«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Сабило Иван Иванович

Иван Иванович Сабило 122k

-

(22.04.1940)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
Википедия: Иван Иванович Сабило (22 апреля 1940, Минск) - русский писатель и общественный деятель.
Отец - Сабило Иван Яковлевич (1908-1962), преподаватель спецтехнологии, мастер производственного обучения Минского железнодорожного училища, из старинного дворянского (шляхетского) рода Сабилла. Мать - Сабило Клавдия Николаевна (1914 г. рожд.), служащая архива.
Учился в железнодорожном училище, занимался хореографией и боксом. В юности переехал в Ленинград, окончил техникум физической культуры и спорта, затем Ленинградский институт физической культуры им. П.Ф. Лесгафта. Был победителем одного из первенств Северной столицы по боксу. Работал преподавателем в системе Профтехобразования, в ВВМУ им. Фрунзе (ныне Морской корпус имени Петра Великого), литсотрудником в ленинградских газетах и журналах. Первый рассказ опубликовал в журнале «Неман» (1964). Первая книга «Пробуждение» вышла в Ленинграде (1977), по ней Лентелевидение поставило 2-серийный фильм-спектакль с тем же названием. Член Союза писателей СССР и России с 1983 г. В 1988-1990 был избран партийным секретарем Ленинградской писательской организации. В 1992-2005 руководил Санкт-Петербургской писательской организацией Союза писателей России. Создал и возглавил газету «Литературный Петербург» (1997). В 2004-2006 входил в Общественный совет Санкт-Петербурга. В 2006 по семейным обстоятельствам переехал в Москву. С 2006 по 2009 являлся заместителем председателя Исполкома Международного сообщества писательских союзов (председатель - С.В. Михалков). Переводил с белорусского поэзию В. Зуенка, С. Законникова, В. Морякова, А. Письменкова; прозу А. Кирвеля, П. Приходько, И. Чигринова и др. Произведения Ивана Сабило переводились на белорусский, сербский, китайский языки...
Творчество: Первое произведение опубликовал в 1964 в журнале «Неман». Печатался в журналах «Аврора», «Костер», «Нева», «Немига литературная», «Москва», «Наш современник», «Беларуская думка», «Форум», «Кругозор», «Роман-журнал XXI век», «Невский альманах», «К единству», «Русский мир», «Медный всадник» и др. В сборниках «Дружба», «Точка опоры», «Не ради славы», «Рассказы ленинградских-петербургских писателей», «Проза современных петербургских писателей», «Русская проза XXI век» и др. Его статьи и рассказы публиковались в «Литературной газете», «Литературной России», «Литературном Петербурге», «Санкт-Петербургских ведомостях», «Правде» и др. Придерживается, в основном, традиционного, реалистического направления в литературе. Виктор Кречетов в послесловии к его роману «Возвращение «Гардарики» сказал: «Иван Сабило - писатель жизнестроительного мышления, он созидатель по природе своей. Он не из тех писателей-диагностов, которые своей главной задачей считают умение поставить диагноз общественной болезни и ради этого так порой распишут саму болезнь, что и жить станет тошно».
Особая черта писателя - он больше всего на свете любит детей, в его произведениях, как правило, находим это великое двуединство - отцы и дети, учителя и ученики, преподаватели и студенты. На сегодня его самое значительное по объему и по содержанию произведение - роман «Открытый ринг». «Лирическая, исповедальная интонация наполняет страницы книги. Секрет ее свежести, задушевности и чистоты, наверное, в том и состоит, что автор не скрывается под маской лирического героя, открыто пишет о времени и о себе... В полемике с Довлатовым он ставит вопрос о «межняках», объясняя, кто это такие, особенно «международные межняки». Их главное правило - собственные меркантильные интересы выдавать за дела и связи целых государств и народов. То есть, не море соприкасается с морем, а пена одного моря с пеной другого. И эта пена с помощью средств массовой информации, нашпигованных такими же межняками, кричит, к собственной выгоде, что это и есть контакты морей. Они же умело, математически расчетливо, создают общественное мнение о народах: этот народ «нормальный», а этот - «ненормальный», если все еще не смирился. И стараются самым свирепым образом подавить тех, кто ведет дело к разоблачению властолюбивой, хищнической сути межняков...» (Олег Дорогань: «Уцелевшее зеркало поколения», «День литературы», 2002)...
:
...



* Сабило И.И. Все дни прощания. (1984) Сборник: Повести

  • Сабило И.И. Все дни прощания. [Doc- 684k] [Fb2- 914k] Сборник: Повести. Автор: Иван Иванович Сабило. Художник С. Калачев.
    (Москва: Издательство «Молодая гвардия», 1984)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc, Fb2: Алексей Никитин, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Все дни прощания (3).
      Один день на всех (246).
ИЗ ИЗДАНИЯ: В центре повести «Все дни прощания» - Дмитрий Батраков, парень, оказавшийся на распутье после окончания восьмого класса. Герой преодолевает множество преград, отстаивая свой выбор, и поступает в ПТУ. Там он находит настоящего друга в лице учителя-наставника. Короткая повесть «Один день на всех» затрагивает тему связи времен и поколений.