«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Прус Болеслав

Болеслав Прус 127k

(Boleslaw Prus)

(20.08.1847 - 19.05.1912)

Псевдоним Александра Гловацкого (Glowacki).
Большая советская энциклопедия: Прус (Prus) Болеслав (псевдоним; настоящее имя и фамилия Александр Гловацкий; Glowacki) (20.8.1847, Хрубешув, близ Люблина, - 19.5.1912, Варшава), польский писатель. Родился в семье обедневшего шляхтича. Участник Польского восстания 1863-64. Был ранен, заключен на несколько месяцев в тюрьму. В 1866-68 учился на физико-математическом факультете Главной школы в Варшаве. Печататься начал в 1872. Сотрудничал в варшавских газетах (1874-1903); в 1882-83 редактор журнала «Новины» («Nowiny»), где печатал публицистические статьи. Будучи демократом, испытал влияние т.н. «варшавского позитивизма» - общественно-политической программы молодой польской буржуазии. Литературно-критические статьи П. способствовали оформлению реалистической концепции искусства в польской критике. П. высоко ценил творчество русских писателей, особенно Л.Н. Толстого.
Первые рассказы носили чисто юмористический характер, но уже с середины 70-х гг. П. поднимает большие общественные проблемы («Дворец и лачуга» и др.). В 80-е гг. обратился к социальной новелле («Михалко», «Анелька», обе - 1880; «Антек», 1881). Известность приобрели рассказы о детях («Сиротская доля», 1876). Автор повестей «Возвратная волна» (1880), «Форпост» (1885, рус. пер. 1887). П. создал новый тип социально-психологического романа («Кукла», 1887-89; одноименный фильм 1968). Широкая картина жизни Варшавы и провинции дана в романе «Эмансипированные женщины» (1891-93, рус. пер. 1900). П. принадлежит исторический роман «Фараон» (1895-96, рус. пер. 1897, одноименный фильм 1966). В романе «Дети» (1908, рус. пер. 1909) обратился к теме Революции 1905-07, но не понял ее значения. Незаконченный роман «Перемены» (1911), в котором создан образ русского студента-социалиста, свидетельствует об интересе П. к прогрессивным взглядам своего времени. Произведения П. переведены на многие европейские языки.
.
болеслав прус на страницах библиотеки упоминается 3 раза:
* «Книга за книгой» (серия)
* Ковалева Татьяна Владимировна
* Прус Болеслав
  • Прус Б. Сочинения в 7 томах. Том 1. [Doc- 531k] [Txt- 478k] Сборник (выборочно). Перевод с польского.
    (Москва: Издательство «Художественная литература», 1961)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      E. Цыбенко. Болеслав Прус
      Саксонский сад. (1874) Рассказ. Перевод с польского Н. Крымовой.
      Сочельник. (1874) Рассказ. Перевод с польского Е. Живовой.
      Затруднения редактора. (1875) Рассказ. Перевод с польского В. Ивановой.
      Доктор философии в провинции. (1875) Рассказ. Перевод с польского Н. Крымовой.
      Дворец и лачуга. (1875) Рассказ. Перевод с польского Е. Усиевич.
      Жилец с чердака. (1875) Рассказ. Перевод с польского Н. Крымовой.
      Проклятое счастье. (1876) Рассказ. Перевод с польского Т. Лурье.
      Приключение Стася. (1879) Рассказ. Перевод с польского Е. Рифтиной.
      Сиротская доля. (1876) Рассказ. Перевод с польского Ю. Мирской.
      Михалко. (1880) Рассказ. Перевод с польского В. Арцимовича.
      Возвратная волна. (1880) Повесть. Перевод с польского Е. Живовой.
      Обращенный. (1881) Рассказ. Перевод с польского А. Кременского.
      Шарманка. (1880) Рассказ. Перевод с польского Н. Крымовой.
      Антек. (1881) Рассказ. Перевод с польского Е. Живовой.
      Примечания E. Цыбенко.
.
.
  • Прус Б. Сочинения в 7 томах. Том 2. [Doc- 567k] [Txt- 524k] Сборник (выборочно). Перевод с польского.
    (Москва: Издательство «Художественная литература», 1962)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Жилет. (1882) Рассказ. Перевод с польского В. Арцимовича.
      Грехи детства. (1883) Повесть. Перевод с польского Е. Рифтиной.
      Голоса прошлого. (1883) Рассказ. Перевод с польского М. Абкиной.
      Эхо музыки. (1880) Рассказ. Перевод с польского М. Абкиной.
      На каникулах. (1884) Рассказ. Перевод с польского В. Ивановой.
      Тени. (1885) Рассказ. Перевод с польского Н. Крымовой.
      Ошибка. (1884) Повесть. Перевод с польского М. Абкиной.
      Примирение. (1883) Рассказ. Перевод с польского Ю. Мирской.
      Анелька. (1880) Повесть. Перевод с польского М. Абкиной и Н. Подольской.
      Форпост. (1885) Повесть. Перевод с польского Е. Рифтиной.
      Примечания E. Цыбенко.
.
.
  • Прус Б. Сочинения в 7 томах. Том 3,4. [Doc- 771k] [Txt- 749k] Роман (выборочно). Перевод с польского.
    (Москва: Издательство «Художественная литература», 1962)
    OCR, обработка, формат: Zmiy, вычитка: Лазо, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Кукла. (1890) Роман. Перевод с польского Н. Модзелевской.
.
.
  • Прус Б. Сочинения в 7 томах. Том 5,6. [Doc- 748k] [Txt- 722k] Роман (выборочно). Перевод с польского.
    (Москва: Издательство «Художественная литература», 1963)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Txt: Zmiy, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Эмансипированные женщины. (1890) Роман. Перевод с польского Е. Егоровой, Е. Лысенко, А. Граната. Примечания E. Цыбенко.
.
.