«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Бертран Алоизиюс

Алоизиюс Бертран 113k

(Aloysius Bertrand)

(1807 - 1841)

...псевдоним, настоящее имя - Жан-Луи Наполеон (Jean-Louis Napoleon Bertrand).
Энциклопедический словарь: Бертран (Bertrand) Алоизиюс (1807-41), французский поэт-романтик. Его книга средневековых стилизаций «Гаспар из Тьмы» (издана в 1842) лежит у истоков французского «стихотворения в прозе».
.
алоизиюс бертран на страницах библиотеки упоминается 2 раза:
* «Литературные памятники». Выпуски А-В (серия)
* Бертран Алоизиюс
  • Бертран А. Гаспар из Тьмы: Фантазии в манере Рембрандта и Калло. (Gaspard de la Nuit: Fantaisies a la maniere de Rembrandt et de Callot) [Djv- 5.4M] Издание подготовили: Н.И. Балашов, Е.А. Гунст, Ю.Н. Стефанов. Ответственный редактор Б.И. Балашов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1981. - Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ГАСПАР ИЗ ТЬМЫ (перевод Е.А. Гунста)
      ГАСПАР ИЗ ТЬМЫ (5).
      (Первое авторское Предисловие] (5).
      [Второе авторское] Предисловие (26).
      Господину Виктору Гюго (27).
      ФАНТАЗИИ ГАСПАРА ИЗ ТЬМЫ (31).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      I. «ГАСПАР ИЗ ТЬМЫ». РАННИЕ РЕДАКЦИИ И ВАРИАНТЫ (перевод Е.А. Гунста) (123).
      II. ИЗ ДРУГИХ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ БЕРТРАНА (131).
      «Ночной Гаспар» (перевод С.П. Боброва) (131).
      «Гаспар из тьмы ночи» (перевод Н.И. Балашова) (141).
      «Ночной Гаспар» (перевод К.А. Афанасьева) (142).
      III. ИЗ ИСТОРИИ ФРАНЦУЗСКОГО СТИХОТВОРЕНИЯ В ПРОЗЕ XIX ВЕКА (144).
      Эварист Парни. Мадегасские песни (перевод П.А. Пелъского) (144).
      Шарль Бодлер. Стихотворения в прозе (Парижский сплин) (перевод Н.А. Голубенцева) (147).
      Теодор де Банвилль. Волшебный фонарь (перевод Е.А. Гунста) (162).
      Лотреамон. Песни Мальдорора (перевод В.М. Козового) (165).
      Артюр Рембо. Озарения (перевод В.М. Козового) (194).
      Шарль Кро. Сандаловый ларец. Фантазии в прозе (перевод В.М. Козового) (208).
      Стефан Малларме. Стихотворения в прозе (перевод В.М. Козового) (221).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      H. И. Балашов. Алоизиюс Бертран и рождение стихотворения в прозе (235).
      ПРИМЕЧАНИЯ:
      Обоснование текста (Ю.Н. Стефанов) (296).
      Гаспар из Тьмы (составил Ю.Н. Стефанов) (308).
      Из истории французского стихотворения в прозе XIX века (составил Ю.Н. Стефанов при участии В.М. Козового) (337).
.
.