«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Гусев Вадим Германович
.

Вадим Германович Гусев 39k

-

()

.
.
вадим германович гусев на страницах библиотеки упоминается 2 раза:
* Гусев Вадим Германович
* Литература. Обществоведение: Художественная литература (проза)
  • История одного дня. Повести и рассказы венгерских писателей. [Doc- 2.8M] Сборник. Переводы с венгерского. Составление В. Гусева. Послесловие Л. Тоота. Иллюстрации Е. Тищенко.
    (Москва: Издательство «Правда», 1987)
    Скан, OCR, обработка, формат: Глюк Файнридера, 2010
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Кальман Миксат. ДВА НИЩИХ СТУДЕНТА. Повесть. Перевод Г. Лейбутина
      Глава I. Студенты тетушки Добош (5).
      Глава II. Где взяла тетушка Добош двух нищих студентов (8).
      Глава III. Сражение в большом лесу (14).
      Глава IV. Никогда не носить тебе сабли! (18).
      Глава V. На кого же останется лавка? (23).
      Глава VI. Белый и черный пес (29).
      Глава VII. Князь в послеполуденный час (40).
      Глава VIII. Вестник с того света (47).
      Глава IX. Клад (52).
      Глава X. Агнеш Нессельрот (66).
      Глава XI. Пропавшее счастье (77).
      Глава XII. Узник (88).
      Глава XIII. Тот. кого не берет пуля (97).
      Глава XIV. Эшафот (96).
      Марта Гергей. ЭЛФИ. Повесть. Перевод Г. Лейбутина и И. Салимона (119).
      РАССКАЗЫ
      Геза Гардони. МИЦО. Перевод И. Миронец (327).
      Иштван Темеркень. ФЕРКО. Перевод И. Салимона (334).
      Жигмонд Мориц. НЕПОНЯТНО, ЧТО ВЫ ЗА ЛЮДИ. Перевод А. Кун (344).
      Деже Костолани. ВРУНЫ. Перевод О. Россиянова (350).
      Ежи Ене Тершански. УЧИТЕЛЬ КАРАКУЛЯ. Перевод Е. Терновской (360).
      Иштван Фекете. МОИ ДРУГ ПЕТЕР. Перевод О. Громова (369).
      Дьердь Молдова. ВЕЛИКИЙ АРТИСТ ЗЕМАН. Перевод Е. Израильской (373).
      Жужа Тури. САМЫЙ ЛУЧШИЙ ПОДАРОК. Перевод Е. Терновской (377).
      Иштван Берталан. СТАРЫЙ КЛАРНЕТИСТ. Перевод О. Громова (392).
      Андраш Шимонфи. ЯМЫ ТОЙ ПОРЫ. Перевод О. Громова (400).
      Миклош Ронасеги. ИСТОРИЯ ОДНОГО ДНЯ. Перевод И. Салимона (410).
      Магда Сабо. НЕПРИЯТНАЯ ДЕВЧОНКА. Перевод В. Гусева (419).
      Лайош Барат. ВЕСНЯНОЧКА. Перевод О. Громова (423).
      Ева Яниковски. ДОБРЫЙ ДЕНЬ... ТАМАШ! Перевод В. Гусева (438).
      Эндре Фейеш. ЛГУН. Перевод Е. Терновской (446).
      Тибор Череш. НУЖНО ЛИ СКРЫВАТЬ... Перевод О. Громова (457).
      Карой Сакони. ЯНОШ И ЯНОШКА. Перевод Т. Воронкиной (466).
      Л. Тоот. Послесловие. Перевод В. Гусева (471).
Аннотация издательства: В сборнике «История одного дня» представлены произведения мастеров венгерской прозы. От К. Миксата, Д. Костолани, признанных классиков, до современных прогрессивных авторов, таких, как М. Гергей, И. Фекете, М. Сабо и др.
Повести и рассказы, включенные в сборник, охватывают большой исторический период жизни венгерского народа - от романтической «седой старины» до наших дней.
.