгах. Освобождаясь от иллюзий, Т. и в американской демократии прошлого видит немало жестокого и дикого. В его книгах о прошлом, отмеченных критической остротой и углублением в повседневность, возникла концепция Америки, поныне остающаяся современной. В автобиографическом 'Томе Сойере' мир детства защищает себя от натиска благопристойности и благочестия. В 'Жизни на Миссисипи' прославлена 'великая лоцманская наука'. Начало и конец романа о Геке посвящены тем же мальчишеским приключениям, что и 'Том Сойер', но здесь это только обрамление: в основной части книги острокритически изображается американская глушь, с её атмосферой повседневной жестокости и корысти. Роман написан от лица Гека, американская жизнь даётся в его восприятии. Образ бездомного героя углубился - прежнее его простодушие сочетается с редкой отзывчивостью. В совершенно реальном и одновременно поэтическом образе беглого негра Джима тоже есть внутренняя перспектива: по-детски доверчивый знаток примет наделён душевной щедростью и деликатностью. Оба этих простодушных изгоя, плывущих по чистой реке мимо неприглядных городишек, близки писателям 20 в. У.Фолкнер назвал их в числе своих любимых героев. Известно высказывание Э.Хемингуэя: 'Вся современная американская литература вышла из одной книги Марка Твена, которая называется 'Гекльберри Финн'' (Собр. соч., том 2, М., 1968, с.306). Эти слова имеют в виду и глубокое постижение Америки через провинцию, и поэзию книги, контрастирующую с фальшью и сонным благополучием, и свободную композицию романа, и смелое обновление литературного языка, включающего просторечие, сленг, негритянские диалектизмы.
Всю жизнь Т. занимала проблема средневековья. Иерархическое общество прошлого, возмущавшее его демократическую натуру, представлялось ему гротескным. В 1882 Т. опубликовал повесть 'Принц и нищий', где аллегорический рассказ задорно отрицает мир социальных привилегий и перегородок. Боевой плебейский оттенок несёт остропародийный роман Т. 'Янки из Коннектикута при дворе короля Артура' (1889).
В начале 90-х гг. в жизни Т. настала тяжёлая пора. Крах его издательской фирмы (1894) вынудил писателя лихорадочно много работать, предпринять годовое путешествие вокруг света (1895) с чтениями публичных лекций. Новый удар нанесла смерть дочери. Многие страницы, написанные Т. в последние два десятилетия его жизни, пропитаны чувством горечи. В нередко мизантропических суждениях героя повести 'Простофиля Вильсон' (1894) вывернуты наизнанку традиционные верования американских мещан. Горькое разочарование в буржуазной демократии заставляет позднего Т. обнажать иллюзорность воспринятых с детства идеалов и норм. В повести 'Таинственный незнакомец' (опубликована 1916) он пересматривает основные мотивы своего творчества. Вольное детство у реки в духе 'Тома Сойера' вписано тут в мрачную картину средневековых нравов. Глумящиеся над человеческим самообольщением речи Сатаны впитали безысходную горечь Т., но в его уста вложены и знаменитые слова об оружии смеха, перед которым ничто не устоит.
В 20 в. Т. - признанный классик мировой литературы и при этом подлинно национальный писатель, открыватель той Америки, где трагическое соседствует с комическим, ужасное - с поэтическим. Один из величайших юмористов нового времени, Т. - также любимый детский писатель. В России Т. оценили рано: в 1872 в 'Биржевых ведомостях' появился перевод его рассказа о скачущей лягушке, в 1874 в 'Отечественных записках' печатался 'Позолоченный век' (под названием 'Мишурный век'). О Т. тепло отзывались М.Горький, А.Куприн. В СССР традиционная популярность Т. ещё более упрочилась.

Сочинения:
* Американский претендент. (1892) Роман
* Банковый билет в 1000000 фунтов стерлингов. (1893)
* Басня. (1909)
* Веглые заметки об одной праздной поездке.
* Венера Капитолийская. (1869)
* В защиту генерала Фанстона. (1902) Публ. статья
* Воспоминание. (1870)
* [В Риме] (1869)
* Две краткие лекции по науке.
* Детектив с двойным прицелом. (1902) Рассказ
* Диковинный сон. (1888) Рассказ
* Добрый аптекарь.
* Жив он или умер? (1893)
* Жизнь на Миссисипи. (1883) Кн. очерков
* Заговор Тома Сойера. (1897) Повесть
* Запоздавший русский паспорт. (1902) Рассказ
* Знаменитая скачущая лягушка из Калавераса. (1865) Рассказ
* Из 'Автобиографии'.
* Из 'Записных книжек'.
* История Мэйми Грант, девочки-миссионера. (1968) Рассказ
* История с привидением. (1970) Рассказ
* Как меня провели в Ньюарке. (1872)
* Картинки прошлого.
* Когда кончаешь книгу... (1895)
* Кое-какие факты, проливающие свет на недавний разгул преступности в штате Коннектикут. (1876)
* Легенда о Загенфельде, в Германии. (1882)
* Личные воспоминания о Жанне д'Арк ее пажа и секретаря Луи де Конта. (1895) Роман
* Моим критикам-миссионерам. (1901) Публ. статья
* Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго. (1905) Публ. статья
* Моя первая беседа с Артимесом Уордом. (1871)
* Налегке. (1872) Кн. очерков
* Наследство в тридцать тысяч долларов. (1904) Рассказ
* Наука или удача. (1870)
* На школьном холме.
* Невероятное открытие доктора Леба. (1902) Публ. статья
* ?44, Таинственный незнакомец. (1902-08) Повесть
* Об искусстве рассказа. (1895)
* О книге Золя. (1900-е) Очерк
* Охота за коварной индейкой. (1906) Рассказ
* Пешком по Европе. Кн. очерков
* Письмо ангела-хранителя. (1887)
* Подлинная история великого говяжьего контракта. (1870)
* Подлинная история дела Джорджа Фишера, ныне покойного. (1870)
* Позолоченный век. (Повесть наших дней). (1874) Роман. Соавт. Ч.Д.Уорнер
* По экватору. Кн. очерков
* Правдивая история, записанная слово в слово, как я ее слышал. (1874)
* Представляя собравшимся доктора Ван-Дайка. (1906) Речь
* Приключения Гекльберри Финна. (1884) Повесть
* Приключения Тома Сойера. (1876) Повесть
* Принц и нищий. (1965) Повесть
* Приятное и увлекательное путешествие. (1874)
* Простаки за границей или путь новых паломников. (1869) Кн. очерков
* Простофиля Вильсон. (1894) Повесть
* Путешествие капитана Стормфилда в рай.
* Рассказ коммивояжера. (1876)
* Рассказ собаки. (1904) Рассказ
* Режьте, братцы, режьте! (1876)
* 'Рыцари труда' - новая династия. (1886) Речь
* Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. (1993)
* Соединенные Линчующие Штаты. (1901) Публ. статья
* Средневековый роман. (1870)
* Старые времена на Миссисипи. (1875)
* Таинственный незнакомец. (1916) Повесть
* Телефонный разговор. (1880)
* Том Сойер за границей. Повесть
* Том Сойер - сыщик. Повесть
* Три тысячи лет среди микробов. (1905) Повесть
* Ученые сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек. (1875)
* Человеку, Ходящему во Тьме. (1901) Публ. статья
* Школьная горка. Повесть
* Янки из Коннектикута при дворе короля Артура. (1889) Роман
Литература:
* Зверев А. Философская проза Марка Твена. (1989)
* Факторович Д. Марк Твен и его книга о Жанне д'Арк.
* Старцев А.И. Марк Твен и Америка. (1980)
...в Интернет:
* Марк Твен в pdf.
* Марк Твен. Лучшие рассказы.
вверх в архиввниз
  • Раззказы и очерки:
    Венера Капитолийская. (The Capitoline Venus) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1869) Перевод Н.Дарузес.
    [В Риме]. (The Innocents Abroad or the New Pilgrims' Progress) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1869) Перевод И.Гуровой.
    Воспоминание. (A Memory) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1870) Перевод А.Старцева.
    Подлинная история великого говяжьего контракта. (The Facts in the Case of the Great Beef Contract) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1870) Перевод А.Старцева.
    Подлинная история Джорджа Фишера, ныне покойного. (The Case of George Fisher) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1870) Перевод А.Старцева.
    Средневековый роман. (A Medieval Romance) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1870) Перевод Н.Емельяниковой.
    Наука или удача. (Science vs. Luck) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1870) Перевод А.Старцева.
    Моя первая беседа с Артимесом Уордом. (First Interview with Artemus Ward) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1871) Перевод А.Старцева.
    Как меня провели в Ньюарке. (How the Author Was Sold in Newark) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1872) Перевод Н.Дарузес.
    Приятное и увлекательное путешествие. (А Curious Pleasure Excursion) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1874) Перевод И.Архангельской.
    Правдивая история, записанная слово в слово, как я ее слышал. (A True Story Repeated Word for Word As I Heard It) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1874) Перевод Н.Чуковского.
    Ученые сказочки для примерных пожилых мальчиков и девочек. (Some Learned Fables for Good Old Boys and Girls) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1875) Перевод В.Хинкиса.
    Режте, братцы, режте! (Punch, Brothers, Punch!) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1876) Перевод Н.Дарузес.
    Кое-какие факты, проливающие свет на недавний разгул преступности в штате Коннектикут. (The Facts Concerning the Recent Carnival of Crime in Connecticut) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1876) Перевод М.Беккер.
    Рассказ коммивояжера. (The Canvasser's Tale) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1876) Перевод Э. Кабалевской.
    Телефонный разговор. (A Telephonic Conversation) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1880) Перевод Н.Колпакова.
    Легенда о Загенфельде, в Германии. (Legend of Sagenfeld, in Germany) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1882) Перевод К.Федоровой.
    Картинки прошлого. (Frescoes from the Past) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] Перевод Р.Райт-Ковалевой.
    Письмо ангела-хранителя. (Letter from the Recording Angel) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1887) Перевод А.Старцева.
    Жив он или умер? (Is He Living or Is He Dead?) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1893) Перевод М.Беккер.
    Банковый билет в 1000000 фунтов стерлингов. (The L 1000000 Bank-Note) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1893) Перевод Н.Дарузес.
    Об искусстве рассказа. (Юмористический рассказ как чисто американский жанр. Его отличия от комического рассказа и анекдота) (How to tell a Story) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1895) Перевод Б.Носика.
    Когда кончаешь книгу... (The Finished Book) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1895) Перевод И.Бернштейн.
    (Марк Твен. Собр. соч. в 8 томах. Том 1. - М.: Правда, 1980)
    Scan, OCR, SpellCheck: Zmiy, 2003
вверх в архиввниз

От автора: Эта книга - не исторический очерк и не философский трактат, а всего лишь рассказ о пережитом. Я описал в ней несколько бурных лет моего бродяжничества, и цель ее - развлекать читателя в часы досуга, но отнюдь не томить его метафизикой и не раздражать ученостью. Все же из книги можно и узнать кое-что: например, о любопытнейшей главе в истории Дальнего Запада, главе, которую не написал ни один из тех, кто был на месте в то время и видел все своими глазами. Я говорю о начале, росте и разгаре серебряной лихорадки в Неваде, о явлении в некотором смысле чрезвычайно интересном, единственном в своем роде для того края; ничего подобного там прежде не бывало и, вероятно, не будет и впредь.
Да, в общем и целом в моей книге немало полезных сведений. Меня это очень огорчает, но, право же, я тут ничего поделать не могу: видимо, я источаю фактические данные так же естественно, как ондатра - драгоценный мускус. Иногда мне кажется, что я отдал бы все на свете, лишь бы удержать при себе свои знания, но это невозможно. Чем усерднее я конопачу все щели, чем туже завинчиваю крышку, тем обильнее из меня сочится мудрость. Поэтому я не смею оправдываться перед читателем, а только прошу его о снисхождении.

вверх в архиввниз
  • Позолоченный век. (The Gilded Age) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1874) Повесть наших дней. Авторы: Марк Твен и Чарльз Дэдли Уорнер. Перевод Л.Хвостенко и Н.Галь.
    (Марк Твен. Собр. соч. в 8 томах. Том 3. - М.: Правда, 1980)
    Scan, OCR: Zmiy, SpellCheck: Chemik, 2003
вверх в архиввниз
  • Старые времена на Миссисипи. (Old Times on the Mississippi) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1875) Перевод Р.Райт-Ковалевой. Художник П.Пинкисевич.
    (Марк Твен. Собр. соч. в 8 томах. Том 4. - М.: Правда, 1980)
    Scan, OCR, SpellCheck: Zmiy, 2003

Н.Будавей: 'Старые времена на Миссисипи' были напечатаны в журнале 'Атлантик Мансли' в 1875 г. В дальнейшем они послужили ядром 'Жизни на Миссисипи' (1883); Марк Твен расширил мемуарную часть - воспоминания о своей лоцманской службе в 50-х гг. - и дополнил их впечатлениями от нового путешествия по Миссисипи в 1882 г. В новой книге 'Старые времена на Миссисипи' заняли 14 глав (IV-XVIII. Некоторые из действующих в книге лиц, например, старый лоцман Биксби, преподавший юному Твену лоцманскую науку, еще здравствовали в годы первой твеновской публикации, потому обозначены там лишь начальной буквой своего имени ('мистер Б.').

вверх в архиввниз
  • Простофиля Вильсон. (Pudd'nhead Wilson) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1894) Повесть. Перевод В.Лимановской.
    (Марк Твен. Собр. соч. в 8 томах. Том 6. - М.: Правда, 1980)
    Scan, OCR, SpellCheck: Zmiy, 2003
вверх в архиввниз
  • Таинственный незнакомец. (The Mysterious Stranger) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1916) Повесть. Перевод А.Старцева.
  • Раззказы и очерки:
    Детектив с двойным прицелом. (A Double-barrelled Detective Story) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1902) Рассказ. Перевод Н.Бать.
    Запоздавший русский паспорт. (The Belated Russian Passport) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1902) Рассказ. Перевод Е.Коротковой.
    Рассказ собаки. (A Dog's Tale) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1904) Рассказ. Перевод Н.Дехтеревой.
    Наследство в тридцать тысяч долларов. (The $ 30000 Bequest) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1904) Рассказ. Перевод Н.Бать.
    Охота за коварной индейкой. (Hunting the Deceitful Turkey) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1906) Рассказ. Перевод В.Хинкиса.
    Представляя собравшимся доктора Ван-Дайка. (Introducing Doctor van Dyke) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1906) Речь на банкете в Нью-Йорке. Перевод В.Лимановской.
    БАСНЯ. (A Fable) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1909) Перевод Э. Боровика.
    О книге Золя. (Zola's 'La Terre') [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1900-е) Очерк. Перевод А.Старцева.
  • Публицистика:
    'Рыцари труда' - новая династия. (The New Dynasty) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1886) Речь. Перевод М.Лорие и А.Старцева.
    Соединенные линчующие штаты. (The United States of Lyncherdom) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1901) Публицистическая статья. Перевод Т.Кудрявцевой.
    Человеку, ходящему во тьме. (То the Person Sitting in Darkness) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1901) Публицистическая статья. Перевод В.Лимановской.
    Моим критикам-миссионерам. (То my Missionary Critics) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1901) Публицистическая статья. Перевод В.Лимановской.
    В защиту генерала Фанстона. (A Defence of General Funston) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1902) Публицистическая статья. Перевод В.Лимановской.
    Невероятное открытие доктора Леба. (Doctor Loeb's Incredible Discovery) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1902) Публицистическая статья. Перевод В.Лимановской.
    Монолог короля Леопольда в защиту его владычества в Конго. (King Leopold's Soliloquy) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1905) Публицистическая статья. Перевод В.Лимановской.
    (Марк Твен. Собр. соч. в 8 томах. Том 7. - М.: Правда, 1980)
    Scan, OCR, SpellCheck: Zmiy, 2003
вверх в архиввниз
вверх в архиввниз
  • Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. [Doc-ZIP] Перевод с английского. Иллюстрации Л.Насырова. Текст печатается по изданию: Марк Твен. Собрание сочинений в 12 т. - М.: Художественная литература, 1959.
    Простаки за границей, или Путь новых паломников. (1869)
    (М.: Глагол, Голос. 1993)
    Предоставил: Bashmachkin, 2008

Аннотация издательства: В первый том Собрания сочинений входят путевые очерки 'Простаки за границей' (1869 г.) - книга, прославившая Марка Твена.

вверх в архиввниз
  • ? 44, таинственный незнакомец. Старинная рукопись, найденная в кувшине. Вольный перевод из кувшина. (? 44, The Mysterious Stranger. Being an ancient tale found in a jug, and freely translated from the jug) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1902-08) Повесть.
  • Три тысячи лет среди микробов. (Жизнеописание микроба с примечаниями, сделанными той же рукой семь тысяч лет спустя) Перевод с микробского Марка Твена. 1905 г. (Three Thousand years Among the Microbes. By a microbe. With notes added by the Same Hand 7000 years later. Translated from the original Microbic by Mark Twain) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1905) Повесть.
  • История Мэйми Грант, девочки-миссионера. (The Story of Mamie Grant, the child-missionary) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1868) Рассказ.
  • История с привидением. (A ghost story) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1870) Рассказ.
  • Диковинный сон. (История с моралью) (A Curious Dream) [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1888) Рассказ.
    Перевод с английского и комментарии Людмилы Биндеман.
    (Твен Марк. ? 44, Таинственный незнакомец. - М.: Политиздат, 1989)
    Scan, OCR, SpellCheck: Zmiy, 2003

Аннотация издательства: Имя американского писателя-сатирика Марка Твена широко известно в нашей стране. Его книги 'Письма с Земли' и 'Дневник Адама', разоблачающие религиозное ханжество и лицемерие, выходили в Политиздате. В данный сборник вошли социально-философские произведения Твена, не издававшиеся ранее на русском языке полностью: повести '? 44, Таинственный незнакомец', 'Школьная горка', 'Три тысячи лет среди микробов' и некоторые рассказы. Они несут сатирический заряд большой силы.
Рассчитан на широкий круг читателей.

вверх в архиввниз
вверх в архиввниз

Аннотация издательства: Юмористические 'Лекции' Марка Твена по палеонтологии, написанные и впервые напечатанные в 1871 году, принадлежат к тем произведениям американского писателя, которые не входили ни в одно из его собрании сочинений и оказались забытыми на его родине и неизвестными за границей. Только в 1961 году, через 90 лет после их первой публикации, 'Лекции' Твена вместе с другими его статьями, очерками и рассказами вошли в сборник, названный по заглавию одного из рассказов 'Жизнь, какою она передо мной предстала'.
В 'Лекциях', предлагаемых вниманию читателей, великий юморист высмеивает и американскую сыскную полицию и ложное глубокомыслие иных ученых, пародируя логику их умозаключений.

вверх в архиввниз
.

Аннотация издательства: Американский писатель Марк Твен (1835 - 1910) имел при жизни громкую славу не только как романист, но и как рассказчик, выступавший с устными юмористическими 'лекциями' и остроумными речами по поводу всевозможных событий. К произведениям такого рода следует отнести и шутку, которую мы предлагаем вниманию читателей. Это речь, произнесенная М. Твеном в 1890 году на встрече Национальной ассоциации аптекарей в Вашингтоне.
Есть в этой речи и намеки на собственную биографию. Как и его маленькие герои, Сэмюэль Клеменс (таково настоящее имя писателя) работал в детстве за 'одежду, стол и ни гроша наличными'.
Твен на собственном опыте знал, как трудна бывает жизнь, и ценил все, что может помочь человеку отвлечься, отдохнуть, засмеяться. Он мечтал: 'Морщины должны быть только следами прошлых улыбок'.

вверх в архиввниз
.
  • Жанна д'Арк. Личные воспоминания о Жанне д'Арк сьера Луи де Конта, ее пажа и секретаря. [Doc-ZIP] [Txt-ZIP] (1895) Роман. Перевод с английского И.Семежона и Н.Тимофеевой.
    • Факторович Д. Марк Твен и его книга о Жанне д'Арк
    • Твен М. Жанна Д'Арк
    • Комментарии. Составил И. Семежон.
    (Марк Твен. Жанна д'Арк. - Государственное издательство БССР, Редакция художественной литературы, Минск, 1961)
    Scan, OCR, SpellCheck: Zmiy, 2001
  • Жанна д'Арк. Личные воспоминания о Жанне д'Арк сьера Луи де Конта, ее пажа и секретаря, в вольном переводе со старофранцузского на современный английский язык Жана Франсуа Альдена с неопубликованной рукописи, хранящейся в национальном архиве Франции, в художественной обработке Марка Твена. (Personal recollections of Joan of Arc By the Sieur Louis de Conte (her page and secretary)
    Freely translated out of the ancient French into modern English From the original unpublished manuscript in the National Archives of France By Jean Francois Alden By Mark Twain) [Doc-ZIP] (1893-95) Роман. Переводчик З.Е.Александрова.
    (Марк Твен: собрание сочинений в 12 томах, том 8. - ГИХЛ, М., 1960)
    Scan, SpellCheck, Formatting: Леонид Бунич, 2004

..исторический роман о народной героине далекого прошлого, простой французской девушке Жанне д'Арк, сумевшей поднять народ на борьбу и избавить свою страну от иноземного порабощения.

вверх в архиввниз
вверх в архиввниз
.
вверх в архиввниз
  • Принц и нищий. [Djv-ZIP] Повесть. Для среднего школьного возраста. Перевод с английского К. и Н. Чуковских. Рисунки Н.Цейтлина. Послесловие Т.Ланиной.
    (М.: Детская литература, 1965)
    Scan, Formatting: Vladimir_S, 2009
вверх в архиввниз
.
  Статистика на сегодня:  

© Публичная библиотека, 1998 - 2012
Только для некоммерческого использования!