«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Иллеш Бела

Бела Иллеш 370k

(Bela Illes)

(22.03.1895 - 1974)

Большая советская энциклопедия: Иллеш (Illes) Бела (р. 22.3.1895, г. Кашша, ныне Кошице), венгерский писатель. Член Коммунистической партии с 1919. Окончил юридический факультет Будапештского университета. В 1916 призван в армию, участник венгерской пролетарской революции 1919. После ее поражения эмигрировал. В 1920 вел нелегальную работу в Закарпатской Украине. С 1921 жил в Австрии, в 1923-1945 - в СССР. В 1925-33 секретарь Международного объединения революционных писателей. Впечатления военных лет отразил в романе «Записки доктора Пала Утриуша» (1917). Роман «Тисса горит» (рус. пер. 1929-33, на венг. яз. 1957) воссоздает борьбу венгерских трудящихся в 1919 за советскую республику. Трилогия «Карпатская рапсодия» (рус. пер. 1941, на венг. яз. 1945) посвящена жизни и революционной борьбе трудящихся Закарпатья; роман «Обретение родины» (кн.1-3, 1952-54, рус. пер. 1959) - событиям 2-й мировой войны 1939-45 и освобождению Венгрии. Лауреат премии имени Кошута (1950, 1955).
.
  • Иллеш Б. Ковер Степана Разина. [Djv- 2.5M] Повесть. Перевод с венгерского Иосифа Шнейдера.
    (Москва: Издательство «Московский рабочий», 1925)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Леонид Кучуков, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
.
  • Иллеш Б. Обретение Родины. (1956) [Doc- 966k] Роман. Перевод с венгерского А. Гершковича и А. Голембы.
    (Москва: Издательство «Прогресс», 1976. - Серия «Библиотека Победы»)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc: Леонид Кучуков, 2014
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      КНИГА ПЕРВАЯ. 1943
      ЧАСТЬ ПЕРВАЯ (7).
      1. Воронье (7).
      2. Дюла Пастор (26).
      3. Давыдовка (39).
      4. Тридцать тысяч пар сапог (61).
      5. За лагерной оградой (71).
      6. Олт и Дунай находят общий язык (88).
      7. Пятеро отправляются в путь (96).
      ЧАСТЬ ВТОРАЯ (143).
      1. Кровавые марионетки (143).
      2. Жребий брошен (202).
      КНИГА ВТОРАЯ. 1944
      ЧАСТЬ ТРЕТЬЯ (207).
      1. Рота Тольнаи (207).
      2. Воспитатели (247).
      3. В партизанском отряде (255).
      ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ (283).
      1. Муки рождения (283).
      2. Встреча (317).
      3. «Бог, мадьяру счастья дай» (328).
      4. Огни (354).
      КНИГА ТРЕТЬЯ. НОВЫЙ ГОД
      ЧАСТЬ ПЯТАЯ (375).
      1. «Венгерская газета» (375).
      2. Там, где прошли гитлеровцы (396).
      3. Лишко (404).
      4. Мадьяры (448).
      ЧАСТЬ ШЕСТАЯ (465).
      1. Под голыми деревьями (465).
      2. Встреча в отеле «Звезда» (468).
      3. МВК (502).
      4. Николин день в Москве (525).
      5. На родине (559).
      6. «Ее сиятельство» (576).
      7. В Дебрецене (583).
      8. Новый год (599).
Аннотация: Бела Иллеш (1899-1974) - один из зачинателем венгерской социалистической литературы. Писатель и борец, он вместе с партией венгерских коммунистов начал свои большой и трудный путь борьбы в дни Венгерской коммуны 1919 года.
Долгие годы Б. Иллеш жил и работал в Советском Союзе, вел большую общественную работу на посту генерального секретаря МОРП - Международной организации революционных писателей - и стал известен как автор романов «Тиса горит», «Карпатская рапсодия», «Все дороги ведут в Москву» и многочисленных рассказов, появлявшихся в советской печати на русском и венгерском языках в 30-е годы. Во всех его произведениях ярко выражен автобиографический элемент, четко обрисован документально-исторический фон.
Во время второй мировой войны Б. Иллеш ушел добровольцем на фронт и в качестве офицера Советской Армии прошел путь от Москвы до Будапешта. Свои военные впечатления писатель отразил в рассказах и повестях об освободительной миссии Советской Армии и главным образом в романе «Обретение родины», вышедшем на венгерском языке в 1954 году.
.
  • Иллеш Б. Тисса горит. [Doc- 6.6M] Роман в трех книгах. Перевод 1-й и 2-й книг С. Бернера. Перевод 3-й книги Н. Яковлева. Издание 10-е. Иллюстрации художника Л. Гриффель.
    (Москва: Московское товарищество писателей, 1934)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc: Леонид Кучуков, 2014
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      КНИГА ПЕРВАЯ
      Вместо предисловия. Письмо Бела Куна (7).
      Мост через Тиссу (9).
      Ветер с востока (24).
      Перед бурей (41).
      Малокровная революция (51).
      На распутьи (80).
      На верном пути (98).
      Буря (121).
      Разгром (139).
      Мечты и действительность (160).
      Демократия (171).
      В эмиграции (186).
      Снова за работу (209).
      КНИГА ВТОРАЯ
      Пролог (229).
      Роман ужасов (232).
      Мария (240).
      Освобожденная страна (247).
      Средневековье (258).
      Родовой замок Ракоци (265).
      Генерал Пари (278).
      Свальява (284).
      Земля колеблется (293).
      Варга (300).
      Война (307).
      Раскол (327).
      Легионеры (332).
      Тисса горит (346).
      Вымысел и действительность (362).
      Смена (369).
      Петр Ковач сам заканчивает свое повествование (380).
      КНИГА ТРЕТЬЯ
      В пользу инвалидов (389).
      Возвращение на родину (396).
      Среди молодежи (404).
      Новая обстановка (418).
      Позиционная борьба (426).
      Белая смерть (448).
      Снова в Вене (465).
      Подготовка (477).
      В ловушке (484).
      С глазу на глаз (492).
      Карл Габсбургский и Петр Ковач оставляют Венгрию (510).
      Схватка (524).
      И борьба идет (542).
.
.