«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Уэллс Герберт Джордж

Герберт Джордж Уэллс 1.7M

(Herbert George Wells)

(21.09.1866 - 13.08.1946)

Большая советская энциклопедия: Уэллс (Wells) Герберт Джордж (21.9.1866, Бромли, - 13.8.1946, Лондон), английский писатель. Происходил из мелкобуржуазной среды. Окончил Лондонский университет (1888). К 1891 получил два ученых звания по биологии, с 1942 доктор биологии. В 1893 опубликовал учебники биологии и физиографии, в 1930 - популярную книгу «Наука жизни» (т.1-3, совместно с Дж. Хаксли). Романом «Машина времени» открыл историю научной фантастики 20 в., опираясь на естественно-научные концепции. Литературными источниками для У. послужили произведения Дж. Свифта, Вольтера, амер. и нем. романтиков. Полемизируя с позитивистами, У. доказывает, что развитие общества в рамках буржуазного строя закончится вырождением и гибелью человечества. В «Острове доктора Моро» (1896) аллегорически представлена история цивилизации - процесса необходимого, но чудовищно жестокого. Роман «Человек-невидимка» (1897) направлен как против косности мещан, так и против ницшеанского «сверхчеловека». «Война миров» (1898) рассказывает о нашествии с Марса, заставившем людей усомниться в совершенстве своей общественной организации. Сцены народной революции, потрясшей капиталистическое общество в 21 в. нарисованы в романе «Когда спящий проснется» (1899). Ранний цикл завершается романами «Первые люди на луне» (1901) и «Пища богов» (1904). «Колеса фортуны» (1896) открывают список бытовых романов У.: «Любовь и мистер Люишем» (1900), «Киппс» (1905), «История мистера Полчи» (1910), «Билби» (1915). Сенсацию вызвал роман «Анна-Вероника» (1909), посвящены вопросу эмансипации женщины. Самый значительных из нефантастических романов У. «Тоно-Бенге» (1909) был попыткой в традициях О. Бальзака дать «поперечный разрез» англ. общества. Претерпевает изменения и манера У.-фантаста: «В дни кометы» (1906) - бытовой роман с вкраплением фантастического элемента; роман «Война в воздухе» (1908) написан в духе «технической» фантастики Жюля Верна, фантастического элемента лишен роман «Освобожденный мир» (1914), посвящена военному и мирному использованию атомной энергии.
С 1900 У. выступает с прогностическими и утопическими произведениями: трактат «Предвиденья» (1901), ряд статей. В романе-трактате «Современная утопия» (1905) выдвинут проект переустройства мира на основах государственного социализма с широким допущением частного предпринимательства. Основу идеологии У. составляет просветительство (см. Просвещение), истолкованное применительно к 20 в. и приобретшее характер буржуазного реформизма порою весьма радикального толка (трактат «Новые миры вместо старых», 1908). Однако в романе-трактате «Мир Вильяма Клиссольда» (1926) и трактате «Легальный заговор» (1928) У. резко противопоставляет свои теории марксизму. В 1903-09 У. состоял член «Фабианского общества» и, хотя острокритически воспринимал политический оппортунизм фабианцев, его собственное мировоззрение было лишь одной из форм фабианства.
В годы 1-й мировой войны 1914-18 У. - деятельный участник военной пропаганды (книга «Война, которая покончит с войнами», 1914). В 1916 опубликовал антивоенный роман «Мистер Бритлинг пьет чашу до дна», но официально своих позиций не изменил. Наметившиеся здесь богостроительские теории были развиты У. в повестях «Бог - невидимый король» (1917), «Душа епископа» (1917) и др. Пропаганде новой религии как средства перевоспитания человечества посвящен также «Очерк истории» (1920), «Краткий очерк истории» (1922) и др. работы по истории и педагогике. В 1923 У. опубликовал просветительский роман-утопию «Люди как боги». Начиная с романа «Накануне» (1927) занял активную антифашистскую позицию (роман «Самодержавие мистера Паргема», 1930; повесть «Игрок в крокет», 1936). Незаурядное сатирическое мастерство У. выявилось в романах «Мистер Блетсуорси на острове Ремпол» (1928), «Бэлиингтон Блепский» (1932) и «Необходима осторожность» (1941). В 1933 был избран президентом Пен-клуба.
У. трижды (в 1914, 1920 и 1934) посетил Россию. Его беседа с В.И. Лениным (6 октября 1920) получила широкую известность благодаря книге «Россия во мгле» (1920). Несмотря на то, что У. не верил в способность Советской России восстановить и развить народное хозяйство без помощи Запада, «Россия во мгле» сыграла большую роль в распространении правды о Советской России и Коммунистической партии. Во время 2-й мировой войны У. выступал в поддержку Сов. Союза. Родоначальник научно-фантастической литературы 20 в., У. - крупнейший мастер критического реализма, внесший значительный вклад в общелитературный процесс.
.
Издания:
* Уэллс Г.Дж. Аргонавты времени. (1965) Повесть
* Уэллс Г.Дж. Армагеддон. (2002) Повесть
* Уэллс Г.Дж. Бабочка. (1924) Рассказ
* Уэллс Г.Дж. Дверь в стене. Фантастический рассказ
* Уэллс Г.Дж. История двадцатого века. (1963) Фантастический рассказ
* Уэллс Г.Дж. Краткая история человечества (От возникновения жизни на Земле до Октябрьской революции и начала возрождения России). (1924)
* Уэллс Г.Дж. Люди как боги. Фантастический роман
* Уэллс Г.Дж. Люди как боги. Когда спящий проснется. (1995) Сборник
* Уэллс Г.Дж. Негасимый огонь. (2000) Роман
* Уэллс Г.Дж. Новейший ускоритель. (1944) Сборник: Рассказы
* Уэллс Г.Дж. Паучья долина. (1924) Рассказ
* Уэллс Г.Дж. Первые люди на Луне. (1939) Роман
* Уэллс Г.Дж. Рассказы. (1983) Сборник
* Уэллс Г.Дж. Рожденные звездами. (1937) Роман
* Уэллс Г.Дж. Россия во мгле. (1958)
* Уэллс Г.Дж. Россия во мгле. (1970)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 01. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 02. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 03. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 04. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 05. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 06. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 07. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 08. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 09. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 10. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 11. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 12. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 13. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 14. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 15. (1964)
* Уэллс Г.Дж. Существа, которые живут на Марсе. (1992) Статья
* Уэллс Г.Дж. Это было в каменном веке. (1989) Повесть
* Уэллс Г.Дж. Яблоко. (1924) Фантастический рассказ
.
  • Уэллс Г.Дж. Аргонавты времени. [Doc- 245k] Научно-фантастическая повесть. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского и послесловие А. Чуркина.
    (Журнал «Дон», 1965, №09)
    Скан: ???, OCR, обработка, формат Doc: Хас, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Армагеддон. (A Dream of Armageddon, 1901) [Doc- 35k] Повесть. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского Е. Леонтьевой.
    (Уэллс Г. Собрание сочинений: В 12 томах. Том 8. - Москва: ТЕРРА-Книжный клуб; Литература, 2002)
    Набор текста, составление примечаний, формат Doc: Максим Безгодов, 2003
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Бабочка. (The Moth, 1895) [Doc- 17k] Рассказ. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского Д.П. Носовича
  • Уэллс Г.Дж. Яблоко. (The Apple, 1896) [Doc- 13k] Рассказ. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского А.М. Карнаухова
  • Уэллс Г.Дж. Паучья долина. (1903) [Doc- 17k] Рассказ. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского А.В. Туфанов
    (Уэллс Г. Армагеддон. Рассказы. - Ленинград: Издательство «Мысль», 1924)
    Набор текста, составление примечаний, формат Doc: Максим Безгодов, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Дверь в стене. (1911) [Txt- 19k] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского.
.
  • Уэллс Г.Дж. Краткая история человечества (От возникновения жизни на Земле до Октябрьской революции и начала возрождения России). [Djv-16.1M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского Владимира Азова. Предисловие Д.О. Заславского.
    (Ленинград - Москва: Издательство «Петроград», 1924)
    Скан: ???, OCR, обработка, формат Djv: znanie_vlast, предоставил: Raidar, 2014
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Предисловие Д.О. Заславского (VII).
      Глава I. Мир в пространстве (5).
      Глава II. Мир во времени (7).
      Глава III. Возникновение жизни (9).
      Глава IV. Эра рыб (12).
      Глава V. Эра каменноугольных болот (15).
      Глава VI. Век пресмыкающихся (18).
      Глава VII. Первые птицы и первые млекопитающие (21).
      Глава VIII. Век млекопитающих (24).
      Глава IX. Мартышки, обезьяны и под-человек (27).
      Глава X. Неандертальский и родезианский человек (31).
      Глава XI. Первый настоящий человек (34).
      Глава XII. Зарождение мысли (37).
      Глава XIII. Начало земледелия (41).
      Глава XIV. Первобытные неолитические цивилизации (44).
      Глава XV. Сумерийцы, древний Египет и письменность (48).
      Глава XVI. Первобытные кочевые народы (51).
      Глава XVII. Первые народы-мореплаватели (54).
      Глава XVIII. Египет, Вавилон и Ассирия (58).
      Глава XIX. Первобытные арийцы (62).
      Глава XX. Последнее вавилонское царство и империя Дария I (66).
      Глава XXI. Первоначальная история иудеев (68).
      Глава XXII. Священники и пророки в Иудее (72).
      Глава XXIII Греки (75).
      Глава XXIV. Греко-персидские войны (79).
      Глава XXV. Расцвет Греции (82).
      Глава XXVI. Империя Александра Великого (85).
      Глава XXVII. Музей и Библиотека в Александрии (88).
      Глава XXVIII. Жизнь Гаутамы Будды (92).
      Глава XXIX. Царь Асока (96).
      Глава XXX. Конфуций и Лао-Цзы (97).
      Глава XXXI. Рим выступает на арену истории (101).
      Глава XXXII. Рим, и Карфаген (105).
      Глава XXXIII. Рост Римской империи (109).
      Глава XXXIV. Между Римом и Китаем (117).
      Глава XXXV. Жизнь средних и низших классов при первых римских императорах (121).
      Глава XXXVI. Развитие религии в Римской империи (126).
      Глава XXXVII. Учение Иисуса (131).
      Глава XXXVIII. Развитие догматического христианства (135).
      Глава XXXIX. Нашествие варваров вызывает разделение империи на Восточную и Западную (138).
      Глава XL. Гунны и конец Западной империи (141).
      Глава XLI. Византийская империя и империя Сассанидов (145).
      Глава XLII. Династии Сун и Тан в Китае (149).
      Глава XLIII. Магомет и ислам (150).
      Глава XLIV. Эпоха могущества арабов (153).
      Глава XLV. Развитие латинского христианства (156).
      Глава XLVI. Крестовые походы и эпоха папского владычества (162).
      Глава XLVII. Непокорные князья и великий раскол (179).
      Глава XLVIII. Монгольские завоевания (176).
      Глава XLIX. Духовное возрождение Европы (179).
      Глава L. Реформа латинской церкви (186).
      Глава LI. Император Карл V (189).
      Глава LII. Век политических опытов, великой монархии парламентов и республиканизма в Европе (196).
      Глава LIII. Новые азиатские и заморские империи европейцев (204).
      Глава LIV. Американская война за независимость (208).
      Глава LV. Французская революция и реставрация монархии во Франции (212).
      Глава LVI. Период непрочного мира в Европе после отречения Наполеона (218).
      Глава LVII. Развитие техники (221).
      Глава LVVII. Переворот в промышленности (228).
      Глава LIX. Развитие современных политических и социальных идей (232).
      Глава LX. Расширение Соединенных Штатов (240).
      Глава LXI. Рост Германии и достижение ею преобладания в Европе (247).
      Глава LXII. Новые заморские империи, созданные железными дорогами и пароходами (248).
      Глава LXIII. Вторжение европейцев в Азию и возвышение Японии (253).
      Глава LXIV. Британская империя в 1914 году (257).
      Глава LXV. Эпоха вооружения в Европе и великая война 1914-1918 гг. (259).
      Глава LXVI. Революция и голод в России (263).
      Глава LXVII. Политическое и социальное переустройство мира (266).
      Хронология (273).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Люди как боги. [Rtf- 341k] Фантастический роман. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского: кн.1. И. Гурова, кн.2. А. Чернявский, кн.3. А. Чернявский.
    Скан, OCR, обработка, формат Rtf: BPT, 2008
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Люди как боги. Когда спящий проснется. [Djv- 7.1M] [Pdf- 5.9M] Сборник. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского Л. Карнауховой, М. Шишмаревой, Э. Пименовой.
    (Москва: Издательство «Диамант», 1995. - Серия «Библиотека приключений продолжается...»)
    Скан, обработка, формат Djv, Pdf: koopfish, 2012
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      ЛЮДИ КАК БОГИ
      Книга первая. «ВТОРЖЕНИЕ ЗЕМЛЯН»
      Глава I. Мистер Барнстейпл решает отдохнуть (7).
      Глава II. Удивительная дорога (18).
      Глава III. Мир красивых людей (24).
      Глава IV. На роман падает тень Эйнштейна, но тут же исчезает (37).
      Глава V. Управление Утопии и ее история (45).
      Глава VI. Критические замечания землян (66).
      Глава VII. Прибытие компании лорда Барралонга (92).
      Глава VIII. Раннее утро в Утопии (108).
      Книга вторая. КАРАНТИН НА УТЕСЕ
      Глава I. Эпидемия (127).
      Глава II. Замок на утесе (138).
      Глава III. Мистер Барнстейпл предает человечество (160).
      Глава IV. Конец Карантинного Утеса (181).
      Книга третья. НЕОФИТ В УТОПИИ
      Глава I. Мирные холмы у реки (191).
      Глава II. Бездействие в деятельном мире (199).
      Глава III. Землянин оказывает услугу (223).
      Глава IV. Возвращение землянина (233).
      КОГДА СПЯЩИЙ ПРОСНЕТСЯ
      Глава I. Бессонница (253).
      Глава II. Транс (262).
      Глава III. Пробуждение (268).
      Глава IV. Отголоски волнений (272).
      Глава V. Движущиеся улицы (286).
      Глава VI. Зал Атласа (290).
      Глава VII. В покоях безмолвия (300).
      Глава VIII. На крышах (312).
      Глава IX. Народ идет (326).
      Глава X. Битва в темноте (332).
      Глава XI. Старик, который все знает (344).
      Глава XII. Острог (355).
      Глава XIII. Конец старого строя (370).
      Глава XIV. «Воронье гнездо» (374).
      Глава XV. Значительные люди (382).
      Глава XVI. Моноплан (395).
      Глава XVII. Три дня (406).
      Глава XVIII. Грехэм вспоминает (413).
      Глава XIX. Точка зрения Острога (423).
      Глава XX. На улицах (430).
      Глава XXI. Оборотная сторона (452).
      Глава XXII. Борьба в Доме Совета (460).
      Глава XXIII. Грехэм говорит свое слово (472).
      Глава XXIV. Прибытие аэропланов (483).
.
  • Уэллс Г.Дж. История двадцатого века. (1886-87) [Doc- 36k] Фантастический рассказ. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Предисловие и перевод с английского Л. Чуркина. Рисунки А. Хлебова.
    («Нева», 1963, №01)
    Скан, OCR, обработка, формат Doc: Виктор Кузьмин, 2001
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
Аннотация: Рассказ написан Уэллсом в 1886 - 1887 годах, когда он учился в Южно-Кенсингтонской нормальной школе, и помещен в студенческом журнале школы в мае 1887 года. Студентом Уэллс ознакомился с марксистской литературой, принимал участие в социалистическом движении. Ощущение несправедливости буржуазного строя находило выход в его статьях и выступлениях, этим же ощущением проникнут его первый рассказ.
Хотя писатель делает вид, что вся его критика относится к какой-то фантастической Англии «1999 года», злободневность его сатиры совершенно ясна.
.
  • Уэллс Г.Дж. Негасимый огонь. (The Undying Fire, 1919) [Djv- 2.4M] [Doc- 866k] Роман. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского И. Левшина.
    (Москва: Издательство «Текст», 2000)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Doc: Lunar, 2016
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Глава 1. Пролог на Небесах (7).
      Глава 2. Пансион «Морской вид» в Сандеринг-он-Си (21).
      Глава 3. Три посетителя (44).
      Глава 4. Умрем ли мы на самом деле? (105).
      Глава 5. Илайхью укоряет Иова (139).
      Глава 6. Операция (207).
      Глава 7. Письма и телеграмма (222).
Аннотация издательства: Ареной борьбы между Богом и сатаной становится душа английского учителя Хаса, который повторяет путь библейского Иова. Но страдания не ожесточили Хаса, вера его остается тверда, и сатана вновь посрамлен...
Роман Герберта Уэллса «Негасимый огонь» впервые выходит на русском языке.
  • Уэллс Г.Дж. Новейший ускоритель. [Djv- 8.9M] [Doc- 1.2M] [Pdf- 6.0M] Сборник: Рассказы. Для старшего возраста. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского Н. Волжиной. Рисунки Н. Гетманского. Обложка Б. Титова.
    (Москва - Ленинград: Государственное издательство детской литературы НКП РСФСР (Детгиз), 1944. - Серия «Библиотека научной фантастики и приключений»)
    Скан: ???, OCR, обработка, формат Djv, Doc: Олег Cher, 2013; Скан, обработка, формат Pdf: ???, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Г. Уэллс (3).
      Новейший ускоритель (7).
      Хрустальное яйцо (23).
.
  • Уэллс Г.Дж. Первые люди на Луне. [Djv-10.5M] Роман. Для среднего и старшего возраста. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского. Рисунки Н. Травина.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Детская литература», 1939)
    Скан, обработка, формат Djv: AHUM, 2012
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      I. М-р Бедфорд встречается с м-ром Кавором в Лимне (3).
      II. Первая проба каворита (22).
      III. Постройка шара (29).
      IV. Внутри шара (38).
      V. Путешествие на Луну (42).
      VI. Посадка на Луне (49).
      VII. Восход Солнца на Луне (52).
      VIII. Лунное утро (58).
      IX. Начало разведок (62).
      X. Люди заблудились на Лупе (71).
      XI. Лунный скот (76).
      XII. Лицо селенита (87).
      XIII. М-р Кавор строит гипотезы (92).
      XIV. Попытки общения (99).
      XV. Мостик над пропастью (105).
      XVI. Различные точки зрения (116).
      XVII. Битва в пещере лунных мясников (124).
      XVIII. Снова под солнцем (134).
      XIX. М-р Бедфорд в одиночестве (143).
      XX. М-р Бедфорд в бесконечном пространстве (154).
      XXI. М-р Бедфорд в Литльстоне (162).
      XXII. Поразительное сообщение от м-ра Юлиуса Вендиджи (176).
      XXIII. Извлечения из первых шести посланий м-ра Кавора (180).
      XXIV. Естественная история селенитов (188).
      XXV. Великий Лунарий (205).
      XXVI. Последнее послание Кавора на Землю (221).
.
  • Уэллс Г.Дж. Рассказы. [Djv- 6.5M] Сборник. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского. Составление и предисловие Ю.И. Кагарлицкого. Иллюстрации П.Н. Пинкисевича. Оформление художника А.И. Неровного.
    (Москва: Издательство «Правда», 1983)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: sad369, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ю. Кагарлицкий. Уэллс-новеллист (3).
      РАССКАЗЫ
      Препарат под микроскопом. Перевод И. Липецкого (19).
      Похищенная бацилла. Перевод Е. Семеновой (37).
      Странная орхидея. Перевод Н. Дехтеревой (44).
      В обсерватории Аву. Перевод Э. Березиной (52).
      Страусы с молотка. Перевод Т. Озерской (58).
      Остров Эпиорниса. Перевод Н. Надеждиной (63).
      Бог Динамо. Перевод С. Майзельс (74).
      Сокровище в лесу. Перевод Н. Семевской (82).
      Искушение Хэррингея. Перевод М. Колпакчи (90).
      История покойного мистера Элвешема. Перевод Н. Семевской (96).
      В бездне. Перевод З. Бобырь (112).
      Морские пираты Перевод В. Азова (126).
      Красный гриб. Перевод И. Грушецкой (136).
      Хрустальное яйцо. Перевод Н. Волжиной (147).
      Звезда. Перевод Н. Кранихфельд (163).
      Размышления о дешевизне и тетушка Шарлотта. Перевод Р. Померанцевой (173).
      Род ди Сорно. Перевод Р. Померанцевой (178).
      Свод проклятий. Перевод Р. Померанцевой (181).
      Приключения Томми. Перевод Р. Померанцевой (185).
      Чудотворец. Перевод И. Григорьева (188).
      Джимми - пучеглазый бог. Перевод И. Воскресенского (206).
      Каникулы мистера Ледбеттера. Перевод А. Ильф (217).
      Клад мистера Бришера. Перевод Д. Горфинкеля (234).
      Филмер. Перевод И. Воскресенского (244).
      Мистер Скелмерсдейл в стране фей. Перевод Н. Гвоздаревой (260).
      Новейший ускоритель. Перевод Н. Волжиной (272).
      Неопытное привидение. Перевод И. Бернштейн (285).
      Волшебная лавка. Перевод К. Чуковского (298).
      Правда о Пайкрафте. Перевод Е. Фролова (309).
      Страна слепых. Перевод Н. Вольпин (320).
      Царство муравьев. Перевод Б. Каминской (342).
      Дверь в стене. Перевод М. Михаловской (358).
      Игрок в крокет. Перевод С. Займовского (375).
Аннотация издательства: В книгу включены рассказы английского писателя Герберта Уэллса: «Похищенная бацилла», «Остров Эпиорниса», «Хрустальное яйцо», «Волшебная лавка» и другие.
.
  • Уэллс Г.Дж. Рожденные звездами. (Star Begotten, 1937) [Doc- 19k] Роман: Отрывок. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского.
    («За рубежом», 1937, №21)
    Набор, редактирование, формат Doc: Максим Безгодов, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Россия во мгле. (1920) [Txt- 57k] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells).
    (Москва: Госполитиздат, 1958)
    Скан, OCR, обработка, формат Txt: ???, предоставил: Михаил, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
Аннотация: Россия во мгле - документальное произведение английского писателя Герберта Уэллса, рассказывающее о его поездке в Советскую Россию в 1920 году. Герберт Уэллс впервые посетил Россию в 1914 году, после чего он имел возможность во второй раз приехать в Россию уже в 1920 году в разгар гражданской войны и послереволюционной разрухи. Впечатления Уэллса, описанные в книге, отличаются меньшим восторгом, чем в книгах Джона Рида. Описываемый Уэллсом контраст имперской России и молодой Советской республики заслуживает самого пристального внимания. Уэллс рисует широкую картину жизни государства и общества. Отдельно описывает свою встречу с В.И. Лениным.
.
  • Уэллс Г.Дж. Россия во мгле. (1920) [Djv- 2.4M] Сборник. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского. Предисловие академика И.М. Майского. Составитель и автор послесловия Ю.И. Кагарлицкий. Редактор и автор примечаний С.С. Хромов.
    (Москва: Издательство «Прогресс», 1970)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Михаил, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      И.М. Майский. Слово к читателям (3).
      Россия во мгле. Перевод В. Хинкиса (15).
      Приложения. Перевод В. Хинкиса (119).
      Ответ Уинстону Черчиллю. Перевод Р. Померанцевой (139).
      Письмо А.М. Горькому. Перевод А. Саруханян (156).
      Ленин: частно-собственнический капитализм против коммунизма. Перевод Р. Померанцевой (159).
      О значении Великой Октябрьской революции. Перевод Р. Померанцевой (165).
      О Ленине. Перевод Р. Померанцевой (166).
      Ю.И. Кагарлицкий. Послесловие (170).
      Примечания (199).
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 01. [Djv-20.4M] [Pdf-19.1M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома В. Хинкис. Иллюстрации художника Н. Гришина. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ю. Кагарлицкий. Герберт Уэллс (3).
      Машина времени. Перевод К. Морозовой (53).
      Остров доктора Моро. Перевод К. Морозовой (143).
      Человек-невидимка. Перевод Д. Вейса (263).
      РАССКАЗЫ
      Рассказ о XX веке. Перевод Ю. Кагарлицкого (407).
      Похищенная бацилла. Перевод Е. Семеновой (413).
      Страусы с молотка. Перевод Т. Озерской (421).
      Искушение Хэрриигея. Перевод М. Колпакчи (427).
      Человек, который делал алмазы. Перевод Н. Высоцкой (434).
      Ограбление в Хаммерпонд-парке. Перевод Н. Высоцкой (443).
      Остров Эпиорниса. Перевод Н. Надеждиной (452).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 02. [Djv-20.4M] [Pdf-19.5M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома А. Миронова. Иллюстрации художника Н. Гришина. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Война миров. Перевод М. Зенкевича (5).
      Когда спящий проснется. Перевод под редакцией Е. Бируковой (161).
      РАССКАЗЫ
      Сокровище в лесу. Перевод Н. Семевской (385).
      Странная орхидея. Перевод Н. Дехтеревой (394).
      Замечательный случай с глазами Дэвидсона. Перевод К. Чуковского (403).
      В обсерватории Аву. Перевод Э. Березиной (414).
      Бог Динамо. Перевод С. Майзельс (422).
      Торжество чучельника. Перевод С. Майзельс (432).
      Потерянное наследство. Перевод Н. Высоцкой (437).
      В бездне. Перевод З. Бобырь (445).
      История покойного мистера Элвешема. Перевод Н. Семевской (462).
      Морские пираты. Перевод В. Азова (484).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 03. [Djv-20.9M] [Pdf-19.6M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома С. Майзельс. Иллюстрации художника Н. Гришина. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Первые люди на Луне. Перевод под редакцией С. Майзельс (5).
      Пища богов. Перевод Н. Галь (189).
      РАССКАЗЫ
      Препарат под микроскопом. Перевод И. Линецкого (413).
      Красный гриб. Перевод И. Грушецкой (434).
      Размышления о дешевизне и тетушка Шарлотта. Перевод Р. Померанцевой (447).
      Род ди Сорно. Перевод Р. Померанцевой (452).
      Что едят писатели. Перевод Р. Померанцевой (457).
      Поиски квартиры, как вид спорта. Перевод Р. Померанцевой (462).
      Об уме и умничанье. Перевод Р. Померанцевой (467).
      Свод проклятий. Перевод Р. Померанцевой (471).
      Хрустальное яйцо. Перевод Н. Волжиной (476).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 04. [Djv-22.4M] [Pdf-20.5M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома И. Гурова. Иллюстрации художника П. Пинкисевича. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Война в воздухе (5).
      Главы I-V. Перевод Н. Высоцкой
      Главы VI-XI и эпилог. Перевод В. Ефановой и М. Мироновой
      Освобожденный мир. Перевод Т. Озерской (295).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 05. [Djv-20.2M] [Pdf-18.9M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома А. Миронова. Иллюстрации художника И. Глазунова. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Чудесное посещение. Перевод Н. Вольпин (5).
      ЛЮДИ КАК БОГИ (133).
      Книга первая. Перевод И. Гуровой
      Книга вторая. Перевод А. Чернявского
      Книга третья. Перевод его же
      РАССКАЗЫ
      Чудотворец. Перевод И. Григорьева (383).
      Звезда. Перевод Н. Кранихфельд (404).
      Это было в каменном веке. Перевод Г. Островской (417).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 06. [Djv-17.6M] [Pdf-16.5M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редакторы тома И. Бернштейн и Н. Георгиевская. Иллюстрации художника П. Караченцова. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Любовь и мистер Люишем. Перевод Н. Емельяниковой (5).
      РАССКАЗЫ
      Филмер. Перевод И. Воскресенского (215).
      Джимми - пучеглазый бог Перевод И. Воскресенского (234).
      Волшебная лавка. Перевод К. Чуковского (247).
      Правда о Пайкрафте. Перевод Е. Фролова (259).
      Мистер Скелмерсдейл в стране фей. Перевод Н. Явно (271).
      Новейший ускоритель. Перевод Н. Волжиной (286).
      Каникулы мистера Ледбеттера. Перевод А. Ильф (302).
      Неопытное привидение. Перевод И. Бернштейн (321).
      Клад мистера Бришера. Перевод Д. Горфинкеля (336).
      Видение Страшного суда. Перевод М. Михаловской (347).
      Дверь в стене. Перевод М. Михаловской (354).
      Страна Слепых. Перевод Н. Вольпин (374).
      Царство муравьев. Перевод Б. Каминской (400).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 07. [Djv-24.2M] [Pdf-22.3M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома Э. Кабалевская. Иллюстрации художника П. Караченцова. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Киппс. Перевод Р. Облонской (5).
      В дни кометы. Перевод В. Засулич под редакцией Э. Кабалевской (349).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 08. [Djv-25.5M] [Pdf-23.3M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редакторы тома Н. Георгиевская и И. Бернштейн. Иллюстрации художника С. Бродского. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ТОНО БЕНГЕ (5).
      Книга первая. Перевод А. Горского.
      Книга вторая. Перевод его же.
      Книга третья. Перевод Р. Облонской.
      Книга третья (глава четвертая) и Книга четвертая. Перевод Э. Березиной.
      КОЛЕСА ФОРТУНЫ. Перевод Т. Кудрявцевой и В. Ашкенази (415).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 09. [Djv-23.5M] [Pdf-20.6M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома Н. Емельяникова. Иллюстрации художника П. Караченцова. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Анна-Вероника. Перевод В. Станевич (5).
      История мистера Полли. Перевод М. Литвиновой (307).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 10. [Djv-24.5M] [Pdf-22.6M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома С. Майзельс. Иллюстрации художника Л. Хайлова. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Жена сэра Айзека Хармана. Перевод В. Хинкиса (5).
      БИЛБИ (373).
      Глава I-IV. Перевод Р. Померанцевой
      Глава V-VIII. Перевод Э. Кабалевской
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 11. [Djv-21.6M] [Pdf-20.3M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома Н. Георгиевская. Иллюстрации художника П. Пинкисевича. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Сон. Перевод М. Кан (5).
      Мистер Блетсуорси на острове Рэмполь. Перевод С. Займовского и Е. Бируковой (261).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 12. [Djv-21.2M] [Pdf-20.0M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома В. Хинкис. Иллюстрации художника П. Пинкисевича. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Король по праву. Перевод Д. Жукова (5).
      Самовластье мистера Парэма. Перевод Р. Облонской (141).
      Чудотворец (Сценарий). Перевод Н. Шерешевской (403).
      Игрок в крокет. Перевод С. Займовского (481).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 13. [Djv-21.1M] [Pdf-19.9M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома Ю. Кагарлицкий. Иллюстрации художника П. Караченцова. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Бэлпингтон Блэпский. Перевод М. Богословской (5).
      Облик грядущего. Перевод С. Займовского (401).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 14. [Djv-18.7M] [Pdf-17.2M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома Ю. Кагарлицкий. Иллюстрации художника И. Глазунова. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Кстати о Долорес. Перевод А. Голембы (5).
      СТАТЬИ
      Предисловие к первому русскому собранию сочинений. Перевод К. Чуковского (293).
      Предисловие к книге Джорджа Мийка «Джордж Мийк - санитар на водах». Перевод Н. Снесаревой (301).
      О сэре Томасе Море. Перевод Н. Снесаревой (310).
      Современный роман. Перевод Н. Явно (314).
      О Честертоне и Беллоке. Перевод Н. Явно (333).
      Предисловие к роману «Война в воздухе». Перевод Р. Померанцевой (340).
      Открытое письмо Анатолю Франсу в день его восьмидесятилетия. Перевод Н. Явно (342).
      Предисловие к «Машине времени». Перевод М. Ландора (345).
      Предисловие к сборнику «Семь знаменитых романов». Перевод М. Ландора (349).
      Век специализации. Перевод В, Ивановой (355).
      Приключение человечества. Перевод Э. Башиловой (360).
      Идеальный гражданин. Перевод Э. Башиловой (366).
      Болезнь парламентов. Перевод С. Майзельс (372).
      Так называемая социологическая наука. Перевод С. Майзельс (393).
      О некоторых возможных открытиях. Перевод С. Майзельс (406).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Собрание сочинений в 15 томах. Том 15. [Djv-20.4M] [Pdf-19.0M] Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Под общей редакцией Ю. Кагарлицкого. Редактор тома Ю. Кагарлицкий. Иллюстрации художника П. Пинкисевича. Оформление художника Е. Казакова.
    (Москва: Издательство «Правда», 1964. - Библиотека «Огонек»)
    Скан, обработка, формат Pdf: gised3192, предоставил: mor, 2012; Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Alexandr, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Необходима осторожность. Перевод Д. Горбова (5).
      Россия во мгле. Перевод И. Виккер и В. Пастоева (315).
      СТАТЬИ
      Неизвестный солдат великой войны. Перевод С. Майзельс (379).
      Что означает для человечества прочный мир. Перевод С. Майзельс (384).
      Мистер Лайонс защищает от моих «нападок» Гитлера - главу великой дружественной державы. Перевод М. Поповой (394).
      Демократия в заплатах. Перевод М. Поповой (399).
      Докладом «Яд, именуемый историей» Путешественник снова вызывает на спор своих давних друзей - педагогов. Перевод Г. Злобина (404).
      Наука и мировое общественное мнение. Перевод Э. Березиной (425).
      Неприглядная сторона Америки. Перевод В. Ивановой (452).
      Бог Доллар. Перевод Б. Каминской (456).
      Испанская загадка. Перевод В. Ивановой (458).
      Алфавитный указатель к 1-15 томам собрания сочинений Г. Уэллса (461).
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Существа, которые живут на Марсе. (1908) [Doc- 17k] Статья. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского К.Н. Вальдман
    (Журнал «Техника - молодежи», 1992, №12)
    Набор, редактирование, формат Doc: Максим Безгодов, 2002
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
.
  • Уэллс Г.Дж. Это было в каменном веке. [Htm- 101k] [Txt- 265k] Повесть. Автор: Герберт Джордж Уэллс (Herbert George Wells). Перевод с английского Г. Островской. Художник Ю.Т. Терещенко.
    (Это было в каменном веке: Повести. - Минск: Издательство «Народная асвета», 1989)
    Скан, OCR, обработка, формат Htm, Txt: Вадим Ершов, 2000
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Глава I. Уг-Ломи и Айя
      Глава II. Пещерный медведь
      Глава III. Первый всадник
      Глава IV. Айя-Лев
      Глава V. Битва у львиного логова
.