«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Шумовский Теодор Адамович

Теодор Адамович Шумовский 238k

-

(02.02.1913 - 28.02.2012)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
Википедия: Теодор Адамович Шумовский (2 февраля 1913, Житомир - 28 февраля 2012, Санкт-Петербург) - российский и советский лингвист, востоковед, арабист, кандидат филологических и доктор исторических наук. Автор первого поэтического перевода Корана на русский язык, старейший узник петербургской тюрьмы «Кресты», содельщик Льва Николаевича Гумилева...
:
...




  • Шумовский Т.А. По следам Синдбада Морехода: Океанская Аравия. [Djv- 9.2M] Историко-географический очерк. Предисловие А.Ф. Трешникова.
    (Москва: Издательство «Мысль». Редакции географической литературы, 1986)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2015
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (3).
      Исследователи давних тайн (5).
      Древние рукописи заговорили (16).
      Арабские корабли повелевают средиземноморьем (53).
      Хожения за тридевять морей (71).
      Рыцари моря возвращаются в родную гавань (85).
      Талант и труд арабских судостроителей и кормчих (127).
      Связь культур (137).
      Что читать о средневековом арабском мореплавании (140).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Эта историко-географическая книга известного советского арабиста освещает развитие арабского мореплавания с самых древних времен, показывает приоритет арабов в географическом исследовании Индийского океана. Ценность работы состоит не только в большом познавательном материале, но и в том, что она написана образным языком, увлекательно.
Книга хорошо иллюстрирована. Для широкого круга читателей.
  • Шумовский Т.А. Последний «лев арабских морей»: Жизнь арабского мореплавателя и поэта Ахмада ибн Маджида, наставника Васко да Гамы. [Djv- 8.6M] Предисловие А.Ф. Трешникова. Научное издание.
    (Санкт-Петербург: Издательство С.-Петербургского университета, 1999. - Санкт-петербургский государственный университет)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2015
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (3).
      От автора (5).
      ВЕЧНАЯ ЖИЗНЬ СЛОВА (9).
      Отзвуки дальнего, давнего (11).
      Восстановление истины (21).
      СТРАНСТВИЯ МЫСЛИ (27).
      Рассвет над заливом (29).
      Широкий шаг (38).
      Стоящие за плечами (58).
      «Обруч мира сего» (69).
      Дар небес, дитя земли (86).
      Царица звезд (97).
      Аравийская правда (111).
      Тираноборство (119).
      Когда сливаются реки (128).
      Сердце к сердцу (140).
      Горькие утехи (145).
      Царственный «сарай» (156).
      Чистый цвет (161).
      Испытание стихом (164).
      Ступени вниз (170).
      ПО СЛЕДАМ АРАБСКОГО МОРЕПРОХОДЦА (189).
      Младший брат (191).
      Восток под северным небом (196).
      Арабские морские путешествия (203).
ИЗ ИЗДАНИЯ: В книге живо и увлекательно повествуется о выдающемся морепроходце, лоцмане экспедиции Васко да Гамы (1498 г.) - Ахмаде ибн Маджиде. Черты личности арабского мореплавателя и его свершения описаны на основе изучения рукописей XVI в, содержащих малоизвестные данные. Прозаическое повествование перемежается многочисленными стихотворными переводами, выполненными Т.А. Шумовским.
Для широкого круга читателей, интересующихся историей мировой культуры.
  • Шумовский Т.А. Три неизвестные лоции Ахмада ибн Маджида арабского лоцмана Васко да-Гамы. [Pdf-58.2M] Предисловие Д.А. Ольдерогге. Ответственный редактор И.А. Орбели.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1957. - Академия наук СССР. Институт востоковедения)
    Скан, обработка, формат Pdf: squadette, 2015
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редактора (7).
      Предисловие (9).
      ПОДЛИННИК
      Первая лоция.
      Вторая лоция.
      Третья лоция.
      ПЕРЕВОД
      Первая лоция (13).
      Вторая лоция (46).
      Третья лоция (58).
      ИССЛЕДОВАНИЕ
      История изучения (63).
      Ибн Маджид и его деятельность (68).
      Показания ленинградской рукописи (87).
      Структура (87). Палеография (88). Язык (90). Датировка (92). Содержание (94). Источники (98).
      Принципы издания (100).
      Примечания (105).
      КОММЕНТАРИИ
      I. Топографический указатель (123).
      II. Карта маршрутных пунктов (134).
      III. Астрономический указатель (135).
      IV. 32 румба арабской розы ветров (139).
      V. Комментарий к арабской розе ветров (по активной половине) (141).
      VI. 28 лунных фаз (идентификация) (145).
      VII. Лунная эклиптика: распределение фаз Луны по знакам Зодиака (149).
      VIII. Даты лунного вхождения в фазы (152).
      IX. Морской спецификарий (153).
      X. Varia (160).
      XI. Указатель рифм (163).
      XII. Метрические схемы (181).
      XIII. Обращения к читателю (188).
      Библиография (190).
      Сокращения (195).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Публикуемый труд кандидата филологических наук Т.А. Шумовского - результат большой творческой многолетней усидчивой работы. Три стихотворные лоции Ахмада ибн Маджида расшифрованы, прочитаны, переведены. Эти «урджузы» принадлежат потомственному пилоту-арабу, к которому обратился Васко да Гама в 1498 г., когда ему предстояло пройти от восточных берегов Африки к Индийскому побережью. Ибн Маджид много лет водил корабли, усвоил опыт своих предшественников и запечатлел свои знания в обширной «Морской энциклопедии» и в публикуемых лоциях. Пилот на морском пути в Индию был не только практиком, но и теоретиком; его не поразили измерительные приборы португальских мореплавателей. На Ближнем Востоке была своя традиция. Еще в VII в. сириец Север Себохт описал астролябию, а ученые арабы - математики, астрономы, мореплаватели - умели пользоваться приборами для вычислений.
Чтобы понять и истолковать эти лоции, определить и привести в соответствие с современными арабские географические названия, Т.А. Шумовскому пришлось перечитать огромное количество разноязычных сочинений, пересмотреть множество энциклопедий и специальных справочников. Морской язык у всех наций имеет свои особенности, условности, свою терминологию. Автор выяснил их в арабском языке, терпеливо обследуя все, что могло его приблизить к пониманию уникальной рукописи. Более того, Т.А. Шумовский указал на то, что многие общеевропейские морские термины произошли от арабских слов.
Об авторе настоящей монографии, Т.А. Шумовском, покойный академик И.Ю. Крачковский отзывался весьма похвально, как об энтузиасте арабской картографии и географии, как о человеке, который досконально изучил лоции Ахмада ибн Маджида и по достоинству оценил их значение (см. И.Ю. Крачковский. Над арабскими рукописями. М.-Л., 1945, стр. 54).
Советская востоковедная наука может с гордостью сказать, перефразируя слова шейха советских арабистов, что «замечательный сборник», содержащий три стихотворные лоции Ахмада ибн Маджида, «дождался своего исследователя».