«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Свифт Джонатан
Фотографии

Джонатан Свифт 356k

(Jonathan Swift)

(30.11.1667 - 19.10.1745)

◄ СМЕНИТЬ   РАЗВЕРНУТЬ ▼
▲ СВЕРНУТЬ    СМЕНИТЬ ►
Большая советская энциклопедия: Свифт (Swift) Джонатан (30.11.1667, Дублин, - 19.10.1745, там же), английский писатель. Родился в семье стряпчего. В 1682-88 учился в Тринити-колледже Дублинского университета. В 1689-99 секретарь и библиотекарь отставного дипломата и видного эссеиста У. Темпла. С 1695 священник; доктор богословия (1701). В начале 1690-х гг. пробовал силы в поэтических жанрах; сгущенно-пародийный стиль обрел в прозе. Первое произведение С. - памфлет «Битва книг» (1697) - жестокое осмеяние поборников идейной и культурной новизны самоутверждавшейся буржуаазной цивилизации. Жанровый поиск «Битвы книг» успешно завершился в «Сказке о бочке» (1704), написанной от лица продажного писаки, составляющего нечто вроде энциклопедии грядущего помешательства. Устами «Автора» С. формулирует религиозные, гуманистические, утопические претензии буржуазного прогресса и обнажает их глубинную фальшь. Сказочка о трех братьях (каждый из которых олицетворяет одну ветвь христианства - католическую, англиканскую или кальвинистскую церковь) становится поводом для бесконечных пародийных отступлений, где уже средствами собственно языка разоблачаются новейшие идейные извращения.
В 1701 С. получил место викария в Ларакоре (Ирландия) и в Лондоне бывал наездами. С. уже приобрел славу политического памфлетиста) и виги считали его своим сторонником, но памфлетами «Соображения английского церковника» (1708) и «Рассуждение об отмене христианства» (1709) С. подтвердил свою идейно-политическую независимость. В те же годы С. создал цикл нашумевших памфлетов, в которых под маской «ученого» предсказателя патриота Бикерстаффа на жизненных примерах продемонстрировал силу печатной пропаганды, способной произвольно измышлять и отменять факты.
В 1710-14 С. сблизился с руководителями правительства тори, стремившегося вывести Великобританию из затянувшейся войны за Испанское наследство и стабилизировать положение внутри страны. С. активно поддерживал и направлял правительственную политику в статьях журнала «Экзаминер» (1710-11), в памфлетах «Поведение союзников» (1711), «Общественный дух вигов» (1714) и др. Его каждодневные письма-отчеты 1710-13 в Ларакор бывшей воспитаннице Эстер Джонсон составили посмертно изданный «Дневник для Стеллы». В 1713 получил должность декана (настоятеля) собора Сент-Патрик в Дублине. Живя почти безвыездно в Ирландии на положении политического изгнанника, С. включился в борьбу за попранные права ирландского народа (памфлеты «Предложение о всеобщем употреблении ирландской мануфактуры», 1720; «Скромное предложение относительно детей ирландских бедняков», 1729). В 1723-24 в серии «Писем суконщика», воспроизводя логику и язык рядового обывателя, С. так умело связал широкую политическую агитацию с конкретным событием, что английское правительство едва предотвратило народное восстание в Ирландии.
Вершина творчества С. - «Путешествия Гулливера» (1726). Пародируя и одновременно совершенствуя литературу путешествий, С. «открывает» фантастические страны, сатирически комментируя реальные перспективы и идеалы европейского общественного устройства. Его комичным, снижающим отражением предстает мирок лилипутов; здравый и свободный рассудок выносит приговор новейшим свершениям истории («Путешествие в Бробдингнег»); в «Путешествии в Лапуту» осмеяно безумие «чистого» научного прогресса; несостоятельность буржуазного просветительского гуманизма демонстрируется в «Путешествии в страну гуигнгнмов», где выдвинута ироническая дилемма: «разумная» лошадиная утопия либо обезьянье жизнеустройство, схожее с социально извращенным человеческим существованием. Книга С. - не проповедь безысходного пессимизма, а дальновидный пересмотр социально-идеологических установок буржуазного прогресса. «Впередсмотрящим» назвал его А.В. Луначарский. Среди последних произведений С., в основном повторяющих прежние темы и мотивы, выделяются памфлеты «Наставления слугам» и «Серьезный и полезный проект устройства приюта для неизлечимых» (1733).
Основным приемом сатиры С. была реалистическая пародия: нелепость и чудовищность предстают у него как социальная норма, как действительная и перспективная характеристика изображаемых явлений. Драматическая сатира С. запечатлела идейную панораму раннего английского Просвещения.
Обложки




Обложка 1
  • Свифт Дж. Путешествия Гулливера. [Djv- 248M] [Pdf- 153M] Роман. Для старшего дошкольного и младшего школьного возраста. Автор: Джонатан Свифт (Jonathan Swift). Пересказала с английского для детей Тамара Григорьевна Габбе. Художник: Геннадий Владимирович Калиновский.
    (Москва: Издательство «Детская литература», 1985)
    Скан, обработка, формат Djv, Pdf: slava_kry, 2020
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Часть первая. Путешествие в Лилипутию (4).
      Часть вторая. Путешествие в Бробдингнег (96).
Дорогой читатель! Сегодня ты закрыл книжку, на страницах которой встретился с отважным путешественником Лемюэлем Гулливером, вместе с ним пережил необычайные приключения в фантастической стране, населенной крохотными человечками, величиной в шесть дюймов (один дюйм равен примерно двум с половиной сантиметрам), где Гулливер чувствовал себя гигантом, и в удивительной стране великанов, в которой он почувствовал, как плохо обыкновенному человеку, если окружающие его люди ростом с пожарную каланчу, а то и выше!
И Лилипутию, и Бробдингнег открыл более двухсот лет назад замечательный английский писатель Джонатан Свифт (он родился в 1667 году, а умер в 1745 году)...
...Книга о путешествиях Гулливера - единственный роман среди многочисленных произведений сатирика - самое знаменитое сочинение писателя, и оно создано в Ирландии. Его с увлечением читают взрослые и дети во всем мире вот уже более двухсот пятидесяти лет.
В двух частях большого романа ты прочел лишь о первых путешествиях Гулливера. Об удивительных событиях его дальнейшей жизни рассказано в остальных частях романа. Они называются: «Путешествие в Лапуту, Бальнибарби, Лаггнегг, Глаббдобдриб и Японию» и «Путешествие в страну гуигнгнмов». Когда прочтешь книгу полностью, ты увидишь жизнь такой, какой ее видел Гулливер, и такой, какой ее видел писатель-сатирик Джонатан Свифт. А неутомимый мореплаватель станет твоим любимым героем. Желаем тебе чудесных встреч и путешествий в неведомые страны!
Обложка 2
Обложка 1
  • Свифт Дж. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера, сначала хирурга, а потом капитана нескольких кораблей. [Djv-46.5M] [Pdf-54.2M] Роман. Для среднего и старшего возраста. Автор: Джонатан Свифт (Jonathan Swift). Перевод с английского и редакция Б.М. Энгельгардта. Иллюстрации Жана Гранвилля. Оформление В. Молочникова.
    (Ленинград: Издательство «Детская литература», 1980)
    Скан: TomPlatz, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: vtijr, 2020
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Часть первая. ПУТЕШЕСТВИЕ В ЛИЛИПУТИЮ.
      Глава первая. - Автор сообщает кое-какие сведения о себе и о своем семействе. Первые побуждения к путешествиям. Он терпит кораблекрушение, спасается вплавь и благополучно достигает берега страны лилипутов. Его берут в плен и увозят в глубь страны (7).
      Глава вторая. - Император Лилипутии в сопровождении многочисленных вельмож посещает автора. Описание наружности и одежды императора. Ученым поручают обучить автора языку лилипутов. Своим кротким поведением он завоевывает благосклонность императора. В карманах автора производят обыск. У него отбирают саблю и пистолеты (25).
      Глава третья. - Автор весьма оригинально развлекает императора, придворных дам и кавалеров. Описание развлечений при дворе в Лилипутии. Автору на определенных условиях даруется свобода (42).
      Глава четвертая. - Описание Мильдендо, столицы Лилипутии, и императорского дворца. Беседа автора с первым секретарем о государственных делах. Автор предлагает свои услуги императору в его войнах (54).
      Глава пятая. - Автор благодаря чрезвычайно остроумной выдумке предупреждает нашествие неприятеля. Его жалуют высоким титулом. Являются послы императора Блефуску и просят мира (63).
      Глава шестая. - О жителях Лилипутии: их наука, законы и обычаи; система воспитания детей. Образ жизни автора в этой стране. Реабилитация им одной знатной дамы (71).
      Глава седьмая. - Автор узнает, что его собираются обвинить в государственной измене. Он предпринимает побег в Блефуску. Прием, оказанный ему там (87).
      Глава восьмая. - Благодаря счастливому случаю автор получает возможность оставить Блефуску и после некоторых затруднений благополучно возвращается в свое отечество (101).
      Часть вторая. ПУТЕШЕСТВИЕ В БРОБДИНГНЕГ.
      Глава первая. - Описание сильной бури. Посылка баркаса за пресной водой. Автор отправляется на нем для исследования страны. Он оставлен на берегу; его подбирает один туземец и относит к фермеру. Прием автора на ферме и различные происшествия, случившиеся там. Описание жителей (115).
      Глава вторая. - Дочь фермера. Автора отвозят в соседний город, а потом в столицу. Подробности его путешествия (137).
      Глава третья. - Автора требуют ко двору. Королева покупает его у фермера и представляет королю. Автор вступает в диспут с великими учеными его величества. Ему устраивают помещение во дворце. Он в большой милости у королевы. Он защищает честь своей родины. Его ссоры с карликом королевы (148).
      Глава четвертая. - Описание страны. Предлагаемое автором исправление географических карт. Королевский дворец. Несколько слов о столице. Как автор путешествовал. Описание главного храма (166).
      Глава пятая. - Различные приключения автора. Автор показывает свое искусство в мореплавании (176).
      Глава шестая. - Различные выдумки автора для развлечения короля и королевы. Он показывает свои музыкальные способности. Король интересуется общественным строем Европы. Замечания короля по поводу рассказов автора (190).
      Глава седьмая. - Любовь автора к своему отечеству. Он делает весьма выгодное предложение королю, но король его отвергает. Полная неосведомленность короля в делах политики. О просвещении в этой стране. Ее законы, военное дело и партии (206).
      Глава восьмая. - Король и королева предпринимают путешествие к границам государства. Автор сопровождает их. Подробный рассказ о том, каким образом автор оставляет страну. Он возвращается в Англию (216).
      Часть третья. ПУТЕШЕСТВИЕ В ЛАПУТУ, БАЛЬНИБАРБИ, ЛАГГНЕГГ, ГЛАББДОБДРИБ И ЯПОНИЮ.
      Глава первая. - Автор отправляется в третье путешествие. Он захвачен пиратами. Злой голландец. Автор на пустынном острове. Автора принимают на Лапуту (239).
      Глава вторая. - Характер и нравы лапутян. Наука в Лапуте. Король и его двор. Прием, оказанный автору при дворе. Страхи и тревоги лапутян. Жены лапутян (249).
      Глава третья. - Задача, решенная современной философией и астрономией. Большие успехи лапутян в области астрономии. Королевский способ подавлять восстания (261).
      Глава четвертая. - Автор покидает Лапуту. Его спускают в Бальнибарби. Прибытие автора в столицу. Описание столицы и прилегающей местности. Один сановник гостеприимно принимает у себя автора. Его беседы с этим сановником (270).
      Глава пятая. - Автор осматривает Великую академию в Лагадо. Подробное описание академии. Науки и искусства, которыми занимаются профессора (280).
      Глава шестая. - Продолжение описания академии. Автор предлагает некоторые усовершенствования, которые с благодарностью принимаются (291).
      Глава седьмая. - Автор покидает Лагадо. Приезд в Мальдонаду. В гавани нет ни одного корабля, отходящего в Лаггнегг. Автор совершает короткое путешествие в Глаббдобдриб. Прием, оказанный ему правителем этого острова (303).
      Глава восьмая. - Продолжение описания Глаббдобдриба. Поправки к древней и новой истории (312).
      Глава девятая. - Автор возвращается в Мальдонаду и отплывает в королевство Лаггнегг. Автор арестован. Его требуют во дворец. Прием, оказанный ему во дворце. Милостивое отношение короля к своим подданным (321).
      Глава десятая. - Похвальное слово лаггнежцам. Подробное описание струльдбругов. Беседа автора о струльдбругах с некоторыми выдающимися людьми (328).
      Глава одиннадцатая. - Автор оставляет Лаггнегг и отплывает в Японию. Отсюда он возвращается на голландском корабле в Амстердам, а из Амстердама в Англию (343).
      Часть четвертая. ПУТЕШЕСТВИЕ В СТРАНУ ГУИГНГНМОВ.
      Глава первая. - Автор отправляется в путешествие в должности капитана корабля. Команда корабля составляет против автора заговор. Долгое время его содержат под стражей в каюте, а затем высаживают на берег в неизвестной стране. Автор направляется внутрь страны. Описание особенной породы животных еху. Автор встречает двух гуигнгнмов (351).
      Глава вторая. - Гуигнгнм приводит автора к своему жилищу. Описание этого жилища. Прием, оказанный автору. Пища гуигнгнмов. Автор недоумевает, чем он будет питаться в этой стране. Выход из затруднительного положения. Чем питался автор в этой стране (363).
      Глава третья. - Автор прилежно изучает туземный язык. Гуигнгнм, его хозяин, помогает ему в занятиях. Язык гуигнгнмов. Много знатных гуигнгнмов приходят взглянуть на автора. Он вкратце рассказывает хозяину о своем путешествии (373).
      Глава четвертая. - Понятие гуигнгнмов об истине и лжи. Речь автора приводит в негодование его хозяина. Более подробный рассказ автора о себе и о своих путешествиях (381).
      Глава пятая. - По приказанию хозяина автор знакомит его с положением Англии. Причины войн между европейскими государствами. Автор приступает к изложению английской конституции (392).
      Глава шестая. - Продолжение описания Англии. Роль первого, или главного, министра при европейских дворах (404).
      Глава седьмая. - Любовь автора к родной стране. Замечания хозяина относительно английского правления. Наблюдения хозяина над человеческой природой (415).
      Глава восьмая. - Автор описывает некоторые особенности еху. Великие добродетели гуигнгнмов. Воспитание молодого поколения. Генеральный совет гуигнгнмов (425).
      Глава девятая. - Большие прения в совете гуигнгнмов. Занятия гуигнгнмов. Их постройки. Обряды погребения. Недостатки их языка (432).
      Глава десятая. - Домашнее хозяйство автора и его счастливая жизнь среди гуигнгнмов. Он совершенствуется в добродетели. Хозяин объявляет автору, что он должен покинуть страну. Отчаяние автора при этом известии. С помощью слуги автор мастерит себе лодку. Он пускается в море наудачу (442).
      Глава одиннадцатая. - Опасное путешествие. Автор прибывает в Новую Голландию, рассчитывая поселиться там. Один из туземцев ранит его стрелой из лука. Его схватывают и насильно сажают на португальский корабль. Любезное обращение с ним капитана. Автор возвращается в Англию (454).
      Глава двенадцатая. - Правдивость автора. Цели, которые он преследовал при опубликовании этого сочинения. Он порицает путешественников, отклоняющихся от истины. Автор доказывает отсутствие у него дурных намерений при создании этой книги. Ответ на одно возражение. Метод устройства колоний. Похвала родине. Бесспорное право короны на страны, описанные автором. Трудность завоевать их. Автор окончательно расстается с читателем. Он излагает планы своего образа жизни в будущем, дает добрые советы и заканчивает книгу (469).
      Комментарии (476).
      Евг. Брандис. Джонатан Свифт и его роман «Путешествия Гулливера» (488).
Евг. Брандис: Великий английский писатель XVIII века Джонатан Свифт (1667-1745) завоевал мировую известность сатирическим романом «Путешествия Гулливера».
В этой гневной и страстной книге писатель жестоко высмеивает и бичует государственное устройство, общественные порядки и нравы современной ему буржуазно-дворянской Англии. Он обличает паразитизм и лицемерие господствующих классов, жестокость, своекорыстие и эгоизм богачей.
Многие страницы этой книги, направленные против буржуазии и дворянства старой Англии, не утратили своего сатирического звучания и в наши дни...
Обложка 2