«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Ибсен Генрик Иоган

Генрик Иоган Ибсен 51k

(Henrik Johan Ibsen)

(20.03.1828 - 23.05.1906)

Большая советская энциклопедия: Ибсен (Ibsen) Генрик (20.3.1828, Шиен, - 23.5.1906, Кристиания), норвежский драматург. Родился в семье богатого коммерсанта, разорившегося в 1836. Работая с 1844 учеником аптекаря, И. написал первые стихи и драму «Катилина» (1850), тираноборческие мотивы которой навеяны революционными событиями 1848 в Европе. В 1850 в Кристиании поставлена пьеса И. «Богатырский курган». В 1852-57 руководил в Бергене первым национальным норвежским театром; в 1857-62 возглавлял Норвежский театр в Кристиании. В 1864-91 жил в Риме, Дрездене, Мюнхене. В конце 40 - начале 50-х гг. И. обратился к сатире и гротеску; буржуазной современности И. противопоставлял героическое национальное прошлое, мир патриархальной крестьянской жизни и возвышенность человеческих чувств. В «Комедии любви» (1862), в которой наметилась реалистическая линия, нарисована резко сатирическая картина мещанско-чиновничьей Норвегии. В народно-исторической драме «Борьба за престол» (1864) И. показал победу героя, выполняющего прогрессивную историческую миссию. Герой драматической поэмы «Бранд» (1866) - цельный человек, не останавливающийся ни перед какими жертвами для осуществления своего идеала. Несмотря на абстрактность цели (достижение внутреннего совершенства, полной умственной свободы), Бранд героичен и противостоит ничтожности окружающей действительности. Масштабность философско-символической драмы сохраняется в «Пер Гюнте» (1867), однако герой этой пьесы в противоположность Бранду способен на компромисс, приспособленчество.
В конце 60 - начале 70-х гг. в условиях обострения социально-политических противоречий И. ожидает крушения старого мира, «революции человеческого духа». В драме о Юлиане-отступнике «Кесарь и галилеянин» (1873) он утверждает грядущий синтез духовного и плотского начал в человеке. Основная тема пьес «Столпы общества» (1877), «Кукольный дом» (1879), «Привидения» (1881), «Враг народа» (1882) - несоответствие между показным блеском буржуазного общества и его фальшивой внутренней сутью. Пьесы построены аналитически, драматическое напряжение создается не внешними событиями, а постепенным раскрытием сюжетных тайн и подтекстом. Основное в развязке пьес - не развитие сюжета, а решение героя, диктуемое не только его эмоциями, но и его интеллектом.
С середины 80-х гг. социальная критика у И. ослабевает («Дикая утка», 1884). В его поздних пьесах усложняется подтекст, возрастает тонкость психологического рисунка, одновременно усиливаются элементы символики. Тема «сильного человека» выдвигается на первый план, однако И. беспощаден к своим героям, когда они осуществляют свое призвание за счет жизни и счастья других людей: «Росмерсхольм» (1886), «Гедда Габлер» (1890), «Строитель Сольнес»(1892), «Йун Габриель Боркман» (1896).
Начиная с 80-х гг. имя И. служило во всем мире знаменем борьбы за реалистическое искусство, за цельность и внутреннюю свободу человека, за обновление духовной жизни. В России И. в начале 20 в. стал одним из властителей дум интеллигенции; его пьесы шли во многих театрах. На советской сцене чаще всего ставятся «Кукольный дом», «Привидения» и в концертном исполнении «Пер Гюнт» с музыкой Э. Грига.
.
  • Ибсен Г.И. Кесарь и Галилеянин. Росмерсхольм. [Djv-10.2M] Издание подготовил А.А. Юрьев. Ответственный редактор И.П. Куприянова.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2006. - Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Кесарь и Галилеянин. Всемирно-историческая драма (перевод Ф.X. Золотаревской под редакцией И.П. Куприяновой и А.А. Юрьева) (5).
      Часть I. Отступничество цезаря. Драма в пяти действиях (7).
      Часть II. Император Юлиан. Драма в пяти действиях (107).
      Росмерсхолым. Драма в четырех действиях (перевод А.В. и П.Г. Ганзен под редакцией И.П. Куприяновой и А.А. Юрьева) (235).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      I. Из литературного наследия Хенрика Ибсена (309).
      Сон (перевод Ф.X. Золотаревской) (309).
      Сомнение и надежда (перевод Ф.X. Золотаревской) (310).
      Рудокоп (перевод П.Н. Мамонова) (311).
      Светобоязнь (перевод Ф.X. Золотаревской) (313).
      К моему другу, революционному оратору (перевод В.Г. Адмони) (314).
      II. Из творческой истории публикуемых драм Хенрика Ибсена (перевод Ф.X. Золотаревской под редакцией И.П. Куприяновой и А.А. Юрьева) (315).
      Подготовительные материалы к драматической дилогии «Кесарь и Галилеянин» (315).
      Подготовительные материалы к драме «Росмерсхольм» (414).
      III. Из истории восприятия ибсеновской драматургии (462).
      Арне Гарборг. «Кесарь и Галилеянин» Хенрика Ибсена. Критическое исследование (перевод Ф.X. Золотаревской под редакцией И.П. Куприяновой и А.А. Юрьева) (462).
      Георг Брандес. Хенрик Ибсен: «Кесарь и Галилеянин», всемирно-историческая драма (перевод Ф.X. Золотаревской под редакцией И.П. Куприяновой и А.А. Юрьева) (499).
      Николай Бердяев. Генрих Ибсен (508).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      А.А. Юрьев. Между Светом и Тьмой. (Мистериальная традиция в творчестве Хенрика Ибсена) (517).
      Примечания (сост. А.А. Юрьев) (649).
      Краткая хронология жизни и творчества Хенрика Ибсена (сост. А.А. Юрьев) (740).
.
.