«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Секирин Всеволод Петрович

Всеволод Петрович Секирин 51k

-

()

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
.
:
...




  • Секирин В.П. Заимствования в английском языке. [Pdf-Fax-21.5M]
    (Издательство киевского университета, 1964. - Министерство высшего и среднего специального образования УССР. Киевский технологический институт легкой промышленности)
    Скан, OCR, обработка, формат Pdf-Fax: Евгений Попов, 2015
    • КРАТКОЕ ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Кельтские заимствования (5).
      Проблема классических заимствований (12).
      Французские заимствования (42).
      Проблема скандинавских заимствований (90).
      Скандинавские заимствования и их характер (95).
      Немецкие заимствования (110).
      Итальянские заимствования (117).
      Испанские и португальские заимствования (124).
      Русские заимствования (129).
      Заимствования из языков других частей света (139).
      Литература (148).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Монография «Заимствования в английском языке» является первым в советском языкознании трудом, освещающим не только отдельные стороны данной проблемы, но и всю проблему в целом. Она посвящена чрезвычайно важному разделу лексикологии и истории английского языка - заимствованиям и их роли в пополнении словарного состава английского языка. Как известно, заимствованные слова составляют свыше 60% всей английской лексики. На основе изучения богатого фактического материала и обобщения работ советских и зарубежных языковедов по этому вопросу дается систематическое изложение заимствований, пополнявших английский язык на протяжении его истории. В работе освещаются причины появления заимствований, пути их введения в язык, их связь с историческим развитием Англии, описывается классификация иноязычных слов, их соотношение с синонимичной исконной лексикой, указываются пути развития этих слов в английском языке, их ассимиляции в нем. Особое внимание уделяется развитию словообразовательной продуктивности и многозначности заимствований, а также особенностям их употребления в современном английском языке.