«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Смит Джеймс, Смит Горацио

Джеймс Смит, Горацио Смит 46k

(James Smith, Horace Smith)

(10.02.1779 - 24.12.1839, 31.12.1779 - 12.07.1849)

...юрист и биржевой деятель. Профессиональными литераторами не являлись.
Джеймс и Горацио Смиты были сыновьями Роберта Смита, поверенного в делах в Департаменте армейских поставок. Джеймс родился в Лондоне, на Бейзингхолл-стрит, в доме №36, 10 февраля 1775 года; Горацио родился в том же доме 31 декабря 1779 года.
Джеймс получил образование у достопочтенного Берфорда, в Чигвеле, графство Эссекс; по завершении образования помогал отцу, затем стал его компаньоном, а потом унаследовал его дело, а также и звание поверенного.
Горацио получил то же образование, что и брат, был служащим лондонской Биржи, составил себе состояние и, уйдя в отставку, поселился с женой и детьми в Брайтоне. Джеймс не был женат. После него осталось несколько тетрадей стихотворений, собранных его братом; перу же Горацио принадлежит «Дом Бремблтай», роман в трех книгах, снискавший по выходе одобрение публики.
«Отвергнутые послания» более всего прославили братьев и подарили их именам долгую жизнь...
Джеймс Смит умер на 65-м году жизни, 24 декабря 1839 года, в принадлежавшем ему доме №27 на Крейвен-стрит, в Стрэнде, и был похоронен на кладбище церкви Святого Мартина в Полях. Горацио умер на 70-м году жизни, 12 июля 1849 года, в Танбридж Уэллсе, и был похоронен во дворе церкви Святой Троицы, в Танбридж Уэллсе.
.
джеймс смит горацио смит на страницах библиотеки упоминается 2 раза:
* «Литературные памятники». Выпуски С-Т (серия)
* Смит Джеймс, Смит Горацио
  • Смит Дж., Смит Г. Отвергнутые послания. [Djv- 4.2M] Издание подготовила Г.В. Яковлева. Ответственный редактор Я.Я. Дьяконова.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 1995. - Серия «Литературные памятники»)
    Скан: mor, формат Djv: Alex, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Объявление о двадцать втором издании (перев. Е. Дунаевской) (5).
      Предисловие к первому изданию (перев. Е. Дунаевской) (8).
      Предисловие к восемнадцатому изданию (перев. Е. Дунаевской) (15).
      ТЕКСТЫ
      I. Горацио Смит. Верноподданнические излияния. Соч. У.Т. Ф. (Уильям Фицджералд), перев. С. Сухарева (29).
      II. Джеймс Смит. Дебют малютки. Соч. У.В. (Уильям Вордсворт), перев. Е. Дунаевской (32).
      III. Горацио Смит. Послание без Феникса. Соч. С.Т. П., перев. С. Сухарева (36).
      IV. Горацио и Джеймс Смиты. Cui bono? Соч. лорда Б. (Байрон), перев. С. Сухарева (38).
      V. Джеймс Смит. Послание гемпширского фермера. Соч. У.К. (Уильям Коббет), перев. Е. Дунаевской (43).
      VI. Горацио Смит. Живые люстры. Соч. Т.М. (Томас Мур), перев. Е. Дунаевской (50).
      VII. Джеймс Смит. Восстановление. Соч. Р.С. (Роберт Саути), перев. С. Сухарева (54).
      VIII. Горацио Смит. Плач о Друри. Соч. Лауры Матильды, перев. С. Шик (62).
      IX. Горацио Смит. Сказание о Друри Лейн. Соч. В.С. (Вальтер Скотт), перев. Е. Дунаевской (66).
      X. Горацио Смит. Дух доктора Джонсона (Сэмюель Джонсон), перев. И. Русецкого (74).
      XI. Горацио Смит. Прекрасная поджигательница. Соч. дост. У.С. (Уильям Спенсер), перев. Е. Дунаевской (80).
      XII. Горацио Смит. Пожар и пиво. Соч. М.Г. Л. (Метью Грегори Льюис), перев. Е. Дунаевской (85).
      XIII. Джеймс Смит. Театральные размышления. Соч. С.Т. К. (Сэмюель Тейлор Колридж), перев. Е. Дунаевской (89).
      XIV. Джеймс Смит. Избирательная трибуна Друри Лейн, перев. С. Сухарева (93).
      XV. Горацио Смит Строительные атомы. Перевод д-ра Б.(доктор Басби), перев. М. Карп (96).
      XVI. Джеймс Смит. Театральный набат. Соч. издателя «М.П.». (газета «Морнинг Пост»), перев. Е. Дунаевской (104).
      XVII. Джеймс Смит. Театр. Соч. дост. Дж.К. (Джордж Крабб), перев. С. Шик (109).
      XVIII, XIX, XX. Соч. Момуса Медлара (116).
      XVIII. Джеймс Смит. Приступ Первый. Макбет. Травестия (Шекспир), перев. С. Шик (117).
      XIX. Джеймс Смит. Приступ Второй. Незнакомец. Травестия (Коцебу). Соч. DITTO, перев. С. Сухарева (119).
      XX. Джеймс Смит. Приступ Третий. Джордж Барнвелл. Травестия (Лилло). Соч. DITTO, перев. С. Сухарева (121).
      XXI. Горацио Смит Апофеоз Панча. Соч. Т.X. (Теодор Хук), перев. С. Сухарева (125).
      Примечания авторов, перев. Е. Дунаевской, М. Карп, И. Русецкого, С. Сухарева, С. Шик (131).
      ДОПОЛНЕНИЯ
      Текст оригинала (основной корпус) (167).
      Френсис Джеффри. «Отвергнутые послания, или Новый театр поэтов» (перев. Е. Дунаевской) (261).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      Г.В. Яковлева. Братья Смиты и их книга (279).
      Примечания (сост. Г.В. Яковлева) (325).
      Краткая летопись жизни и творчества братьев Джеймса и Горацио Смитов (сост. Г.В. Яковлева) (354).
Из объявления о двадцать втором издании: Эта книга, имевшая едва ли не самый большой и неожиданный успех за всю историю литературы, появилась перед открытием восстановленного после пожара театра Друри Лейн в октябре 1812 года; замысел ее, по словам Горацио, возник у бывшего в то время секретарем театра мистера Уорда ровно за шесть недель до первого спектакля, перед которым со сцены должно было прозвучать приветственное послание. Намек секретаря был с радостью подхвачен. Братья распределили, какому именно автору каждый из них будет подражать; Джеймс сделал свою часть работы в Лондоне, а Горацио - в Челтнеме. Джеймсу принадлежат подражания Вордсворту, Саути, Колриджу, Краббу и Коббету и сочинения 14, 16, 18, 19 и 20. «Байрон» был совместным творением: Джеймс сочинил первую строфу, Горацио - остальное. Подражания Фицджеральду, сэру Вальтеру Скотту и всем оставшимся написал Горацио. Изменения, вносимые каждым из них в работу другого, обычно сводились к замене отдельных слов или к приписыванию нескольких строк.
.