«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
Academia

Academia 9.8M

-

(1921 - 1937)

Большая советская энциклопедия: «Academia», советское издательство. Основано в 1922 в Петрограде как частное, затем преобразовано в издательство при Государственном институте истории искусств в Ленинграде. После перевода в Москву в 1938 слилось с Гослитиздатом. Председателем редакционного совета «А.» был М. Горький. С конца 20-х гг. издательство выпускало серии книг: «Сокровища мировой литературы», «Классики мировой литературы», «Памятники литературного, общественного, художественного быта и искусства», а также памятники литературы народов СССР и др. Издания «А.» обычно сопровождались вступительными статьями, научными комментариями, отличались высокой культурой полиграфического оформления.
Некоторые серии издательства «Academia» (1922-1937):
АНТИЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: Греческая литература; Римская литература.
ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА: Арабская литература; Индийская литература; Иранская литература; Китайская и японская литература.
ЗАПАДНОЕВРОПЕЙСКАЯ ЛИТЕРАТУРА: Английская литература; Датская литература; Испанская и португальская литература; Итальянская литература; Немецкая литература; Финская литература; Французская литература; Шведская литература.
РУССКАЯ ЛИТЕРАТУРА И ЛИТЕРАТУРА НАРОДОВ СССР: Русская литература и литература народов СССР.
ФОЛЬКЛОР: Фольклор.
МЕМУАРЫ, ДНЕВНИКИ, ПИСЬМА И МАТЕРИАЛЫ, ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ И БЫТА: Русские мемуары, дневники, письма и материалы; Иностранные мемуары, дневники, письма.
ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ, КРИТИКА, ЯЗЫКОЗНАНИЕ: Литературоведение, критика, языкознание.
ИЗОБРАЗИТЕЛЬНОЕ И ПРИКЛАДНОЕ ИСКУССТВО. АРХИТЕКТУРА. МУЗЕЙНОЕ ДЕЛО: Изобразительное и прикладное искусство. Архитектура. Музейное дело.
ТЕАТР: Театр.
МУЗЫКА: Музыка.
КИНО: Кино.
ИСТОРИЯ: История.
ФИЛОСОФИЯ, ПСИХОЛОГИЯ, СОЦИОЛОГИЯ: Философия, психология, социология.
ЭКОНОМИКА. ПРАВО: Экономика. Право.
НАУКА И ТЕХНИКА: Наука и техника.
ШАХМАТЫ: Шахматы.
.
academia на страницах библиотеки упоминается 29 раз:
* Academia
* «Academia XXI: учебники и учебные пособия по культуре и искусству» (серия)
* «Жизнь Замечательных Людей». Выпуски Д-Д
* «Литературные памятники». Выпуски Г-Е (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски С-Т (серия)
* «Монографические исследования»
* Аграновский Валерий Абрамович
* Бахтин Михаил Михайлович
* Брагинский Владимир Борисович
* Булгаков Александр Сергеевич
* Гераклит Эфесский
* Дидро Дени
* Казанова Джованни Джакомо
* Литература. Обществоведение: Художественная литература
* Литература. Универсальная: Серии, сборники
* Ломоносов Михаил Васильевич
* Любимов Николай Михайлович
* Михальская Анна Константиновна
* Мольер Жан Батист
* Ольшки Леонардо
* Пайен из Мезьера
* Патрушев Василий Дмитриевич
* Пушкин Александр Сергеевич
* Раушенбах Борис Викторович
* Рыбникова Мария Александровна
* Слышкин Геннадий Геннадьевич
* Соколовский Георгий Георгиевич
* Стрелков Александр Семенович
* Шекспир Уильям
Издания:
* Academia (1922-1937). Выставка изданий и книжной графики. Общество книголюбов РСФСР. Московское городское отделение. (1980)
* De musika. Сборник статей о музыке и музыкантах. В 4 выпусках. Выпуск 1. (1925)
* De musika. Сборник статей о музыке и музыкантах. В 4 выпусках. Выпуск 2. (1926)
* De musika. Сборник статей о музыке и музыкантах. В 4 выпусках. Выпуск 3. (1927)
* De musika. Сборник статей о музыке и музыкантах. В 4 выпусках. Выпуск 4. (1928)
* А.П. Чехов. Литературный быт и творчество по мемуарным материалам. (1928)
* Аввакум Житие протопопа Аввакума им самим написанное и другие его сочинения. (1934)
* Автобиография Тимура. Богатырские сказания о Чингис-хане и Аксак-Темире. (1934)
* Адзельо М. Этторе Фьерамоска, или Барлеттский турнир. (1934)
* Азербайджанские тюркские сказки. (1935)
* Азеф. К постановке пьесы А.Н. Толстого и П.Е. Щеголева в Большом Драматическом театре. Сборник статей. (1926)
* Акимов Н.П. Статьи А.И. Пиотровского, Н.В. Петрова, Б.П. Брюлова. (1927)
* Акимов П.В. Введение в полифонию на основе энергетических учений. (1928)
* Аламжи Мерген. Бурятский эпос. (1936)
* Алтайский эпос. (1935)
* Американские киноактеры. В 6 вып. Выпуск 1. (1927)
* Американские киноактеры. В 6 вып. Выпуск 2. (1927)
* Американские киноактеры. В 6 вып. Выпуск 3. (1928)
* Амран. Осетинский эпос. (1932)
* Андерсен Г.Х. Сказки и рассказы в 2 томах. Том 1. Сказки. (1937)
* Анекдоты о Ходже Наср-эд-дине. (1936)
* Анненков П.В. Литературные воспоминания. (1928)
* Анненский И.Ф. Тихие песни. С приложением сборника стихотворных переводов «Парнассцы и проклятые». (1923)
* Античный портрет. Сборник статей. (1929)
* Апулей. Золотой осел. (Превращения). В 11 книгах. Издание 1. (1929)
* Апулей. Золотой осел. (Превращения). В 11 книгах. Издание 2. (1930)
* Апулей. Золотой осел. (Превращения). В 11 книгах. Издание 3. (1931)
* Апулей. Золотой осел. (Превращения). В 11 книгах. Издание 4. (1933)
* Аристотель. Поэтика. (1927)
* Аристофан. Книга комедий. Лисистрата. Лягушки. Законодательницы. (1930)
* Аристофан. Комедии. В 2 томах. Том 1. Ахарняне. Всадники. Облака. Осы. Тишина. Мир. (1934)
* Аристофан. Комедии. В 2 томах. Том 2. Птицы. Лисистрата. Женщины на празднестве. Лягушки. Законодательницы. Богатство. (1934)
* Арманд Т.А. Орнаментация ткани. Руководство по росписи ткани. (1931)
* Армянские сказки. 1 издание. (1930)
* Армянские сказки. 2 издание. (1933)
* Аршаруни А.М., Вельтман С.Л. Эпос советского Востока. Дореволюционные и послеоктябрьские мотивы. (1930)
* Асафьев Б.В. Полифония и орган в современности. (1928)
* Асафьев Б.В. Русская музыка от начала XIX столетия. (1930)
* Афанасьев А.Н. Народные русские сказки А.Н. Афанасьева. В 3 томах. Том 1. (1936)
* Афанасьев А.Н. Народные русские сказки А.Н. Афанасьева. В 3 томах. Том 2. (1938)
* Афанасьев А.Н. Народные русские сказки А.Н. Афанасьева. В 3 томах. Том 3. (1940)
* Ашукин Н.С. Летопись жизни и творчества Н.А. Некрасова. 1821-1877. (1935)
* Байрон Д.Г. Мистерии. (1933)
* Бакушинский А.В. Искусство Палеха. (1934)
* Балухатый С.Д. Литературная работа М. Горького. Список первопечатных текстов и авторизованное издание. 1892-1934. (1936)
* Балухатый С.Д. Проблемы драматургического анализа. Чехов. (1927)
* Бальзак О. Евгения Гранде. (1935)
* Бальзак О. Крестьяне. (1935)
* Бальзак О. Новеллы и рассказы. В 2 томах. Том 1. (1937)
* Бальзак О. Новеллы и рассказы. В 2 томах. Том 2. (1937)
* Бальзак О. Тридцатилетняя женщина. (1931)
* Бальзак О. Утраченные иллюзии. 1 издание. (1931)
* Бальзак О. Утраченные иллюзии. 2 издание. (1937)
* Бальзак О. Шагреневая кожа. (1936)
* Барбюс А. В огне. (1935)
* Барин и мужик. Русские народные сказки. (1932)
* Баронова В.Т. Музей «Дом боярина XVII века». Издание 1. (1928)
* Баронова В.Т. Музей «Дом боярина XVII века». Издание 2. (1929)
* Баронова В.Т. Музей «Дом боярина XVII века». Издание 3. (1930)
* Бартрам Н.Д., Овчинникова Е.С. Музей игрушки. Об игрушке, кукольном театре, начатках труда и знаний и книге для ребенка. (1928)
* Батюшков К.Н. Сочинения. (1934)
* Бахман Л. Шахматная игра в ее историческом развитии. (1925)
* Безпалов В.Ф. Театры в дни революции 1917 года. (1927)
* Бекетова М.А. Александр Блок. Биографический очерк. (1930)
* Бельчиков Н.Ф. Теория археографии. (1929)
* Беранже П.Ж. Полное собрание песен. В 2 томах. Издание 1. Том 1. (1934)
* Беранже П.Ж. Полное собрание песен. В 2 томах. Издание 1. Том 2. (1935)
* Беранже П.Ж. Полное собрание песен. В 2 томах. Издание 2. Том 1. (1936)
* Беранже П.Ж. Полное собрание песен. В 2 томах. Издание 2. Том 2. (1936)
* Берг Л.С. Теория эволюции. (1922)
* Бергсон А. Длительность и одновременность. (По поводу теории Эйнштейна). (1923)
* Бернарден де Сен-Пьер. Поль и Виргиния. Индийская хижина. (1937)
* Бертельс Е.Э. Персидский театр. (1924)
* Бестер Китон и его картина «Наше гостеприимство». Проспект фильма. (1926)
* Блок А.А. Письма к родным. В 2 томах. Том 1. (1927)
* Блок А.А. Письма к родным. В 2 томах. Том 2. (1932)
* Блоха. Игра в 4 действиях Евг. Замятина. (1927)
* Богданович Т.А. Любовь людей шестидесятых годов. (1929)
* Богомолов С.А. Актуальная бесконечность. Зенон Элейский и Георг Кантор. (1923)
* Бодри де Сонье Л., Орловский Н.В. Хочу знать, как образуется ток в якоре динамоэлектрических машин. Магнето, динамо. (1924)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 1. Том 1. (1927)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 1. Том 2. (1927)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 2. Том 1. (1928)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 2. Том 1. (1928)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 2. Том 2. (1928)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 2. Том 2. (1928)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 3. Том 1. (1930)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 3. Том 2. (1930)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 4. Том 1. (1931)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 4. Том 2. (1931)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 5. Том 1. (1933)
* Боккаччо Д. Декамерон. В 2 томах. Издание 5. Том 2. (1933)
* Боккаччо Д. Фьезоланские нимфы. (1934)
* Боклевский П.М. Восемнадцать рисунков П.М. Боклевского к роману П.И. Мельникова (Андрея Печерского) «В лесах». (1934)
* Болотов А.Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. В 3 томах. Том 1. (1931)
* Болотов А.Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. В 3 томах. Том 2. (1931)
* Болотов А.Т. Жизнь и приключения Андрея Болотова, описанные самим им для своих потомков. В 3 томах. Том 3. (1931)
* Бомарше П. Трилогия. (1934)
* Борн С. Воспоминания деятеля 1848 года. (1934)
* Боткин В.П. Неизданная переписка. 1851-1869. По материалам Пушкинского дома и Толстовского музея. (1930)
* Браудо Е.М. Свадьба Фигаро. Опыт разбора текста и музыки. (1926)
* Браччолини П. Фацетии. (1934)
* Бронников М.Д. Мэри Пикфорд. Издание 1. (1926)
* Бронников М.Д. Мэри Пикфорд. Издание 2. (1926)
* Брунов Н.И. Очерки по истории архитектуры. В 3 томах. Том 1. (1937)
* Брунов Н.И. Очерки по истории архитектуры. В 3 томах. Том 2. (1935)
* Брылин П. Авиационный моторы. Описание моторов «Рон» типа «I» и «I в» 110-120 HP. (1924)
* Брюсов В.Я. Избранные стихи. (1933)
* Бузескул В.П. Открытия XIX и начала XX века в области истории Древнего мира. В 2 частях. Часть 1. Восток. (1923)
* Бузескул В.П. Открытия XIX и начала XX века в области истории Древнего мира. В 2 частях. Часть 2. Древнегреческий мир. (1924)
* Булгаков А.С. Театр и театральная общественность Лондона эпохи расцвета торгового капитализма. (1929)
* Булгаков А.С., Данилов С.С. Государственный агитационный театр в Ленинграде 1918-1930. (1931)
* Буш В. Веселые рассказы и рисунки. Макс и Мориц. (2 сорванца). (1923)
* Буш В. Веселые рассказы и рисунки. Плиш и Плюм. 2 собачки. (1923)
* Бюхер К. Возникновение народного хозяйства. Публичные лекции и очерки. В 2 томах. Том 1. (1923)
* Бюхер К. Возникновение народного хозяйства. Публичные лекции и очерки. В 2 томах. Том 2. (1923)
* Бюхнер Г. Сочинения. Смерть Дантона. Ленц. Леонс и Лена. Войцек. Гессенский вестник. Воззвание к гессенским крестьянам. Катон Утический. Письма (1831-1837). (1935)
* В.Г. Каратыгин. Жизнь. Деятельность. Статьи и материалы. В 2 выпусках. Выпуск 1. (1927)
* Вазари Д. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих. В 2 томах. Том 1. (1933)
* Вазари Д. Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев, ваятелей и зодчих. В 2 томах. Том 2. (1933)
* Валентина Ходасевич. Сборник статей. (1927)
* Валлес Ж. Собрание сочинений. В 3 томах. Том 1. (1936)
* Валлес Ж. Собрание сочинений. В 3 томах. Том 2. Юность. (1934)
* Валлес Ж. Собрание сочинений. В 3 томах. Том 3. (1936)
* Вальц К.Ф. 65 лет в театре. (Театральные мемуары. Судьбы театра и театральный быт в освещении деятелей сцены. Выпуск 5). (1928)
* Вальцель О. Импрессионизм и экспрессионизм в современной Германии (1890-1920). (1922)
* Вальцель О. Проблема формы в поэзии. (1923)
* Ван-Гог В. Письма. В 2 томах. Том 1. (1935)
* Ван-Гог В. Письма. В 2 томах. Том 2. (1935)
* Варшавский К.М. Трудовое право СССР. (1924)
* Варшавский К.М. Трудовой договор по кодексу законов о труде 1922 г. (1923)
* Василенко В.М. Черная речка. Вторая книга стихов. (1927)
* Васильев А.А. История Византии. В 3 выпусках. Выпуск 1. (1923)
* Васильев А.А. История Византии. В 3 выпусках. Выпуск 2. (1923)
* Васильев А.А. История Византии. В 3 выпусках. Выпуск 3. (1925)
* Вельтман А.Ф. Приключения, почерпнутые из моря житейского. (1933) Роман.
* Вельфлин Г. Основные понятия истории искусств. Проблема эволюции стиля в новом искусстве. (1930)
* Веневетинов Д.В. Полное собрание сочинений. (1934)
* Венецианов в письмах художника и воспоминаниях современников. (1931)
* Верас Д. История севарамбов. (1937)
* Вергилий. Сельские поэмы. Буколики. Георгики. (1933)
* Вергилий. Энеида. (1933)
* Вересаев В.В. Гоголь в жизни. Систематический свод подлинных свидетельств современников. (1933)
* Вересаев В.В. Пушкин в жизни. Систематический свод подлинных свидетельств современников. В 2 томах. Издание 5. Том 1. (1932)
* Вересаев В.В. Пушкин в жизни. Систематический свод подлинных свидетельств современников. В 2 томах. Издание 5. Том 2. (1932)
* Вико Д. Основания новой науки об общей природе наций. (1937)
* Винкельман И.И. Избранные произведения и письма. (1935)
* Виноградов В.В. Эволюция русского натурализма. Гоголь и Достоевский. (1929)
* Виноградов В.В. Этюды о стиле Гоголя. (1926)
* Виноградов В.В. Язык Пушкина. Пушкин и история русского литературного языка. (1935)
* Виссарион Григорьевич Белинский в воспоминаниях современников. (1929)
* Вишневский А.Л. Клочки воспоминаний. (1928)
* Водовозова Е.Н. На заре жизни и другие воспоминания. В 2 томах. Том 1. (1934)
* Водовозова Е.Н. На заре жизни и другие воспоминания. В 2 томах. Том 2. (1934)
* Война мышей и лягушек (Батрахомиомахия). (1936)
* Волков Н.Д. Мейерхольд. В 3 томах. Том 1. (1929)
* Волков Н.Д. Мейерхольд. В 3 томах. Том 2. (1929)
* Волькенштейн В.М. Опыт современной эстетики. (1931)
* Волькенштейн В.М. Станиславский. Очерк творчества. Издание 2. (1927)
* Вольтер. Орлеанская девственница. Поэма в двадцати одной песне. (1935)
* Вольтер. Философские повести и рассказы, мемуары и диалоги. В 2 томах. Том 1. (1931)
* Вольтер. Философские повести и рассказы, мемуары и диалоги. В 2 томах. Том 2. (1931)
* Вопросы литературы и драматургии. Диспут в Государственном академическом Малом театре в Москве 26 мая 1924 года под председательством А.В. Луначарского. (1924)
* Восток. Сборник 1. Литература Китая и Япония. (1935)
* Восток. Сборник 2. Литература Ирана X-XV вв. (1935)
* Восточный театр. Сборник статей. (1929)
* Вульвиус А.Г. Религия, церковь и реформация. (1922)
* Выставка советской иллюстрации к художественной литературе. За V лет. (1931-1936. (1936)
* Выставка украинской народной живописи. Росписи хат (Путеводитель). (1928)
* Вяземский П.А. Избранные стихотворения. (1935)
* Гагеман К. Игры народов. В 3 выпусках. Выпуск 1. Индия. (1923)
* Гагеман К. Игры народов. В 3 выпусках. Выпуск 2. Япония. (1925)
* Гагеман К. Игры народов. В 3 выпусках. Выпуск 3. Китай. Африка. (1924)
* Гад У. Кино. (1924)
* Гарди Том. Джуд незаметный. (1933)
* Гармс Р. Философия фильма. (1927)
* Гаршин В.М. Полное собрание сочинений. В 3 томах. Том 3. Письма. (1934)
* Гверацци Ф. Осада Флоренции. В 2 томах. Том 1. (1934-35)
* Гверацци Ф. Осада Флоренции. В 2 томах. Том 2. (1934-35)
* Гвиччардини Ф. Сочинения. (1934)
* Гвоздев А.А. Из истории театра и драмы. (1923)
* Гвоздев А.А. Театр имени Вс. Мейерхольда. (1927)
* Гвоздев А.А., Пиотровский А.И. История европейского театра. Античный театр. Театр эпохи феодализма. (1931)
* Геббель Ф. Трагедии. Ирод и Мариамна. Гигес и его кольцо. Нибелунги. (1934)
* Гейне Г. Атта Троль. (Сон в летнюю ночь). (1936)
* Гейне Г. Германия. Зимняя сказка. Издание 1. (1934)
* Гейне Г. Германия. Зимняя сказка. Издание 2. (1936)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 01. (1938-1949)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 02. (1938-1949)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 03. (1938-1949)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 04. Путевые картины. (1935)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 05. Новеллы. (1937)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 06. Французские дела. О французской сцене. (1936)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 07. К истории религии и философии в Германии. Романтическая школа. Духи стихий. (1936)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 08. (1938-1949)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 09. Лютеция. (1936)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 10. Проза. (1937)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 11. Письма. Часть 1. (1816-1842). (1935)
* Гейне Г. Полное собрание сочинений в 12 томах. Том 12. Письма. Часть 2. (1843-1856). (1936)
* Гейне Г. Сатиры. (1927)
* Гейне Г. Стихотворения. (1931)
* Гейнзе В. Ардингелло и блаженные острова. (1935)
* Гелиодор. Эфиопика. (1932)
* Геллер И.З. Личность и жизнь Канта. (1923)
* Гельдерлин Ф. Смерть Эмпедокла. Трагедия. (1931)
* Герман И. Утопия и действительность в радиотехнике. (1925)
* Герцен А.И. Былое и думы. В 3 томах. Том 1. (1932)
* Герцен А.И. Былое и думы. В 3 томах. Том 2. (1932)
* Герцен А.И. Былое и думы. В 3 томах. Том 3. (1932)
* Герцен А.И. Повести и рассказы. (1934)
* Герцен А.И. Повести и рассказы. (1936)
* Гершензон М.О. Статьи о Пушкине. (1926)
* Гессен С.Я. Книгоиздатель Александр Пушкин. Литературные доходы Пушкина. (1930)
* Гете и Шиллер. Гете и Шиллер. Переписка. (1794-1805). В 2 томах. Том 1. (1937)
* Гете И. Избранная лирика. (1933)
* Гете И. Римские элегии. (1933)
* Гете И. Римские элегии. (1933)
* Гете И. Страдания молодого Вертера. (1937)
* Гете И. Фауст. В 2 томах. Том 1. (1936)
* Гете И. Фауст. В 2 томах. Том 2. (1936)
* Глазунов А.К. Франц Шуберт. Очерк. (1928)
* Глеб Успенский в жизни. По воспоминаниям, переписке и документам. (1935)
* Глинка М.И. Записки. (1930)
* Гоголь Н.В. Мертвые души. Поэма. Тома 1, 2. (1937)
* Гоголь Н.В. Петербургские повести. (1937)
* Гоголь Н.В. Повести. (1937)
* Гольдони К. Комедии. В 2 томах. Том 1. (1933)
* Гольдони К. Комедии. В 2 томах. Том 2. (1936)
* Гольдони К. Мемуары Карло Гольдони, содержащие историю его жизни и его театра. В 2 томах. Том 1. (1930)
* Гольдони К. Мемуары Карло Гольдони, содержащие историю его жизни и его театра. В 2 томах. Том 1. (1933)
* Гольдони К. Мемуары Карло Гольдони, содержащие историю его жизни и его театра. В 2 томах. Том 2. (1933)
* Гомер. Илиада. (1935)
* Гомер. Илиада. (1935)
* Гомер. Одиссея. (1935)
* Гомер. Одиссея. (1935)
* Гонкур Э. Актриса. (1933)
* Гонкур Э. Братья Земгано. (1936)
* Гончаров И.А. Обломов. Роман в 4 частях. (1936)
* Гончаров И.А., Тургенев И.С. По неизданным материалам Пушкинского дома. (1923)
* Гораций. Избранная лирика. (1936)
* Гораций. Полное собрание сочинений. (1936)
* Горький М. В людях. (1936)
* Горький М. Детство. (1937)
* Горький М. Мои университеты. (1937)
* Горький М. Сказки об Италии. (1932)
* Горький М. Стихи и легенды. (1932)
* Государственные курсы при Российском институте истории искусств. (1924)
* Государственный институт истории искусств. Краткий отчет о деятельности Института за период 1 октября 1923-1 января 1927. (1927)
* Гофман Э.Т. А. Повелитель блох. (1937)
* Гофман Э.Т. А. Повелитель блох. Сказка в семи приключениях двух друзей. (1929)
* Гофман Э.Т. А. Щелкунчик и мышиный король. Королевская невеста. (1937)
* Греч Н.И. Записки о моей жизни. (1930)
* Греческие эпиграммы. (1935)
* Григорович Д.В. Литературные воспоминания. (1928)
* Григорьев А.А. Воспоминания. (1930)
* Гримм, братья. Избранные сказки братьев Гримм. (1937)
* Гроссман Л.П. Алиса Коонен. Очерк сценической деятельности. (1930)
* Гроссман Л.П. Жизнь и труды Ф.М. Достоевского. Биография в датах и документах. (1821-1881). (1935)
* Гуковский Г.А. Русская поэзия XVIII века. (1927)
* Гусев Н.Н. Летопись жизни и творчества Л.Н. Толстого. (1936)
* Гюго В. Отверженные. В 5 частях. Часть 1. Фантина. (1931)
* Гюго В. Отверженные. В 5 частях. Часть 2. Козетта. (1931)
* Гюго В. Отверженные. В 5 частях. Часть 3. Мариус. (1931)
* Гюго В. Отверженные. В 5 частях. Часть 4. Идиллия улицы Плюме и эпопея улицы Сен-Дени. (1931)
* Гюго В. Отверженные. В 5 частях. Часть 5. Жан Вальжан. (1931)
* Гюзальян Л.Т., Дьяконов М.М. Иранские миниатюры в рукописях Шах-Наме ленинградских собраний. (1935)
* Гюнтер Г. Книга схем радиолюбителя. В 2 выпусках. Выпуск 1. (1925)
* Гюнтер Г. Книга схем радиолюбителя. В 2 выпусках. Выпуск 2. (1925)
* Гюнтер Г., Крэнке. Радиоприем коротких волн. (1925)
* Давыдов В.Н. Рассказ о прошлом. (1931)
* Дакоста У. О смертности души. Пример человеческой жизни. (1934)
* Данилов С.С. К столетию Ленинградского цирка. (1827-1927). (1928)
* Данте. Vita Nova. (1934)
* Дельвиг А.И. Полвека русской жизни. 1820-1870. В 2 томах. Том 1. (1930)
* Дельвиг А.И. Полвека русской жизни. 1820-1870. В 2 томах. Том 2. (1930)
* Деперье Б. Кимвал мира. Новые забавы и веселые разговоры. (1936)
* Державин К.Н. Джекки Куган и дети в кино. Критический этюд. (1926)
* Державин К.Н. Конрад Фейдт. Критический этюд. (1926)
* Дерстроф Г. Что каждый должен знать о радио. (1925)
* Дерюгин К.М. Новые данные о перелете птиц. (1924)
* Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... Издание 1. (1929)
* Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... Издание 2. (1929)
* Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... Издание 3. (1931)
* Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... Издание 4. (1932)
* Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... Издание 5. (1934)
* Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо... Издание 6. (1935)
* Дефо Д. Радости и горести знаменитой Молль Флэндерс... (1932)
* Джаз-банд и современная музыка. (1926)
* Джами. Бэхарестан. (1935)
* Дженокки А. Дифференциальное исчисление и начала интегрального исчисления. (1922)
* Джованьоли Р. Спартак. Историческая повесть о событиях времен VII века римской эры. (1936)
* Джонсон Б. Драматические произведения в 2 томах. Том 1. (1931)
* Джонсон Б. Драматические произведения в 2 томах. Том 2. (1933)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 01. Философия. (1935)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 02. Философия. (1935)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 03. Романы и повести. (1937)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 04. Диалоги, повести, стихи. (1937)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 05. Театр и драматургия. (1936)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 06. (1946)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 07. (1939)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 08. Письма к Софи Воллан. (1937)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 09. (1940)
* Дидро Д. Собрание сочинений. В 10 томах. Том 10. (1947)
* Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба в 2 томах. Том 1. (1936)
* Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба в 2 томах. Том 2. (1936)
* Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба в 3 томах. Том 1. (1933)
* Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба в 3 томах. Том 2. (1933)
* Диккенс Ч. Посмертные записки Пиквикского клуба в 3 томах. Том 3. (1934)
* Диккенс Ч. Торговый дом Домби и Сын, оптом, в розницу и для экспорта в 2 томах. Том 1. (1935)
* Диккенс Ч. Торговый дом Домби и Сын, оптом, в розницу и для экспорта в 2 томах. Том 2. (1936)
* Диккенс Ч. Тяжелые времена. (1935)
* Догель В.А. Новое из области изучения простейших. (1922)
* Доде А. Тартарен из Тараскона. (1935)
* Достоевский Ф.М. Бесы. В 2 томах. Том 1. (1935) Роман.
* Достоевский Ф.М. Записные тетради. Публикуемые Центрархивом (тетради №1 и 4) и ГБЛ (тетради №2 и 3). (1935)
* Достоевский Ф.М. Переписка. (1928)
* Достоевский Ф.М. Письма. В 4 томах. Том 3. (1934)
* Древнерусская миниатюра. Альбом. 100 листов миниатюр из собрания ГБЛ. (1933)
* Древнерусские летописи. (1936)
* Дынник Т.А. Крепостной театр. (1933)
* Дюма А. (отец). Граф Монте-Кристо. В 2 томах. Издание 1. Том 1. (1929)
* Дюма А. (отец). Граф Монте-Кристо. В 2 томах. Издание 1. Том 2. (1929)
* Дюма А. (отец). Граф Монте-Кристо. В 3 томах. Издание 2. Том 1. (1931)
* Дюма А. (отец). Граф Монте-Кристо. В 3 томах. Издание 2. Том 2. (1931)
* Дюма А. (отец). Граф Монте-Кристо. В 3 томах. Издание 2. Том 3. (1931)
* Дюма А. (отец). Двадцать лет спустя. В 2 томах. Издание 1. Том 1. (1928)
* Дюма А. (отец). Двадцать лет спустя. В 2 томах. Издание 1. Том 2. (1928)
* Дюма А. (отец). Двадцать лет спустя. В 2 томах. Издание 2. Том 1. (1929-1930)
* Дюма А. (отец). Двадцать лет спустя. В 2 томах. Издание 2. Том 1. (1937)
* Дюма А. (отец). Двадцать лет спустя. В 2 томах. Издание 2. Том 2. (1929-1930)
* Дюма А. (отец). Двадцать лет спустя. В 2 томах. Издание 2. Том 2. (1937)
* Дюма А. (отец). Десять лет спустя или виконт де Бражелон. В 3 томах. Издание 1. Том 1. (1928)
* Дюма А. (отец). Десять лет спустя или виконт де Бражелон. В 3 томах. Издание 1. Том 2. (1929)
* Дюма А. (отец). Десять лет спустя или виконт де Бражелон. В 3 томах. Издание 1. Том 3. (1929)
* Дюма А. (отец). Десять лет спустя или виконт де Бражелон. В 3 томах. Издание 2. Том 1. (1937)
* Дюма А. (отец). Десять лет спустя или виконт де Бражелон. В 3 томах. Издание 2. Том 2. (1937)
* Дюма А. (отец). Три мушкетера. Издание 1. (1928)
* Дюма А. (отец). Три мушкетера. Издание 2. (1928)
* Дюма А. (отец). Три мушкетера. Издание 3. (1929)
* Дюма А. (отец). Три мушкетера. Издание 4. (1936)
* Евгений Онегин. Роман в стихах. Сочинение Александра Пушкина. Проспект издания. (1933)
* Евреинов Н.Н. Азазел и Дионис. О происхождении сцены в связи с зачатками драмы у семитов. (1924)
* Евреинов Н.Н. Драматические сочинения в 3 томах. Том 3. Пьесы из репертуара «Кривого зеркала». (1923)
* Ершов П.П. Конек-горбунок. Сказка. (1934)
* Ефим Зозуля. Ефим Зозуля. Статьи и материалы. (1928)
* Ефимов Н.Н. Немецкие киноактеры. 120 портретов. (1926)
* Жид А. Собрание сочинений в 5 томах. Том 1. Имморалист. (1927) Роман.
* Жид А. Собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Подземелья Ватикана. (1927) Небылица.
* Жид А. Собрание сочинений в 5 томах. Том 5. Фальшивомонетчики. (1926) Роман.
* Жижиленко А.А. Очерки по общему учению о наказании. (1923)
* Жизнь Ласарильо с Тормеса и его беды и несчастья. (1931)
* Жирмунский В.М. Байрон и Пушкин. Из истории романтической поэмы. (1924)
* Жирмунский В.М. Введение в метрику. Теория стиха. (1925)
* Жирмунский В.М. Вопросы теории литературы. Статьи. (1916-1926. (1928)
* Жирмунский В.М. Рифма, ее история и теория. (1923)
* Жихарев С.П. Записки современника. В 2 томах. Том 1. Дневник студента. Дневник чиновника. (1934)
* Жихарев С.П. Записки современника. В 2 томах. Том 2. Дневник чиновника. Воспоминания старого театрала. Письма. (1934)
* За марксистское литературоведение. Сборник статей. (1930)
* Заговор Катилины. Гай Саллюстий Крисп. О заговоре Катилины. Марк Туллий. Цицерон. Речи против Катилины. (1934)
* Загорный Н.Н. Фортепианная игра, как вспомогательный в музыкальном образовании предмет. Опыт методического обоснования общего курса игры на фортепиано. (1928)
* Задачи и методы изучения искусств. Сборник статей Б.Л. Богаевского, И. Глебова, А.А. Гвоздева, В.М. Жирмунского. (1924)
* Закушняк А.Я. Восстание ангелов. Композиция текста по Анатолю Франсу. (1927)
* Закушняк А.Я. Композиция по тексту рассказов Мопассана «Пышка.-Порт.». (1927)
* Захава Б.Е. Вахтангов и его студия. (1927)
* Звенья. Сборники материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIX века. В 9 томах. Том 1. (1932)
* Звенья. Сборники материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIX века. В 9 томах. Том 2. (1933)
* Звенья. Сборники материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIX века. В 9 томах. Том 3-4. (1934)
* Звенья. Сборники материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIX века. В 9 томах. Том 5. (1935)
* Звенья. Сборники материалов и документов по истории литературы, искусства и общественной мысли XIX века. В 9 томах. Том 6. (1936)
* Зелинский Ф.Ф. Из жизни идей. Научно-популярные статьи по всеобщей литературе. Том 4. Возрожденцы. В 2 выпусках. Выпуск 1. (1922)
* Зелинский Ф.Ф. Из жизни идей. Научно-популярные статьи по всеобщей литературе. Том 4. Возрожденцы. В 2 выпусках. Выпуск 2. (1922)
* Зелинский Ф.Ф. Религия эллинизма. (1922)
* Зноско-Боровский Е.А. Теория середины игры в шахматах. (1925)
* Золотая книга, столь же полезная как забавная, о наилучшем устройстве государства и о новом острове Утопии. 1 л. портр., 7 л. ил. (Социальные утопии). (1935)
* Золя Э. Жерминаль. (1936) Роман.
* Золя Э. Чрево Парижа. (1937) Роман.
* Зощенко М.М. Статьи и материалы. (1928)
* И.С. Тургенев в воспоминаниях революционеров-семидесятников. (1930)
* И.Э. Бабель. Статьи и материалы. (1928)
* Ибн Хазм. Ожерелья голубки. (1933)
* Иванов Вс.В. Дикие люди. Рассказы. (1934)
* Иванов Н.Н. М. Фокин. (1923)
* Игорь Стравинский и его балет «Пульчинелла». Сборник статей. (1926)
* Игры народов СССР. Сборник материалов. (1933)
* Издательство Academia к XVII съезду ВКП(б). Задачи, перечень изданий, план. (1934)
* Издательство Academia. Каталог. В 2 выпусках. Выпуск 1. (1930)
* Издательство Academia. Каталог. В 2 выпусках. Выпуск 2. (1930)
* Издательство «Academia», март 1928 г. Каталог новых изданий. Дополнения к каталогу на 1 мая 1927 г. (1928)
* Издательство «Academia». Каталог изданий 1929-1933. С приложением Плана изданий на трехлетие 1933-1935. (1932)
* Издательство «Academia». Каталог книг. (1927)
* Издательство «Academia». Каталог книг. (1932)
* Издательство «Academia»: люди и книги 1921-1938-1991. (2004).
* Изобразительное искусство. Сборник статей. (1927)
* Иммерман К. Мюнхгаузен. История в арабесках. В 2 томах. Том 1. (1931)
* Иммерман К. Мюнхгаузен. История в арабесках. В 2 томах. Том 2. (1932)
* Инструкция для редакторов и комментаторов изданий «Academia». (1933)
* Инструкция по учету массовых празднеств X годовщины Октябрьской революции. (1927)
* Ирландские саги. Издание 1. (1929)
* Ирландские саги. Издание 2. (1933)
* Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. (1934)
* Кабардинский фольклор. (1936)
* Кабе Э. Путешествие в Икарию. Философский и социальный роман. В 2 томах. Том 1. (1935)
* Кабе Э. Путешествие в Икарию. Философский и социальный роман. В 2 томах. Том 2. (1935)
* Казанский Б.В. Метод театра. Анализ системы Н.Н. Евреинова. (1925)
* Калевала. (1933)
* Калила и Димна. (1934)
* Кампанелла Т. Город солнца. (1934)
* Капабланка Х.Р. Моя шахматная карьера. (1924)
* Каратыгин П.А. Записки. В 2 томах. Том 1. (1929)
* Каратыгин П.А. Записки. В 2 томах. Том 2. (1930)
* Каронин С. (Петропавловский Н.Е.) Сочинения. (1932)
* Карпов В.Н. Воспоминания. (1933)
* Карсавин Л.П. Восток, Запад и Русская идея. (1922)
* Каталог «Радиобиблиотеки» издательства «Academia». (1925)
* Каталог книг. (1927)
* Каталог книг представленных на Международной Выставке 1937 года в Париже. (1937)
* Катулл. Книга лирики. Издание 1. (1929)
* Катулл. Книга лирики. Издание 2. (1929)
* Кейнс Д. Проблемы восстановления Европы. (1922)
* Келлер Г. Избранные новеллы. (1934)
* Келтуяла В.А. Метод истории литературы. Схема историко-литературного познания. (1928)
* Кемпферт В. Первая книга радиолюбителя. Издание 1. (1924)
* Кемпферт В. Первая книга радиолюбителя. Издание 2. (1925)
* Кемпферт В. Первая книга радиолюбителя. Издание 3. (1925)
* Кендл Дж.П. Катушки радиприемников и как изготовить их самому. (1925)
* Керн А.П. Воспоминания. (1929)
* Киви А. Семеро братьев. (1935)
* Киплинг Р. Рассказы. (1936)
* Клейнер И.М. У истоков драматургии. Опыт обоснования метода исследования драматургических произведений. (1924)
* Клейст Г. Михаэль Кольгаас. (1928)
* Клеман М.К. Летопись жизни и творчества И.С. Тургенева. (1818-1883). (1934)
* Книга «Тысячи и одной ночи». Проспект. (1929)
* Книга «Тысячи и одной ночи». Проспект. На немецком языке. (1929)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 1. Издание 1. (1929)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 1. Издание 2. (1932)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 2. Издание 1. (1930)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 2. Издание 2. (1932)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 3. Издание 1. (1932)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 3. Издание 2.
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 4. (1933)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 5. (1933)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 6. Ночи 591-719. (1934)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 7. (1936)
* Книга тысячи и одной ночи. В 8 томах. Том 8. (1939)
* Книгоиздательство Academia. Каталог. Июль 1924. (1924)
* Книгоиздательство Academia. Каталог. Май 1923. (1923)
* Книгоиздательство Academia. Каталог. Май 1926. (1926)
* Книгоиздательство Academia. Каталог. Ноябрь 1924. (1924)
* Книгоиздательство Academia. Каталог. Сентябрь 1923. (1923)
* Князев В.В. Веселая книжка. Лев-трусишка. (1923)
* Князев В.В. О том, как некогда ковбой за пса наказан был судьбой. (1923)
* Князев В.В. Сказ о том, как крокодила Мушка в пушку посадила. (1923)
* Князев В.В. Умный удав. (1923)
* Коган П.С. Очерки по истории западноевропейского театра. (1934)
* Кожин Н.А. Основы русской псевдоготики XVIII века. Выпуск 1. Село Красное Рязанской губернии. (1927)
* Кожин Н.А. Памятник русской псевдоготики XVIII века села Знаменка Тамбовской губернии. (1924)
* Кожин Н.А. Русская провинциальная архитектура. (1928)
* Кокорев И.Т. Очерки Москвы сороковых годов. (1932)
* Кони А.Ф. Воспоминания о деле Веры Засулич. (1933)
* Конрад Н.И. Театр Кабуки. (1928)
* Короленко В.Г. Избранные сочинения. (1937)
* Короленко В.Г. История моего современника. В 4 томах. Книга 1. Том 1. (1930)
* Короленко В.Г. История моего современника. В 4 томах. Книга 2. Том 2. (1930)
* Короленко В.Г. История моего современника. В 4 томах. Книга 3. Том 3-4. (1931)
* Королицкий М.С. А.Л. Волынский. Странички воспоминаний. (1928)
* Королицкий М.С. А.Ф. Кони. Странички воспоминаний. (1928)
* Королицкий М.С. Л.Н. Толстой. К 100-летию со дня рождения. (1928)
* Коялович Б.М. Аналитическая геометрия. (1922)
* Крестовский В.В. Петербургские трущобы. (Книга о сытых и голодных). В 3 томах, 6 частях. Том 1. Часть 1-3. (1935)
* Крестовский В.В. Петербургские трущобы. (Книга о сытых и голодных). В 3 томах, 6 частях. Том 2. Часть 4-5. (1936)
* Крестовский В.В. Петербургские трущобы. (Книга о сытых и голодных). В 3 томах, 6 частях. Том 3. Часть 5-6. (1937)
* Крестьянское искусство Севера. (1926)
* Крестьянское искусство СССР. Искусство Севера. В 2 выпусках. Выпуск 1. Заонежье. (1927)
* Крестьянское искусство СССР. Искусство Севера. В 2 выпусках. Выпуск 2. Пиченежско-Мезенская экспедиция. (1928)
* Кречмар Г. История оперы. (1925)
* Кригер В.В. Мои записки. (1930)
* Кропоткин П.А. Записки революционера. (1933)
* Кропоткин П.А., Кропоткин А.А. Переписка. В 2 томах. Том 1. (1932)
* Кропоткин П.А., Кропоткин А.А. Переписка. В 2 томах. Том 2. (1933)
* Кругляков А.М. Радиосеть. Антенна. (1925)
* Крыжицкий Г.К. Христос и Арлекин. (Театр и церковь). Опыт театрально-философского исследования. (1924)
* Крыжицкий Г.К. Экзотический театр. Ява, Индокитай, Турция, Персия, Корея. (1927)
* Ксенофонт Афинский. Сократические сочинения. Воспоминания о Сократе. Защита Сократа на суде. Пир. Домострой. (1935)
* Кузмин М.А. Новый Гуль. Стихи. (1924)
* Кузнецов Е.М. Цирк. Происхождение, развитие, перспективы. (1931)
* Курочкин В.С. Собрание стихотворений. (1934)
* Лакло Ш. Опасные связи. Роман. (1933)
* Ламздорф В.Н. Дневник. В 2 томах. Том 2. (1934)
* Лангмюир И. Расположение электронов в атомах и молекулах. (1925)
* Лапшина Н.В., Ярхо Б.И., Романович И.К. Метрический справочник к стихотворениям А.С. Пушкина. (1934)
* Ларь. Альманах. (1927)
* Латышские сказки. (1933) Сборник
* Лафарг П. Язык и революция. Французский язык до и после революции. Очерки происхождения современной буржуазии. (1930)
* Левинсон-Лессинг Ф.Ю. Землятрясения и меры борьбы с ними. (1924)
* Левитов А.И. Сочинения в 2 томах. Том 1. (1932)
* Левитов А.И. Сочинения в 2 томах. Том 2. (1933)
* Ленский А.П. Статьи. Письма. Записки. (1935)
* Леонардо да Винчи. Избранные сочинения в 2 томах. Том 1. (1935)
* Леонардо да Винчи. Избранные сочинения в 2 томах. Том 2. (1935)
* Лермонтов М.Ю. Демон. Восточная повесть. (1937)
* Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 1. (1936)
* Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 2. (1936)
* Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 3. Издание 1. (1935)
* Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 3. Издание 2. (1935)
* Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Издание 1. (1935)
* Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 4. Издание 2. (1935)
* Лермонтов М.Ю. Полное собрание сочинений в 5 томах. Том 5. (1937)
* Лесаж А. Похождения Жиль Бласа из Сантильяны. В 2 томах. Том 1. (1935)
* Лесаж А. Похождения Жиль Бласа из Сантильяны. В 2 томах. Том 2. (1935)
* Лесков Н.С. Избранные сочинения. (1931)
* Лесков Н.С. Избранные сочинения. (1937)
* Лесков Н.С. Очарованный странник. (1932)
* Лессинг Г. Гамбургская драматургия. (1936)
* Лессинг Г. Драмы. Минна фон Бархельм или солдатское счастье. Эмилия Галотти. (1937)
* Липпман О. Психология профессий. (1923)
* Лирика древней Эллады. (1935)
* Лисий. Речи. (1933)
* Листов В.Н. 500 вопросов и ответов. Справочник радиолюбителя. (1925)
* Листов В.Н. 600 вопросов и ответов. (1927)
* Листов В.Н. 700 вопросов и ответов. (1929)
* Листов В.Н. 700 вопросов и ответов. Издание 2. (1930)
* Литературные салоны и кружки. Первая половина XIX века. (1930)
* Лихачев Б.С. Кино в России. 1896-1926. (1927)
* Лонг. Дафнис и Хлоя. (1935)
* Лукиан. Собрание сочинений в 2 томах. Том 1. (1935)
* Лукиан. Собрание сочинений в 2 томах. Том 2. (1935)
* Лукреций. О природе вещей. (1936)
* Луначарский А.В. Беседы по марксистскому миросозерцанию. Сборник статей. (1924)
* Луначарский А.В. Судьбы русской литературы. Лекция, прочитанная в Академии Коммунистического Воспитания 15 октября 1924 г. (1924)
* Луначарский А.В. Толстой и Маркс. Публичная лекция, читанная в Москве в 1924 г. (1924)
* Льюис В. Теория квант в физической химии. (1924)
* Люблинский П.И. Законодательная охрана труда детей и подростков. (1923)
* Люблинский П.И., Копелянская С.Е. Охрана детства и борьба с беспризорностью. (1924)
* Любовь к трем апельсинам. К постановке оперы Сергея Прокофьева. (1926)
* Люксембург Р. Статьи о литературе. (1934)
* Мазинг Б.В. Актер германского кино. (1926)
* Мазон А. Парижские рукописи И.С. Тургенева. (1931)
* Мазуччо. Новеллино. (1931)
* Макаров А.Н. Лига наций. (1922)
* Макиавелли Н. Сочинения. Том 1. (1934)
* Мандельштам О.Э. Книги А.В. Луначарского. Библиографический указатель за период 1905-1926. (1926)
* Мандельштам О.Э. О поэзии. Сборник статей. (1928)
* Мандзони А. Обрученные. Повесть из историй Милана XVII века. (1936)
* Марат Ж.П. Памфлеты. (1934)
* Марцинский Г. Метод экспрессионизма в живописи. (1923)
* Маршак С.Я. Сказки. Песни. Загадки. (1935)
* Масанов И.Ф. Словарь псевдонимов русских писателей и ученых. В 3 томах. Том 1 (Тома 2,3 не вышли). (1936)
* Массовые празднества. Сборник статей. (1926)
* Материалы по русскому искусству. Том 1. Сборник к 30-летию художественного отдела ГРМ. 1898-1928. (1928)
* Маяковский В.В. Избранные стихи. (1936)
* Мгебров А.А. Жизнь в театре. В 2 томах. Том 1. (1929)
* Мгебров А.А. Жизнь в театре. В 2 томах. Том 2. (1932)
* Медведев П.М. Воспоминания. (1929)
* Мейзенбург М. Воспоминания идеалистки. (1933)
* Мельников П.И. (Андрей Печерский) В лесах. В 2 томах. Том 1. (1936) Роман.
* Мельников П.И. (Андрей Печерский) В лесах. В 2 томах. Том 2. (1937) Роман.
* Менандр. Комедии. (1936)
* Мериме П. Кармен. (1936)
* Мериме П. Собрание сочинений в 3 томах. Том 1. (1934)
* Мериме П. Собрание сочинений в 3 томах. Том 2. (1933)
* Мериме П. Собрание сочинений в 3 томах. Том 3. (1934)
* Мериме П. Собрание сочинений в 7 томах. Том 1. Хроника из времен Карла IX. (1929)
* Мериме П. Собрание сочинений в 7 томах. Том 2. Мозаика. Рассказы. (1929)
* Мериме П. Собрание сочинений в 7 томах. Том 3. Двойная ошибка. Партия в трик-трак. Этрусская ваза. (1927)
* Мериме П. Собрание сочинений в 7 томах. Том 4. Души чистилища. Илльская Венера. (1927)
* Мериме П. Собрание сочинений в 7 томах. Том 5. Коломба. Роман. (1927)
* Мериме П. Собрание сочинений в 7 томах. Том 6. Кармен. Арсена Гийо. Аббат Обэн. (1927)
* Мериме П. Собрание сочинений в 7 томах. Том 7. Рассказы. (1927)
* Меринг Ф. Литературно-критические статьи. В 2 томах. Том 1. (1934)
* Меринг Ф. Литературно-критические статьи. В 2 томах. Том 2. (1934)
* Мерсье Л. Картины Парижа в 2 томах. Том 1. (1935)
* Мерсье Л. Картины Парижа в 2 томах. Том 2. (1936)
* Миклашевский К.М. Гипертрофия искусства. (1924)
* Мистлер Ж. Жизнь Гофмана. (1929)
* Михаил Кольцов Михаил Кольцов. Статьи и материалы. (1928)
* Михайлов М.Л. Полное собрание стихотворений. (1934)
* Мнимая поэзия. Материалы по истории поэтической пародии XVIII-XIX вв. (1931)
* Молчанов П.А. Атмосфера. Строение и процессы воздушной стихии по современным воззрениям. (1923)
* Мольер Ж.Б. Собрание сочинений в 4 томах. Издание 1. Том 1. (1935)
* Мольер Ж.Б. Собрание сочинений в 4 томах. Издание 2. Том 1. (1936)
* Мольер Ж.Б. Собрание сочинений в 4 томах. Издание 2. Том 2. (1937)
* Мольер Ж.Б. Собрание сочинений в 4 томах. Том 3. (1939)
* Мольер Ж.Б. Собрание сочинений в 4 томах. Том 4. (1939)
* Монтескье Ш. Персидские письма. (1936)
* Музей-Собор Василия Блаженного. Очерк. (1928)
* Музыка и музыкальный быт старой России. Материалы и исследования. Том 1. (Издание не продолжалось). (1927)
* Муссинак Л. Рождение кино. (1926)
* Мысль. Журнал Петербургского Философского общества. №1. (1922)
* Мысль. Журнал Петербургского Философского общества. №2. (1922)
* Мысль. Журнал Петербургского Философского общества. №3. (1922)
* Мюллер А.П. Быт иностранных художников в России. (1927)
* Мюллер В.К. Драма и театр эпохи Шекспира. (1925)
* Мюссе А. Театр. (1934)
* Н.А. Некрасов в воспоминаниях и документах. (1930)
* Наль А.М. Элегии и стансы. (1924)
* Нарежный В.Т. Избранные романы. (1933)
* Насир-и-Хусрау. Сафар Намэ. Книга путешествия. (1933)
* Настанет время. К постановке в Большом Драматическом театре пьесы Р. Роллана. Сборник статей. Программа спектакля. (1926)
* Наумов Н.И. Сочинения. (1933)
* Неизданные письма к А.Н. Островскому Л.Н. Толстого, И.А. Гончарова, Н.А. Некрасова, Ф.М. Достоевского, А.Ф. Писемского и др. (1932)
* Некора Л.С. Социальный роман Виктора Гюго. (1932)
* Некрасов Н.А. Полное собрание стихотворений. В 2 томах, 3 книгах. Том 1. Стихотворения 1838-1860. (1934)
* Некрасов Н.А. Полное собрание стихотворений. В 2 томах, 3 книгах. Том 2. Книга 1. Стихотворения 1861-1875. (1937)
* Некрасов Н.А. Полное собрание стихотворений. В 2 томах, 3 книгах. Том 2. Книга 2. Стихотворения 1863-1877. (1937)
* Нелепо Б.П. Стихи. (1925)
* Немецкая романтическая повесть. Том 1. (1935)
* Немецкая романтическая повесть. Том 2. (1935)
* Немирович-Данченко Вл.И. Из прошлого. (1936)
* Неф К. История западноевропейской музыки. (1930)
* Низами. Из книги «Хосров и Ширин». (1935)
* Николай Федорович Монахов. К 30-летию артистической деятельности. 1896-1926. (1926)
* Новая музыка. Сборник статей. В 2 выпусках. Выпуск 1. (1924)
* Новая музыка. Сборник статей. В 2 выпусках. Выпуск 2. (1924)
* Новерр Ж.Ж. Письма о танце. (1927)
* Нодье Ш. Жан Сбогар. (1934)
* Окассен и Николет: Старофранцузская песня-сказка. (1935)
* О театре. Сборник статей в 3 выпусках. Выпуск 1. (1926)
* О театре. Сборник статей в 3 выпусках. Выпуск 2. (1927)
* О театре. Сборник статей в 3 выпусках. Выпуск 3. (1929)
* Овидий. Метаморфозы. (1937)
* Огарев Н.П. Юмор. Поэма. (1933)
* Одоевский А.И. Полное собрание стихотворений и писем. (1934)
* Окассен и Николет. Старофранцузская песня-сказка. (1935)
* Омар Хайям. Робайяд. (1935)
* Оммер де Гелль А. Письма и записки. (1933)
* Орбели И.А., Тревер К.В. Сасанидский металл. Художественные изделия из золота, серебра и бронзы. (1935)
* Орленев П.Н. Жизнь и творчество русского актера актера Павла Орленева, описанные им самим. (1931)
* Орсини Ф. Воспоминания. (1934)
* Островский А.Н. Дневники и письма. Театр Островского. (1937)
* Очерки по истории европейского театра. (1923)
* Пайен из Мезьера. Мул без узды. (Девушка на муле). (1934)
* Панаев И.И. Литературные воспоминания. (1928)
* Панаева (Головачева) А.Я. Воспоминания. 1824-1870. Издание 1. (1927)
* Панаева (Головачева) А.Я. Воспоминания. 1824-1870. Издание 2. (1928)
* Панаева (Головачева) А.Я. Воспоминания. 1824-1870. Издание 3. (1929)
* Панаева (Головачева) А.Я. Воспоминания. 1824-1870. Издание 4. (1933)
* Панаева (Головачева) А.Я. Семейство Тальниковых. (1928) Повесть.
* Пантелеев Л.Ф. Из воспоминаний прошлого. (1934)
* Пассек Т.П. Из дальних лет. Воспоминания. (1931)
* Пельше Р.А. Нравы и искусство французской революции. Издание 2. (1930)
* Перетц В.Н. Краткий очерк методологии истории русской литературы. (1922)
* Перро Ш. Сказки. (1936)
* Персидские народные сказки. (1934)
* Перцов П.П. Литературные воспоминания. 1890-1902. (1933)
* Песни и сказания о Разине и Пугачеве. (1935)
* Песни Первой французской революции (1789-1799). (1934)
* Песнь о Роланде. По оксфордскому тексту. (1934)
* Петников Г.Н. Ночные молнии. 4-я книга стихов. (1928)
* Петров Н.В. Азбука театра. Введение. (1927)
* Пиа Ф. Избранные произведения. (1934)
* Пильняк Бор. Бор. Пильняк. Статьи и материалы. (1928)
* Пиотровский А.И. За советский театр. Статьи. (1925)
* Пиотровский А.И. Падение Елены Лэй. Драма. (1923)
* Пиранделло Л. Обнаженные маски. Театр. (1932)
* Письма темных людей. (1935)
* Плавт. Избранные комедии. В 3 томах. Том 1. Амфитрион. Близнецы. Хвастливый воин. Клад. Проделки парасита. Господа и рабы. Вакхиды. Раб-обманщик. (1933)
* Плавт. Избранные комедии. В 3 томах. Том 2. Ослы. Жребий. Эпидик. Купец. Привидение. Перс. Канат. (1935)
* Плавт. Избранные комедии. В 3 томах. Том 3. Пленники. Шкатулка. Пуниец. Три монеты. Грубиян. Чемодан. (1937)
* Платон. Полное собрание творений. В 15 томах. Том 01. Евтифон. Апология Сократа. Критон. Федон. (1923)
* Платон. Полное собрание творений. В 15 томах. Том 04. Парменид. (1929)
* Платон. Полное собрание творений. В 15 томах. Том 05. Пир. Федр. (1922)
* Платон. Полное собрание творений. В 15 томах. Том 09. Гиппий Больший. Менексен. (1924)
* Платон. Полное собрание творений. В 15 томах. Том 13. Законы. (1923)
* Платон. Полное собрание творений. В 15 томах. Том 14. Законы и послесловие к Законам. (1923)
* Платон. Полное собрание творений. Проспект издания. (1923)
* Плотников М.А. Янгал-маа. Вогульская поэма. (1933)
* Полежаев А.И. Стихотворения. (1933)
* Полициано А. Сказание об Орфее. (1933)
* Полоцкий С.А., Буланов Д.А. Корабли любого рода от бревна до парохода. (1926)
* Полоцкий С.А., Буланов Д.А. Наша книжка о том, у кого какой дом. (1926)
* Полянский В. (Лебедев П.И.) Н.А. Добролюбов. Мировоззрение и литературно-критическая деятельность. (1933)
* Помяловский Н.Г. Полное собрание сочинений в 2 томах. Том 1. (1935)
* Помяловский Н.Г. Полное собрание сочинений в 2 томах. Том 2. (1935)
* Поп и мужик: Русские народные сказки. (1931)
* Попов И.И. Минувшее и пережитое. Из воспоминаний. (1933)
* Поэтика. Сборники статей. В 5 выпусках. Выпуск 1. (1926)
* Поэтика. Сборники статей. В 5 выпусках. Выпуск 2. (1927)
* Поэтика. Сборники статей. В 5 выпусках. Выпуск 3. (1927)
* Поэтика. Сборники статей. В 5 выпусках. Выпуск 4. (1928)
* Поэтика. Сборники статей. В 5 выпусках. Выпуск 5. (1929)
* Прево А. Манон Леско. (1932)
* Прево А. Манон Леско. 2 издание. (1936)
* Преображенский А.В. Культовая музыка в России. (1924)
* Проблемы литературной формы. Сборник статей. (1928)
* Проблемы социологии искусства. Сборник статей Комитета социолог. изучения искусств. (1926)
* Пропп В.Я. Морфология сказки. (1928)
* Пруст М. В сторону Свана. В 3 книгах. Книга 1. (1927)
* Пруст М. В сторону Свана. В 3 книгах. Книга 2. (1927)
* Пруст М. В сторону Свана. В 3 книгах. Книга 3. (1927)
* Пруст М. Под сенью девушек в цвету. В 2 книгах. Книга 1. (1928)
* Прутков Козьма Полное собрание сочинений. Дополненное и сверенное по рукописям. (1933)
* Прыжов И.Г. Очерки. Статьи. Письма. (1934)
* Пушкин А.С. Бахчисарайский фонтан. (1937)
* Пушкин А.С. Борис Годунов. (1936)
* Пушкин А.С. Евгений Онегин. (1933) Роман в стихах.
* Пушкин А.С. Египетские ночи. (1927)
* Пушкин А.С. Маленькие трагедии. (1937)
* Пушкин А.С. Письма. В 4 томах. Том 1. (1926)
* Пушкин А.С. Письма. В 4 томах. Том 2. (1928)
* Пушкин А.С. Письма. В 4 томах. Том 3. (1935)
* Пушкин А.С. Письма. В 4 томах. Том 4. (1969)
* Пушкин А.С. Повести покойного Ивана Петровича Белкина. (1937)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 6 томах. Том 1. Стихотворения. (1813-1830). (1936)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 6 томах. Том 2. Стихотворения. (1831-1836). (1936)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 6 томах. Том 3. Евгений Онегин. Драматические произведения. (1936)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 6 томах. Том 4. Повести. Путешествие в Арзрум. История Пугачева. (1936)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 6 томах. Том 5. Критика. История. Публицистика. Дневники и материалы записных книжек. (1936)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 6 томах. Том 6. Письма. 1815-1837. (1938)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 1. Стихотворения 1814-1820. (1935)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 2. Стихотворения 1821-1830. (1935)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 3. Стихотворения 1831-1836. (1935)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 4. Поэмы. (1935)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 5. Евгений Онегин. Роман в стихах. (1935)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 6. Драматические произведения. (1935)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 7. Повести. Путешествие в Арзрум. (1938)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 8. Критика. История. Публицистика. (Опубликованное и подготовленное к печати.). (1936)
* Пушкин А.С. Полное собрание сочинений в 9 томах. Том 9. Критика. История. Автобиография. (материалы записных книжек и черновые наброски). (1937)
* Пушкин А.С. Пушкин о литературе. (1934)
* Пушкин А.С. Рукописи Пушкина в библиотеках, музеях и архивохранилищах СССР. Выпуск 1. (1929)
* Пушкин А.С. Рукою Пушкина. Несобранные и неопубликованные тексты. (1935)
* Пушкин А.С. Сказка о золотом петушке. (1937)
* Пушкин А.С. Сказка о мертвой царевне и семи богатырях. (1937)
* Пушкин А.С. Сказка о попе и работнике его Балде. (1937)
* Пушкин А.С. Сказка о рыбаке и рыбке. (1937)
* Пушкин А.С. Сказка о царе Салтане, о сыне его славном и могучем богатыре князе Гвидоне и о прекрасной царевне Лебеди. (1937)
* Радигромкоговоритель и как его построить самому. (1925)
* Радиолюбительские приемники с кристаллическими детекторами и как их построить самому. (1925)
* Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. В 2 томах. Том 1. Фотолитографическое воспроизведение первого издания «Путешествия из Петербурга в Москву». (1935)
* Радищев А.Н. Путешествие из Петербурга в Москву. В 2 томах. Том 2. Материалы к изучению «Путешествия из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева. (1935)
* Радциг А.А. Новейшие течения в развитии тепловых двигателей. (1923)
* Райнис Я. Избранные сочинения. (1935)
* Расин Ж. Сочинения в 2 томах. Том 1. (1937)
* Расин Ж. Сочинения в 2 томах. Том 2. (1937)
* Ревизор в театре имени Вс. Мейерхольда. Сборник статей. (1927)
* Революция 1848 года во Франции в воспоминаниях участников и современников (февраль-июнь). (1934)
* Ревякин А.И. Островский А.Н. и его современники. Островский в воспоминаниях современников. Библиография. Внутреннее описание. (1931)
* Рейнер Дж.Г. Руководство по теории и практике современной радиотехники. (1925)
* Рейсер С.А. Летопись жизни и деятельности Н.А. Добролюбова. (1936)
* Рейхенбах Г. Что такое радио. (1925)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 01. (1925)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 02. (1924)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 02. (1926)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 03. (1925)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 04. (1925)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 05. (1925)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 06. (1924)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 06. (1927)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 07. (1924)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 07. (1927)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 08. (1925)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 09. (1925)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 09. (1927)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 10. (1923)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 10. (1927)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 11. (1924)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 11. (1927)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 12. (1926)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 13. (1926)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 14. (1926)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 15. (1926)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 16. (1924)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 17. (1927)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 18. (1925)
* Ренье А. Собрание сочинений в 19 томах. Том 19. (1926)
* Рерберг И.Ф. Стенд издательства на выставке в Париже. Плакат. (1937)
* Ретиф де ла Бретон. Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал. (1936)
* Риккерт Г. Философия жизни. Изложение и критика модных течений философии нашего времени. (1922)
* Ритм и культура танца. Сборник статей. (1926)
* Рихард Вагнер и его опера «Нюрнбергские мастера пения». К постановке в Государственном академическом театре оперы и балета. Сборник статей. (1926)
* Робида Л. Электрическое освещение на автомобилях. Динамо, пусковые электродвигатели, болезни и лечение электрических машин. (1923)
* Рождественский В.А. Большая медведица. Книга лирики (1922-1926). (1926)
* Рожков Н.А. Из русской истории. Очерки и статьи. В 2 выпусках. Выпуск 1. (1923)
* Рожков Н.А. Из русской истории. Очерки и статьи. В 2 выпусках. Выпуск 2. (1923)
* Розинг Б.Л. Видение на расстоянии. Ближайшие задачи и достижения электрической телескопии. (1923)
* Розинг Б.Л. Возрождение средневековых наук алхимии и астрологии в современном естествознании. (1924)
* Ромен Ж. Собрание сочинений в 9 томах. Том 1. (1925)
* Ромен Ж. Собрание сочинений в 9 томах. Том 3. (1925)
* Ромен Ж. Собрание сочинений в 9 томах. Том 4. (1925)
* Ромен Ж. Собрание сочинений в 9 томах. Том 5. (1925)
* Ромен Ж. Собрание сочинений в 9 томах. Том 6. (1926)
* Ромен Ж. Собрание сочинений в 9 томах. Том 7. (1926)
* Ромен Ж. Собрание сочинений в 9 томах. Том 8. (1927)
* Ромен Ж. Собрание сочинений в 9 томах. Том 9. (1930)
* Рославлева Н. Ветер и ночь. Стихи. (1927)
* Россия и Запад. Исторические сборники. (1923)
* Рошфор А. Приключения моей жизни. (1933)
* Рубенс П. Письма. (1933)
* Русская журналистика. 1. Шестидесятые годы. (1930)
* Русская поэзия XIX века. Сборник статей. (1929)
* Русская проза. Сборник статей. (1926)
* Русская речь. Сборник статей. Новая серия. 1,2,3. Выпуск 1. (1927)
* Русская речь. Сборник статей. Новая серия. 1,2,3. Выпуск 2. (1928)
* Русская речь. Сборник статей. Новая серия. 1,2,3. Выпуск 3. (1928)
* Русская сказка: Избранные мастера. Издание 1. Том 1. (1932)
* Русская сказка: Избранные мастера. Издание 1. Том 2. (1932)
* Русская сказка. Избранные мастера. В 2 томах. Издание 2. Том 1. (1932)
* Русская сказка. Избранные мастера. В 2 томах. Издание 2. Том 2. (1932)
* Русский романс. (1930) Сборник статей.
* Русский романтизм. (1927) Сборник статей.
* Русское искусство XVII века. Сборник статей по истории русского искусства допетровского периода. (1929)
* Руссо Ж.Ж. Исповедь. В 2 томах. Том 1. (1935)
* Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма. (1936)
* Руставели Ш. Витязь в тигровой шкуре. Поэма. (1937)
* Рыбникова М.А. Загадки. (1932)
* Рылеев К.Ф. Полное собрание сочинений. (1934)
* Рынин Н.А. Техника и экономика аэротранспорта. (1922)
* Саади. Бустан. (1935)
* Савина М.Г. Горести и скитания. Записки. 1854-1877. (1927)
* Сага о Волсунгах. (1934)
* Салтыков-Щедрин М.Е. История одного города. (1935)
* Салтыков-Щедрин М.Е. Неизвестные страницы. (1931)
* Салтыков-Щедрин М.Е. Неизданные письма. В 2 томах. Том 1. (1924)
* Салтыков-Щедрин М.Е. Неизданные письма. В 2 томах. Том 2. (1932)
* Санд Ж. Деревенские повести. (1931)
* Санд Ж. Консуэло. Роман в 2 томах. Том 1. (1936)
* Санд Ж. Консуэло. Роман в 2 томах. Том 2. (1936)
* Сатира 60 годов. (1932)
* Сборники экспериментально-психологических исследований. В 3 выпусках. Выпуск 1. (1926)
* Сборники экспериментально-психологических исследований. В 3 выпусках. Выпуск 2. (1929)
* Сборники экспериментально-психологических исследований. В 3 выпусках. Выпуск 3. (1929)
* Светоний. Жизнеописание двенадцати цезарей. (1933)
* Свешников Н.И. Воспоминания пропащего человека. (1930)
* Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера... Издание 1. (1928)
* Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера... Издание 2. (1930)
* Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера... Издание 3. (1932)
* Свифт Д. Путешествия в некоторые отдаленные страны света Лемюэля Гулливера... Издание 4. (1936)
* Свифт Д. Сказка бочки. Написанная для общего совершенствования человеческого рода. (1931)
* Сен-Симон Л. Мемуары. В 2 томах. Том 1. (1934)
* Сен-Симон Л. Мемуары. В 2 томах. Том 2. (1936)
* Сенека Л.А. Трагедии. (1933)
* Сербский эпос. (1933)
* Сербский эпос. (1933)
* Сервантес М. Назидательные новеллы. В 2 томах. 1 издание. Том 1. (1934)
* Сервантес М. Назидательные новеллы. В 2 томах. 1 издание. Том 2. (1934)
* Сервантес М. Назидательные новеллы. В 2 томах. 2 издание. Том 1. (1935)
* Сервантес М. Назидательные новеллы. В 2 томах. 2 издание. Том 2. (1935)
* Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2 томах. Издание 1. Том 1. (1929)
* Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2 томах. Издание 1. Том 2. (1932)
* Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2 томах. Издание 2. Том 1. (1932)
* Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2 томах. Издание 3. Том 1. (1932)
* Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2 томах. Издание 3. Том 2. (1932)
* Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2 томах. Издание 4. Том 1. (1935)
* Сервантес М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. В 2 томах. Издание 4. Том 2. (1934)
* Серебрякова Г.И. Женщины эпохи французской революции. (1930)
* Сидоров А.А. Кэтэ Кольвиц. (1931)
* Сирано де Бержерак. Иной свет, или Государства и империи Луны. (1931)
* Сказки и предания Северного края. (1934)
* Скаррон П. Комический роман. (1934)
* Скотт-Таггарт Д. Электронная лампа и ее применения. (1925)
* Славутинский С.Т. Генерал Измайлов и его дворня. Отрывки из воспоминаний. (1937)
* Слепцов В.А. Сочинения в 2 томах. Том 1. (1932)
* Слепцов В.А. Сочинения в 2 томах. Том 2. (1933)
* Слово о полку Игореве, Игоря сына Святославля, внука Ольгова. (1934)
* Слово о полку Игореве. (1934)
* Слонимский А.Л. Техника комического у Гоголя. (1923)
* Слонимский Ю.И. Жизель. Балет. (1926)
* Слонимский Ю.И. Сильфида. Балет. (1927)
* Смирнов А.А. Анри де Ренье, романист и рассказчик. (1925)
* Смирнов А.А. Красота в шахматной партии. (1925)
* Смоллетт Т. Приключения Перигрина Пикля. В 2 томах. Том 1. (1934)
* Смоллетт Т. Приключения Перигрина Пикля. В 2 томах. Том 2. (1935)
* Соболев Н.Н. Очерки по истории украшения тканей. (1934)
* Соболев Н.Н. Русская народная резьба по дереву. (1934)
* Соллогуб В.А. Воспоминания. (1931)
* Сологуб Ф.К. Мелкий бес. (1933)
* Соррель Ш. Правдивое комическое жизнеописание Франсиона. Роман. (1935)
* Софокл. Трагедии. В 2 томах. Том 1. (1936)
* Спиридонов В.С. Л.Н. Толстой. Библиография. Том 1. 1845-1870. (1933)
* Спутник радиолюбителя на 1926 год. (1926)
* Среди книг. Справочник о новых книгах и состоянии книжного рынка. №1. (1923)
* Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. Издание 1. (1928)
* Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. Издание 2. (1929)
* Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. Издание 3. (1931)
* Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. Издание 4. (1933)
* Станиславский К.С. Моя жизнь в искусстве. Издание 5. (1936)
* Старинный спектакль в России. Сборник статей. (1928)
* Старинный театр в России XVII-XVIII веков. Сборник статей под редакцией В.Н. Перетца. (1923)
* Стрелков А.С. Фаюмский портрет. Исследование и описание памятников. (1936)
* Стрепетова П.А. Воспоминания и письма. (1934)
* Сушкова Е.А. (Хвостова) Записки. 1812-1841. (1928)
* Сычугов С.И. Записки бурсака. (1933)
* Сю Э. Агасфер. Роман в 4 томах. Том 1. (1933)
* Сю Э. Агасфер. Роман в 4 томах. Том 2. (1934)
* Сю Э. Агасфер. Роман в 4 томах. Том 3. (1935)
* Сю Э. Агасфер. Роман в 4 томах. Том 4. (1936)
* Тагор Р. Национализм. (1922)
* Талейран Ш. Мемуары. (1934)
* Тальбот Ф. Кинопостановки. (1926)
* Тальбот Ф. Кинотрюки. (1926)
* Тальбот Ф. Кинофильмы. Выпуск 1. (1926)
* Тальма Ф.Ж. Мемуары. (1931)
* Тассо Т. Аминта. Пастораль. (1937)
* Твердохлебов В.Н. Государственный кредит. Теория и техника. (1924)
* Твердохлебов В.Н. Новейшие финансовые проблемы. (1914-1923. (1923)
* Тверской К.К. М.З. Левин. Пять лет работы в театре. (1922-1927. (1927)
* Театр юных зрителей. (1922-1927. Опыт работы театра для детей и юношества. Сборник статей. (1927)
* Тегнер Э. Сага о Фритьофе. (1935)
* Теккерей У. Виргинцы. В 2 томах. Том 1. (1936)
* Теккерей У. Виргинцы. В 2 томах. Том 2. (1936)
* Теккерей У. Ярмарка тщеславия. Роман без героя. В 2 томах. Том 1. (1933)
* Теккерей У. Ярмарка тщеславия. Роман без героя. В 2 томах. Том 2. (1934)
* Теляковский В.А. Императорские театры и 1905 год. (1926)
* Теляковский В.А. Мой сослуживец Шаляпин. (1927)
* Теренций. Комедии. (1934)
* Тимошенко С.А. Искусство кино и монтаж фильма. Опыт введения в теорию и эстетику кино. (1926)
* Тирсо де Молина. Театр. (1935)
* Толстая С.А. Письма к Л.Н. Толстому. (1862-1910). (1936)
* Толстой А.Н. Детство Никиты. (1934)
* Толстой Л.Н. Анна Каренина. (1936)
* Толстой Л.Н. Война и мир в 4 томах. В 2 книгах. Издание 1. Том 1-2. (1935)
* Толстой Л.Н. Война и мир в 4 томах. В 2 книгах. Издание 1. Том 3-4. (1935)
* Толстой Л.Н. Война и мир в 4 томах. В 2 книгах. Издание 2. Том 1-2. (1936)
* Толстой Л.Н. Война и мир в 4 томах. В 2 книгах. Издание 2. Том 3-4. (1936)
* Толстой Л.Н. Воскресение. (1935)
* Толстой Л.Н. Казаки. Кавказская повесть. (1937)
* Толстой Л.Н. Неизданные тексты. (1933)
* Толстой Л.Н. Рассказы о животных. (1932)
* Толстой Л.Н. Севастопольские рассказы. (1936)
* Толстой Л.Н. Холстомер. История лошади. (1934)
* Толстой Л.Н., Ге Н.Н. Переписка. (1930)
* Томашевский Б.В. Русское стихосложение. Метрика. (1923)
* Торре К. Как формируется шахматист. (1926)
* Трауберг И.З. Актер американского кино. (1927)
* Троицкий В.И. Словарь московских мастеров золотого, серебряного и алмазного дела XVII века. В 2 выпусках. Выпуск 1. (1928)
* Троицкий В.И. Словарь московских мастеров золотого, серебряного и алмазного дела XVII века. В 2 выпусках. Выпуск 2. (1930)
* Труды Публичной библиотеки СССР имени Ленина. Выпуск З.А. С. Пушкин. Новые автографы. (1934)
* Тугендхольд Я.А. Искусство Октябрьской эпохи. (1930)
* Тургенев и круг «Современника». Неизданные материалы. 1847-1861. (1930)
* Тургенев И.С. Накануне. Отцы и дети. (1936)
* Тургенев И.С. Рудин. Дворянское гнездо. Издание 1. (1933)
* Тургенев И.С. Рудин. Дворянское гнездо. Издание 2. (1936)
* Тургенев И.С. Стихотворения в прозе. (1931)
* Тургенева М.Л. Мишка медвежонок. (1924)
* Тучкова-Огарева Н.А. Воспоминания. (1929)
* Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. (1924)
* Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений в 2 томах. Том 1. (1933)
* Тютчев Ф.И. Полное собрание стихотворений в 2 томах. Том 2. (1934)
* Успенский Н.В. Сочинения в 2 томах. Том 1. (1933)
* Устройство радиоприема. (1925)
* Фельетон. Сборник статей. (1927)
* Фельетоны сороковых годов. (1930)
* Филдинг Г. История Тома Джонса, найденыша. В 2 томах. Том 1. (1935)
* Филдинг Г. История Тома Джонса, найденыша. В 2 томах. Том 2. (1935)
* Финагин А.В. Русская народная песня. (1923)
* Фирдоуси. Книга царей Шах-Намэ. (1934)
* Фиренцуола А. Сочинения. (1934)
* Флейшиц Е.А. Торгово-промышленное предприятие. В праве западноевропейском и РСФСР. (1924)
* Флеминг Дж.А. Введение в радио. (1925)
* Франк С.Л. Введение в философию в сжатом изложении. (1922)
* Франс А. Боги жаждут. (1937) Роман
* Франс А. Восстание ангелов. (1937) Роман
* Франс А. Кренкебиль, Пютуа, Рике и прочие назидательные рассказы. (1937)
* Франс А. Полное собрание сочинений в 25 томах. Том 05. (1937)
* Франс А. Полное собрание сочинений в 25 томах. Том 11. (1937)
* Франс А. Полное собрание сочинений в 25 томах. Том 14. (1937)
* Франц Шрекер и его опера «Дальний звон». Сборник статей. (1925)
* Фредерикс В.К., Фридман А.А. Основы теории относительности. В 5 выпусках. Выпуск 1. (1924)
* Фрейд З. Я и Оно. (1924)
* Фридкес Л.М. Описание мемуаров о Чехове. (1930)
* Фридлендер М. Литография. (1925)
* Фридман А.А. Мир, как пространство и время. (1923)
* Фроман М.А. Память. Стихи. 1924-1926. (1927)
* Фромантен Э. Доминик. (1930)
* Хайдари Сайид Хайдар Бахш. Сказки попугая (тота кахани). (1933)
* Хафез Ш.М. Лирика. (1935)
* Ходотов Н.Н. Близкое-далекое. (1932)
* Художественная культура Советского Востока. Сборник статей. (1931)
* Церетелли Н.М. Русская крестьянская игрушка. (1933)
* Чайковский П.И., фон-Мекк Н.Ф. Переписка. В 3 томах. Том 1. (1876-1878). (1934)
* Чайковский П.И., фон-Мекк Н.Ф. Переписка. В 3 томах. Том 2. (1879-1881). (1935)
* Чайковский П.И., фон-Мекк Н.Ф. Переписка. В 3 томах. Том 3. (1882-1890). (1936)
* Челлини Б. Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции. Издание 1. (1931)
* Челлини Б. Жизнь Бенвенуто, сына маэстро Джованни Челлини, флорентинца, написанная им самим во Флоренции. Издание 2. (1932)
* Черемшанова О.А. Склеп. Стихи. (1925)
* Чернышевская-Быстрова Н.М. Летопись жизни и деятельности Н.Г. Чернышевского. (1933)
* Чернышевский Н.Г. Пролог. Роман. (1936)
* Чернышевский Н.Г. Что делать? Из рассказов о новых людях. (1937) Роман.
* Черняк Я.З. Огарев, Некрасов, Герцен, Чернышевский в споре об огаревском наследстве. (1933)
* Чехов А.П. В овраге. (1937) Повесть.
* Чехов А.П. Мужики и другие рассказы. (1934)
* Чехов А.П. Несобранные рассказы. (1929)
* Чехов и его среда. (1930)
* Чехов М.А. Путь актера. (1928)
* Чехов М.П. Вокруг Чехова. Встречи и впечатления. (1933)
* Чуковский К.И. Искусство перевода. (1936)
* Чуковский К.И. Сказки. (1935)
* Чуковский К.И., Федоров А.В. Искусство перевода. (1930)
* Чулков Г.И. Летопись жизни и творчества Ф.И. Тютчева. (1808-1873). (1933)
* Шевченко Т.Г. Дневник. (1931)
* Шекспир У. Избранные сочинения В 2 томах. Том 1. (1937)
* Шекспир У. Избранные сочинения В 2 томах. Том 2. (1938)
* Шекспир У. Полное собрание сочинений. В 8 томах. Том 1. (1937)
* Шекспир У. Полное собрание сочинений. В 8 томах. Том 2. (1937)
* Шекспир У. Полное собрание сочинений. В 8 томах. Том 3. (1937)
* Шекспир У. Полное собрание сочинений. В 8 томах. Том 4.
* Шекспир У. Полное собрание сочинений. В 8 томах. Том 5. (1936)
* Шекспир У. Полное собрание сочинений. В 8 томах. Том 6. (1941, 1950)
* Шекспир У. Полное собрание сочинений. В 8 томах. Том 7.
* Шекспир У. Полное собрание сочинений. В 8 томах. Том 8.
* Шекспир У. Трагедия о Гамлете, принце Датском. (1937)
* Шекспир У. Трагедия о короле Лире. (1936)
* Шеридан Р. Школа злословия. Комедия в 5 действиях. (1931)
* Шеринг А. История музыки в таблицах. (1924)
* Шестидесятые годы. (1933)
* Шесть. Сборник статей. (1926)
* Шиллер И.Х. Ф. Статьи по эстетике. (1935)
* Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. (1937)
* Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 2. (1936)
* Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 3. (1937)
* Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 4. (1936)
* Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 5.
* Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 6.
* Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 7. (1937)
* Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 8.
* Шмит Ф.И. Искусство. Основные проблемы теории и истории. (1925)
* Шмит Ф.И. Искусство. Проблемы методологии искусствоведения. (1926)
* Шмит Ф.И. Музейное дело. Вопросы экспозиции. (1929)
* Шмит Ф.И. Предмет и границы социологического искусствоведения. Издание 1. (1927)
* Шмит Ф.И. Предмет и границы социологического искусствоведения. Издание 2. (1928)
* Шпенглер О. Пессимизм? (1922)
* Шпенглер О. Причинность и судьба. Закат Европы. Том 1. Часть 1. (1923)
* Шпенглер О. Пруссачество и социализм. (1922)
* Шпреен В. Источники тока для ламповых приемников. (1925)
* Шретер В.Н. Паровые котлы в тепловых расчетах и цифрах. (1924)
* Шретер В.Н. Паровые котлы в тепловых расчетах и цифрах. Издание 2. (1925)
* Шретер В.Н. Топливо котельных и его техническая ценность. (1924)
* Штакеншнейдер Е.А. Дневник и записки. (1854-1886). (1934)
* Шуберт А.И. Моя жизнь. (1929)
* Шюккинг Л. Социология литературного вкуса. (1928)
* Щедрин С.Ф. Письма из Италии. (1932)
* Щепкин М.С. Записки актера Щепкина. (1933)
* Эйхенбаум Б.М. Сквозь литературу. Сборник статей. (1924)
* Эккерман И. Разговоры с Гете в последние годы его жизни. (1934)
* Эмарденке П. Практика радиоприема. (1925)
* Энгельгардт Б.М. Формальный метод в истории литературы. (1927)
* Эпиграмма и сатира. Из истории литературной борьбы XIX века. В 2 томах. Том 1. (1931)
* Эпиграмма и сатира. Из истории литературной борьбы XIX века. В 2 томах. Том 2. (1932)
* Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости. Издание 1. (1931)
* Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости. Издание 2. (1932)
* Эртель А.И. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. В 2 томах. Том 1. (1933)
* Эртель А.И. Гарденины, их дворня, приверженцы и враги. В 2 томах. Том 2. (1933)
* Эспинель В. Жизнь Маркоса де Обрегон. (1935)
* Эсхил. Прикованный Прометей. (1935)
* Эсхил. Трагедии. (1937)
* Этюды о творчестве Мэри Пикфорд. (1927)
* Эфрос А.М. Рисунки поэта. (1933)
* Ювенал. Сатиры. (1937)
* Юрковский Ф.Н. Булгаков. Роман, написанный в Шлиссельбурге. Воспоминания и письма. (1933)
* Языков Н.М. Полное собрание стихотворений. (1934)
* Японский театр. Сборник статей. (1928)
* Ярхо Б.И. Юный Роланд. (1926)
* Яцына В.П. Термодинамика систем, подчиняющихся уравнению PV-RT. Часть 1. Идеальный газ. (1923)
  • Автобиография Тимура. Богатырские сказания о Чингис-хане и Аксак-Темире. [Djv-12.0M] Перевод с тюркского и джагатайского языков. Вступительная статья и комментарий В.А. Панова. Супер-обложка и переплет по рисункам Н.И. Дмитревского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От переводчика (7).
      В. Панов. Введение (9).
      Автобиография Тимура (47).
      Сказание об Аксак-Темире (217).
      Сказание о Чингис-хане (241).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Автобиография Тимура (277).
      Сказание об Аксак-Темире (326).
      Сказание о Чингис-хане (336).
      Хронология «Автобиографии Тимура» (343).
      Символика сновидений Тимура (346).
      Перечень иллюстраций (349).
Аннотация: Новые русские переводы Автобиографии Тимура» и «Сказаний о Чингис-хане и Аксак-Темире» имеют задачей ознакомить советского читателя с легендами и сказания ни, связанными с великими историческими движениями, потрясавшими Азию и Восточную Европу в XIII-XIV-XV веках.
В этих легендах и песнях нашла яркое и красочное отражение своеобразная эпоха истории Востока, надолго запавшая в память народов, двигавшихся между Монголией и Индией, Китаем и Каспием. Имена Чингис-хана и Тамерлана вошли в мировой оборот. Печатаемые легенды и песни рисуют их образ так как он отразился в сознании наиболее близкой им племенной и социальной среды.
  • Адзелио М. Этторе Фьерамоска или Барлеттский турнир. (Ettore Fieramosca) [Djv-18.6M] Автор: Массимо д'Адзелио (Massimo d'Azeglio). Перевод с итальянского Т. Гликмана и С. Розанова. Статьи и примечания Ив. Гревса. Редакция А.К. Дживелегова. Супер-обложка, переплет и заставки Сарры Шор.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Итальянская литература»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ив. Гревс - Массимо д'Адзелио (7).
      Его же. Италия и Европа в XV и XVI веках (41).
      Этторе Фьерамоска
      Глава I (67).
      Глава II (85).
      Глава III (107).
      Глава IV (118).
      Глава V (146).
      Глава VI (162).
      Глава VII (173).
      Глава VIII (191).
      Глава IX (205).
      Глава X (223).
      Глава XI (244).
      Глава XII (237).
      Глава XIII (285).
      Глава XIV (306).
      Глава XV (323).
      Глава XVI (345).
      Глава XVII (366).
      Глава XVIII (386).
      Глава XIX (409).
      Заключение (436).
      Примечания (447).
      Библиография (469).
      Перечень рисунков (471).
      ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Массимо д'Адзелио. С гравюры Бегола (6-7).
      Поединок. С картины работы д'Адзелио (64-65).
      Просперо Колонна. С гравюры XVI века (125).
      Баяр. С рисунка в библиотеке в Гренобле (169).
      Гонсало Кордовский. С гравюры XVI века (263).
      Виттория Колонна. С портрета работы Муциано (315).
      Цезарь Борджа. С гравюры XVI века (359).
.
  • Азербайджанские тюркские сказки. [Djv-18.0M] Сборник. Перевод, статьи и комментарии А. Багрия и X. Зейналлы. Под общей редакцией Ю.М. Соколова. Иллюстрации, концовки, инициалы, переплет, форзац и суперобложка Н.А. Ушаковой.
    (Москва: Издательство «Academia», 1935)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Л.В. Багрий. От составителя сборника (VII).
      X. Зейналлы. Азербайджанские тюркские сказки (XI).
      Азербайджанские сказки (3).
      КОММЕНТАРИИ
      Примечания (629).
      Библиография азербайджанский тюркской сказки (651).
      Словарь имен и названий (656).
.
  • Апулей. Золотой Осел (Превращения). В одиннадцати книгах. [Djv- 9.6M] Автор: Апулей (Apuleius). 3-е, пересмотренное издание. Перевод с латинского М. Кузмина. Статья и комментарии Адр. Пиотровского. Орнаментация книги С.М. Пожарского.
    (Ленинград: Издательство «Academia», 1931. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Книга «Колдуна из Мадавры» (9).
      Книга первая (49).
      Книга вторая (69).
      Книга третья (95).
      Книга четвертая (119).
      Книга пятая (148).
      Книга шестая (174).
      Книга седьмая (200).
      Книга восьмая (225).
      Книга девятая (253).
      Книга десятая (290).
      Книга одиннадцатая (323).
      Композиция романа «Золотой Осел» (353).
      Комментарии (356).
.
.
  • Армянские сказки. [Djv- 9.9M] Второе значительно дополненное и исправленное издание. Перевод и примечания Я. Хачатрянца. Введение М. Шагинян. Рисунки, форзац, переплет и суперобложка работы М. Сарьяна.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Фольклор». Армянские сказки)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Я. Хачатрянц. От переводчика (7).
      Мариэтта Шагинян. Армянские сказки (9).
      Армянские народные сказки (39).
      Народные сказки в художественной обработке (295).
      Фольклорные параллели. Составлены Я.П. Андреевым (353).
      Перечень иллюстраций (369).
.
  • Балухатый С.Д. Литературная работа М. Горького. Список первопечатных текстов и авторизованных изданий. 1892-1934. [Djv-49.1M] Автор: Сергей Дмитриевич Балухатый. Составлен при участии К.Д. Муратовой и Г.А. Смольянинова. Переплет и суперобложка по рисункам А.Н. Лео.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1936. - Серия «Литературоведение и литературные пособия»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (VII).
      Список псевдонимов и криптонимов М. Горького (XXII).
      Список основных авторских изданий Собраний сочинений (XXIII).
      Статистический обзор писательской продукции М. Горького (XXV).
      ЛИТЕРАТУРНАЯ РАБОТА М. ГОРЬКОГО. Хронологический список произведений и писем М. Горького 1892-1934 гг.
      Хронологический список (3).
      Письма и документы без даты (408).
      Дополнения (415).
      УКАЗАТЕЛИ:
      Алфавитный указатель произведений М. Горького (423).
      Предметный указатель (470).
      Указатель источников (475).
      Указатель личных имен (504).
      Перечень иллюстраций (518).
Из Предисловия: Большой писательский путь М. Горького, прошедшего через несколько эпох разного социального значения (каждая со своим особым кругом книжных источников) живейший отклик писателя с самого начала своей литературно-публицистической деятельности на широкие интересы передовой демократии, а также на злободневные, выдвигаемые текущим политическим и литературным моментом, общественные вопросы; прямая, все усиливающаяся с годами связь и перекличка писателя с пролетарской общественностью, свидетелем которых мы являемся в последние годы; разнообразие литературно-журнальных форм выявления М. Горьким своего отношения к проблематике эпохи, дня, момента - все это делает настойчиво необходимым полный учет всего написанного М. Горьким. Перед нами стоит задача, хотя бы простейшей, только библиографической, проработки в одном справочном своде всей литературно-публицистической продукции нашего писателя. Подобный свод должен дать материал разнообразному кругу лиц, интересующихся художественным и публицистическим творчеством и общественной деятельностью М. Горького: биографу, исследователю разных эпох и разных линий деятельности писателя, критику и любознательному культурному читателю, желающему получить точную справку об отдельном произведении М. Горького или охватить в библиографическом перечне творчество писателя в целом или по отдельным темам...
  • Бернарден де-Сен-Пьер. Поль и Виргиния. [Djv- 7.4M] Сборник. Автор: Бернарден де Сен-Пьер (Bernardin de Saint-Pierre). 17 рисунков взяты из Кюрмеровского издания 1838 г., иллюстрированного Тони Жоанно, Мейссонье, Гюэ, Изабэ и др. Переплет, форзац и заставки В.Н. Ростовцева.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1937)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства (5).
      Поль и Виргиния (7).
      Индийская хижина (179).
От издательства: Издавая к 200-летию со дня рождения Бернардена де-Сен-Пьера (1737-1814) его наиболее известные произведения - «Поль и Виргиния» (1787) и «Индийская хижина» (1791), - издательство «Academia» знакомит круги советских читателей с этими книгами, давно исчезнувшими с нашего книжного рынка: «Поль и Виргиния» была издана в русском переводе в 1801, 1890 и 1913 гг., а «Индийская хижина» - в 1803 и 1913 гг.
  • Браччолини П. Фацетии. (Facetiarum liber) [Djv- 152M] Автор: Джанфранческо Поджо Браччолини (Gianfrancesco Poggio Bracciolini), Поджо Флорентийский (Poggius Florentinus). Перевод с латинского, комментарий и вступительная статья А.К. Дживелегова. Предисловие А.В. Луначарского. Инициалы, рисунки, титул, форзац, переплет и супер-обложка Сарры Шор.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Итальянская литература»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие А.В. Луначарского (7).
      От переводчика (19).
      Поджо Браччодини и его «Фацетии», ст. А.К. Дживелегова (21).
      ФАЦЕТИИ
      Предисловие (67).
      I. Об одном бедном матросе из Гаэты (71).
      II. О враче, который лечил слабоумных и безумных (73).
      III. О Боначчо деи Гуаски, который вставал поздно (76).
      IV. Об еврее, которого убедили принять христианство (77).
      V. О глупце, который думал, что у его жены два естества (79).
      VI. О вдове, которая воспылала страстью к нищему (81).
      VII. Епископ верхом (83).
      VIII. Замечание Цуккаро (84).
      IX. Об одном подеста (85).
      X. О жене, которая обманула своего мужа (87).
      XI. О священнике, который не знал дня вербного воскресенья (89).
      XII. О крестьянах, которых спросили, хотят ли они Христа живого или мертвого (91).
      XIII. О том, что сказал повар славному миланском герцогу (92).
      XIV. Слова того же повара к тому же государю (94).
      XV. Просьба того же повара к герцогу (95).
      XVI. О Джаноццо Висконти. (96).
      XVII. О портном Висконти - для сравнения. (98).
      XVIII. Жалоба, принесенная Фачино Кане по поводу грабежа (100).
      XIX. Обращение кардинала к папским солдатам (101).
      XX. Ответ патриарху (102).
      XXI. О папе Урбане VI (103).
      XXII. О священнике, который вместо облачения принес епископу каплунов (104).
      XXIII. О друге моем, который огорчался, что ему предпочитают людей менее достойных (105).
      XXIV: О безумной женщине (107).
      XXV. Женщина на берегу По (108).
      XXVI. Об аббате Сеттимо (109).
      XXVII. О сестре констандского гражданина, которая забеременела (110).
      XXVIII. Слова императора Сигизмунда (111).
      XXIX. Слово римского священника Лоренцо. (112).
      XXX. Разговор Николо из Ананьи (113).
      XXXI. О чуде (114).
      XXXII. Другое чудо, рассказанное Уго из Сиены (115).
      XXXIII. Еще одно чудо (116).
      XXXIV. Еще чудо (117).
      XXXV. Острое слово одного актера о папе Бонифации (119).
      XXXVI. О священнике, который похоронил собачку (120).
      XXXVII. О тиранне, который несправедливо обвинил богатого человека (121).
      XXXVIII. О монахе, который произнес очень короткую проповедь (123).
      XXXIX. Забавный совет Миначчо одному крестьянину (124).
      XL. Ответ того же Миначчо. (125).
      XLI. О кривом бедняке, который хотел купить пшеницы (126).
      XLII. О муже, который просил прощения у больной жены (127).
      XLIII. Жена, которая упрекала мужа за его малые качества (128).
      XLIV. Проповедник, который предпочитал десять девушек одной замужней женщине (131).
      XLV. О том, как Паоло научил разврату не знавших его (132).
      XLVI. О духовнике (133).
      XLVII. Остроумный ответ женщины (134).
      XLVIII. О нищенствующем монахе, который во время войны говорил о мире с Бернардо (135).
      XLIХ. Рассказ Франческо Филельфо (136).
      L. Рассказ кардинала бордосского о скоморохе (137).
      LI. Ответ Ридольфо Бернабо (139).
      LII. Другой остроумный ответ Ридольфо. (141).
      LIII. О том, как флорентийцы выставили портрет Ридольфо, как изменника (142).
      LIV. О некоем, ранившем Ридольфо стрелою (143).
      LV. История о Манчиии (144).
      LVI. О человеке, который взвалил на плечи свой плуг (145).
      LVII. Изящный ответ Данте, флорентийского поэта (146).
      LVIII. Остроумный ответ того же поэта (148).
      LIХ. О женщине, которая упрямо называла мужа вшивым (149).
      LХ. О человеке, который искал в реке утонувшую жену (151).
      LXІ. О крестьянине, который просил сделать себя знатным (152).
      LXII. О прекрасных мужских качествах Гульельмо (153).
      LXIII. Ответ одной пизанской женщины (155).
      LXIV. Слова дамы, которая увидела в окне одежду куртизанки (156).
      LV. Остроумное замечание (157).
      LXVI. Перуджинец и его жена (158).
      LXVII. Остроумное слово одного юноши (159).
      LXVIII. О глупце, который принял за себя самого подражавшего его голосу (160).
      LXIХ. О крестьянине, который нес гуся для продажи (161).
      LXХ. О скупце, который попробовал мочи. (163).
      LXXІ. О пастухе, который исповедывался не так, как нужно (164).
      LXXII. Об игроке, который попал в тюрьму за игру (166).
      LXXV. Об отце, который упрекал сына за пьянство (167).
      LXXIV. О молодом человеке из Перуджи (168).
      LXXV. О герцоге Анжуйском, который показал сокровище Ридольфо Камерино (169).
      LXXVI. О том же Ридольфо (171).
      LXXVII. Остроумный ответ одного перуджинца. (172).
      LXXVIII. Спор двух веселых женщин из-за куска полотна (173).
      LXXIX. Петух и лисица (175).
      LXXX. Забавное слово (177).
      LXXXI. Спор между флорентинцем и венецианцем (178).
      LXXXII. Сравнение Антонио Лоски (179).
      LXXXIII. О сказителе, который объявил, что он будет декламировать о смерти Гектора (181).
      LXXXIV. О женщине, которая притворилась перед мужем полумертвой (182).
      LXXXV. Веселая шутка флорентийского рыцаря (183).
      LXXXVI. О рыцаре, у которого была строптивая жена (184).
      LXXXVII. О знахаре и об осле (185).
      LXXXVIII. Сравнение Пьетро де Эги (187).
      LXXXIX. О враче (188).
      ХС. О венецианце, который не узнал своей лошади (189).
      XCI. Ответ Карло из Болоньи (190).
      ХСІІ. О старом ростовщике, который перестал давать под проценты из боязни потерять приобретенное (191).
      ХСІII. О старой куртизанке, просившей милостыню› (192).
      XCIV. О докторе и о невежде (139).
      XCV. Замечание епископа Алетто (194).
      XCVI. Остроумное слово некоего аббата (195).
      XCVII. Еще остроумное замечание (196).
      XCVIII. Чудеса, рассказанные переписчиком (197).
      XCIX. Чудесная кара за поношение святых. (199).
      С. Смешная история про старика, который нес осла. (201).
      CI. Верх невежества (203).
      СІІ. Другая глупость (204).
      СІII. Об одном бородатом старике (205).
      CIV. История одного нотариуса, рассказанная Карло из Болоньи (206).
      CV. О флорентийском юристе, который, будучи послом у королевы, просил ее о любви (208).
      СVI. О человеке, который изнасиловал дьявола, принявшего вид женщины (210).
      СVII. Другая история, рассказанная Анджелотто (212).
      СVIII. Об адвокате, который получил фиги и персики от одного тяжущегося (213).
      СІХ. О хитростях врача, посещавшего больных (214).
      СХ. Тяжба двух лиц о деньгах (216).
      CXI. О невежественном враче, который прописал больной женщине сношения с мужем 21&
      СХII. О муже, который излечил жену тем же способом (219).
      СХIII. О необразованном человеке, который просил у архиепископа миланского сан архиерея 22!
      СХIV. О куртизанке, которая жаловалась на проделку цирульника (223).
      СХV. О монахе, который исповедывал вдову. (224).
      CXVI. О человеке, который притворился мертвым перед женой (225).
      CXVII. О глупенькой женщине из Болоньи (227).
      СХVIII. Ответ монаха Бернабо синьору миланскому (228).
      CXIX. О забывчивом слуге (229).
      CXX. О человеке, который, чтобы стать известным, готов был истратить тысячу флоринов (231).
      CXXI. Шутка знаменитого Данте (232).
      CXXII. Забавный ответ на вопрос мужа, спрашивавшего, может ли жена родить через двенадцать месяцев (233).
      СХXIII. Лукавый вопрос одного священника (234).
      СХXIV. Шутка одного человека над перуджинским послом. (235).
      СХXV. Перуджинские посланцы у папы Урбана (236).
      СХXVI. Глупое заявление флорентинских послов (237).
      СХXVII. Забавное замечание Джован-Пьетро из Сиены (239).
      СХXVIII. О муже, который сделал своей жене дорогое платье (240).
      CXXIX. Забавный рассказ врача. (241).
      СХXХ. О человеке, который во сне нашел золото (242).
      CXXXI. О секретаре императора Фридриха II. (243).
      CXXXII. О флорентинце, который нечаянно съел труп еврея (246).
      СХXXIII. Сон Франческо Филельфо (248).
      CXXXIV. О пьянице (249).
      CXXXV. Шутка апостолического писца Эверардо, который издал непристойный звук в присутствии кардинала. (250).
      CXXXVI. Веселая шутка другого кардинала (251).
      CXXXVII. О женщине, которая, желая закрыть голову, открыла зад (252).
      CXXXVIII. Забавный случай с человеком, который отправил письма жене и купцу (253).
      CXXXIX. Рассказ о Данте, который часто бранил свою жену (255).
      CXL. Завещание одного старика в пользу своей жены (256).
      CXLI. Рассказ Цукарро о женщине, просившей лекарство у священника (257).
      CXLII. Об отшельнике, который сожительствовал со многими женщинами (259).
      CXLIII. О молодом флорентинце, который согрешил с женою своего отца (261).
      CXLIV. Спор миноритов о том, как нужно изобразить св. Франциска (262).
      CXLV. О флорентийском священнике, который отправился в Венгрию (263).
      CXLVI. Ответ крестьянина своему помещику. (265).
      CXLVII. Слова чудака (266).
      CXLVIII. Издевательство над человеком, желавшим зарезать свинью (267).
      CXLIX. Ответ Фачино Кане (268).
      CL. О молодом человеке, который по неопытности не мог познать жену в брачную ночь (269).
      CLI. О жене пастуха, у которой был ребенок от священника (271).
      CLII. О крестьянине, который привел ослов, нагруженных хлебом (272).
      СLIII. Веселый ответ бедняка богатому, которому было холодно (273).
      CLIV. О горце, который хотел жениться на молодой девушке (274).
      CLV. О священнике, который потребовал у молодой женщины десятину (275).
      CLVI. О враче, который Изнасиловал больную жену портного (276).
      CLVII. О флорентинце, который был помолвлен с дочерью одной вдовы (277).
      CLVIII. О ростовщике из Виченцы (279).
      СLIХ. Забавный рассказ повара Джанино (230).
      CLX. О глупом венецианце, который держал шпоры в кармане (281).
      CLXI. О глупом венецианце, над которым насмеялся странствующий шарлатан (282).
      CLXII. О венецианце, который по дороге в Тревизо получил удар камнем от своего слуги (284).
      CLXIII. О том, как крестьянин спрятал в соломе лисицу, спасавшуюся от собак (285).
      CLXIV. О флорентинце, который купил лошадь (286).
      CLXV. Шутка скомороха Гонеллы (287).
      CLXVI. Другая шутка Гонеллы над человеком, который хотел научиться отгадывать (288).
      CLXVII. О чудесах, рассказанных папе Евгению (289).
      CLXVIII. Чудесное видение (291).
      CLXIX. Нотариус-мошенник (293).
      CLXX. О защемленном монахе (295).
      CLXXI. Жуткая история о мальчике, который ел детей (297).
      CLXXII. О флорентийской рыцаре, который сделал вид, что ушел из дому, и тайком от жены спрятался в спальне (298).
      CLXXIII. О некоем, кто выдавал себя за человека высоко целомудренного и был застигнут на месте преступления (300).
      CLXXIV. По такому же поводу (301).
      CLXXV. О бедном перевозчике (302).
      CLXXVI. О скупом миланском жителе, который подал свяще шику список своих грехов (304).
      CLXXVII. О человеке, который подговорил друга хвалить его родителям невесты (305).
      CLXXVIII. Шутка Пасквино из Сиены над земляком (306).
      CLXXIX. О докторе, который говорил по-латыни при ловле птиц (307).
      CLXXX. О женщине, которая думала, что ей говорят любезности (308).
      CLXXXI. Наивное замечание женщины во время родов (309).
      CLXXXII. О том, как хвалили одного юношу в Риме (310).
      CLXXXIII. О людях, высказывавших различные пожелания (311).
      CLXXXIV. О купце, который, хваля жену, уверял, что она никогда не издает некоторых звуков (312).
      CLXXXV. Мудрый ответ клеветнику (314).
      CLXXXVI. Остроумный ответ его же, приложимый ко многим епископам (310).
      CLXXXVII. Острота насчет Франческо Филельфо. (317).
      CLXXXVIII. Другая острота насчет того же Филельфо (318).
      CLXXXIX. О нотариусе, который стал сводником (319).
      СХС. Уловка некоего Летрилло для освобождения больницы (320).
      CXCI. Забавная история об учителе, который целую семью сделал жертвою своих страстей (321).
      CXCII. О звуке (322).
      CXCIII. О, сыне вельможи, которому отец приказал из-за его злого языка быть немым (323).
      CXCIV. Об одном опекуне (325).
      CXCV. О монахе, который хитростью добился сожительства с кумою (326).
      CXCVI. Острота Анджелотто о бороде греческого кардинала (328).
      CXCVII. О толстом рыцаре (329).
      CXCVIII. Забавное заявление судьи адвокату, который ссылался на «Клементину» и «Новеллу» (330).
      CXCIX. Средство против холода (331).
      СС. Об одном проповеднике (332).
      CCI. О молодой женщине, разлученной с мужем (333).
      CCII. Спор двух лиц из-за одинакового герба. (331).
      CCIII. Шутка врача, который давал лекарства как придется (335).
      CCIY. Совет человеку, который горевал из-за долгов (336).
      CCV. О том, как греки и генуэзцы были наказаны за убийство (337).
      CCVI. Шутка о римлянах, которые съедают доблести. (339).
      CCVII. О человеке, который дал обет поставить свечу деве Марии (340).
      CCVIII. Подобная же шутка по поводу обета св. Кириаку (341).
      ССІХ. О вдове, которая хотела иметь пожилого мужа (342).
      ССХ. О монахе, от которого забеременела настоятельница (343).
      CCXI. Удивительный ответ мальчика кардиналу Анджедотто (344).
      ССХII. О подмастерье сапожника, который был застигнут с женой хозяина (345).
      ССХIII. О молодой женщине, которая издавала некий звук (346).
      ССХIV. Что угоднее богу - слово или дело (347).
      CCXV. О египтянине, которого пытались обратить в христианство (348).
      CCXVI. Об испанском епископе, который полакомился куропатками, обратив их в рыбу (349).
      ССХVII. О шуте, который нашел у архиепископа кельнского четыре ноги (350).
      CCXVIII. Проделка папы Мартина с назойливым послом (351).
      ССХIХ. О человеке, который осуждал жизнь кардинала Анджелотто (352).
      ССХХ. О шутнике, который смеялся над флорентийским рыцарем (353).
      ССХXІ. О том, как дочь оправдывала перед отцом свое бесплодие (354).
      ССХXII. О Джовании Андреа, застигнутом женою на месте преступления (355).
      ССХXIII. О минорите, который приделал ребенку нос (356).
      ССХXIV. О флорентинце-лгуне (358).
      ССХXV. О ревнивце, который оскопил себя, чтобы испытать верность жены (359).
      ССХXVI. Что услышал священник от жертвователя (360).
      ССХXVII. О священнике, который во время проповеди ошибся в числах (361).
      ССХXVIII. Мудрый ответ кардинала авиньонского королю Франции (362).
      ССХXIХ. Ужасный случай в церкви св. Иоанна Латеранского (363).
      ССХXХ. Как был посрамлен проповедник, громко кричавший (365).
      ССХXXІ. О недоразумении между молодой женой и старым мужем (366).
      ССХXXII. О том, как стали реликвией исподни минорита (367).
      ССХXXIII. О ладанке против чумы для ношения на шее (370).
      ССХXXIV. О том, как открыли рот кардиналу Анджелотто вместо того, чтобы его закрыть (372).
      ССХXXV. О том, как Ридольфо подарил кому-то необыкновенную лошадь (373).
      ССХXXVI. О том, как женская перебранка дала повод к забавному замечанию (374).
      ССХXXVII. Как священник насмеялся над крестьянином, хотевшим его поймать (375).
      ССХXXVIII. Удивительное приключение английского сукновала с женою (376).
      CCXXXIX. Исповедь по-тоскански, потом начистоту (378).
      CCXL. Бой между сороками и сойками (380).
      CCXLI. Остроумный ответ Франческо относительно детей генуэзцев (381).
      ССХLII. Непристойный, по уместный жест одного флорентинца (382).
      CCXLIII. Забавная просьба старика, которому не хватало сил для любовных ласк. (383).
      CCXLIV. Шутка одной куртизанки относительно венецианцев (385).
      CCXLV. Забавные слова необразованного, смутившие ученых (386).
      CCXLVI. Остроумная насмешка над купцом, обвинявшим других (387).
      CCXLVII. Прекрасный ответ дамы молодому человеку, в нее влюбленному (388).
      ССХLVIII. О дворянине времен императора Фридриха, храбром на словах, но струсившем (389).
      CCXLIX. О человеке, который два года был без пищи и питья (391).
      CCL. Остроумное слово человека, обещавшего обучить осла (394).
      CCLI. О священнике, который не знал, мужчина Епифания или женщина (395).
      CCLII. О ростовщике, который притворно раскаялся и стал поступать еще хуже (396).
      CCLIII. Басня о птицах, якобы умеющих говорить (397).
      CCLIV. Человек, у которого на шее разные цени, провозглашен сугубым дураком (398).
      CCLV. Остроумный ответ Ридодьфо, синьора Камерино, послу, который поносил всех синьоров (399).
      CCLVI. О судье, в доме которого свинья разлила масло (400).
      CCLVII. Как один лысый пошутил с двумя девушками (401).
      CCLVIII. Messer perde il piato (402).
      CCLIX. Песенка, которая нравится трактирщику (403).
      CCLX. Веселый ответ насчет худого человека (404).
      CCLXI. Остроумный ответ женщины, у которой была пустая чернильница (405).
      CCLXII. Шутливый ответ относительно малочисленности друзей у бога (406).
      CCLXIII. О монахе из братства св. Антония, мирянине и водке (407).
      CCLXIV. О том, как удивительным образом оказались квиты духовник и кающийся (408).
      CCLXV. Обмен остротами двух молодых флорентинцев (410).
      CCLXVI. Смущение одного юноши, оросившего за обедом стол (411).
      CCLXVII. Хитрость флорентинки, пойманной на месте преступления (412).
      CCLXVIII. О покойнике, которого живым понесли к могиле, который заговорил и всех рассмешил (414).
      CCLXIX. Сомнительное рассуждение (417).
      CCLXX. О мельнике, который был обманут женою и получил От нее пять яиц. (418).
      CCLXXI Красиво выраженное отрицание красоты (420).
      CCLXXII Остроумный, но непристойный ответ женщины (421).
      ССХXXIII. Непристойное подобие зубам, которые хотят выпасть (422).
      Заключение (423).
      Перечень иллюстраций (423).
От издательства: «Фацетии» читаются, переводятся, комментируются до сих пор потому, что эта пригоршня латинских миниатюр XV века дает такую красочную и живую картину быта и нравов своего времени, как ни одна книга.
В латинской литературе Италии XV века «Фацетии» - единственная книга, которая пережила века и кажется написанной вчера: так много в ней свежести и так велики ее литературные достоинства. Книга неоднократно переводилась на иностранные языки. Отсутствовал только русский перевод. Наше издание заполняет этот пробел.
  • Виссарион Григорьевич Белинский в воспоминаниях современников. [Djv-17.0M] Сборник. С 80 иллюстрациями. Составитель: Михаил Карлович Клеман. Редактор: Николай Кирьякович Пиксанов.
    (Ленинград: Издательство «Academia», 1929. - Серия «Памятники литературного быта»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Н.К. Пиксанов. - От редактора (V).
      Д.П. Иванов. - Детство Белинского (1).
      И.И. Лажечников. - Заметки для биографии Белинского (15).
      Н.А. Аргилландер. - Виссарион Григорьевич Белинский. (Из моей студенческой с ним жизни) (53).
      П. Прозоров. - Белинский и Московский университет в его время. (Из студенческих воспоминаний) (65).
      К.Д. Кавелин. - Воспоминания о В.Г. Белинском (95).
      Н.М. Сатин. - Отрывки из воспоминаний (129).
      А.И. Герцен. - Из «Былого и Дум» (137).
      В.А. Панаев. - Воспоминания (155).
      Н.Н. Тютчев. - Мое знакомство с В.Г. Белинским (169).
      И.С. Тургенев. - Встреча моя с Белинским. (Письма к Н.А. Основскому) (187).
      И.С. Тургенев. - Воспоминания о Белинском (201).
      Ф.М. Достоевский. - Из «Дневника писателя». (269).
      И.А. Гончаров. - Заметки о личности Белинского (293).
      И. Шмаков. - Белинский в Симферополе (337).
      А.В. Орлова. - Из воспоминаний о семейной жизни В.Г. Белинского (345).
      Указатель имен (375).
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      М.К. Клеман. - Библиография воспоминаний о Белинском (381).
Аннотация: До нас дошло лишь небольшое число воспоминаний современников о В.Г. Белинском, однако, качественно эти воспоминания очень высоки.
Обаятельная личность В.Г. Белинского влекла к нему всех выдающихся современников.
Поэтому список мемуаристов, писавших и Белинском, заключает в себе такие блестящие имена, как Тургенев, Гончаров, Достоевский, Кавелин.
Воспоминания, собранные в этом сборнике, охватывают всю жизнь Белинского, от детства до кончины, и создают в итоге яркий литературный, бытовой и психологический образ знаменитого критика.
В сборнике воспроизведены все достоверные портреты Белинского.
  • Вольтер. Философские повести и рассказы, мемуары и диалоги. Том 1. Философские повести и рассказы. [Djv-10.7M] Сборник. Автор: Вольтер (Voltaire). Перевод под редакцией А.Н. Горлина и П.К. Губера. Вступительная статья П.С. Когана.
    (Москва - Ленинград: Academia, 1931. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      П.С. Коган. Ф.М. Аруэ де Вольтер (VII).
      Задиг или судьба. Восточная повесть (3).
      Микрометас. Философская история (105).
      Кандид или оптимизм (135).
      Простак. Правдивая история, извлеченная из манускриптов П. Кенеля (269).
      Царевна Вавилонская (379).
      Примечания (481).
.
  • Вольтер. Философские повести и рассказы, мемуары и диалоги. Том 2. Мемуары и диалоги. [Djv- 6.2M] Сборник. Автор: Вольтер (Voltaire). Перевод под редакцией А.Н. Горлина И П.К. Губера.
    (Москва - Ленинград: Academia, 1931. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Мемуары для жизнеописания г-на де Вольтера, им самим писанные (9).
      Разговор Каплуна и Пулярды (85).
      Обед у графа де Буленвилье (95).
      Письма Амабеда, переведенные аббатом Тампоне (135).
      Белый бык (205).
      Примечания (255).
.
  • Гораций. Избранная лирика. [Djv- 1.7M] [Pdf- 2.1M] Автор: Квинт Гораций Флакк (Quinti Horati Flacci). Перевод и комментарии А.П. Семенова-Тян-Шанского. Титульные страницы и фронтиспис гравюры на дереве Н.П. Дмитревского. Переплет по его же рисунку. Перед 1-й стр. помещена гравюра на дереве Н.П. Дмитревского «Сельский праздник».
    (Ленинград: Издательство «Acadеміа», 1936)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ОДЫ. Книга первая
      1. Меценату (4).
      4. Луцию Сестию (8).
      5. Жертва женской ветрености (10).
      8. К Лидии (12).
      9. Юноше Талиарху (14).
      11. Совет эпикурейца (18).
      13. Ревность (20).
      14. К Римскому государству (22).
      16. Неизвестной (24).
      19. Во власти Венеры (28).
      20. Меценату после его выздоровления (30).
      21. Гимн Диане и Аполлону (32).
      22. Аристию Фуску (34).
      23. Робкая лань (38).
      24. На смерть Квинтилия Вара (40).
      25. Лидии (42).
      26. Квинту Элию Ламию (44).
      30. К Венере (46).
      31. В храме Аполлона (48).
      32. Лира (50).
      33. Альбию Тибуллу (52).
      34. На прежний путь (54).
      38. Мальчику-прислужнику (56).
      ОДЫ. Книга вторая
      3. Квинту Деллию (60).
      4. Ксантию из Фокиды (64).
      5. Придет пора (68).
      6. Мечта (72).
      7. На возвращение друга (76).
      9. Вальгию Руфу (80).
      10. Золотая середина (84).
      15. Бесполезная роскошь (88).
      16. Помпею Гросфу (90).
      18. Мера в жизни (94).
      ОДЫ. Книга третья
      2. Римскому юношеству (100).
      9. Примирение (104).
      10. Серенада (108).
      12. Жалоба Необуны (110).
      13. Бандузийский ключ (112).
      22. Посвящение Диане (114).
      26. К Венере (116).
      30. Памятник (118).
      ОДЫ. Книга четвертая
      3. Мельпомене (122).
      7. Весною (126).
      13. Лике (130).
      ЭПОДЫ
      2. Прелести деревенской жизни (136).
      7. К римлянам (142).
      15. Измена (144).
      16. К римскому народу (146).
      КОММЕНТАРИИ
      От переводчика (155).
      А. Семенов-Тян-Шанский. Примечания (159).
      Ф. Петровский. Лирические размеры Горация (183).
      Указатель собственных имен (189).
.
.
  • Гораций. Полное собрание сочинений. [Djv- 5.4M] [Pdf- 6.8M] Автор: Квинт Гораций Флакк (Quinti Horati Flacci). Перевод под редакцией и с примечаниями Ф.А. Петровского. Вступительная статья Б.Л. Каплинского. Титульные листы и заставки-гравюры на дереве Н.П. Дмитревского переплет по его же рисунку.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Acadеміа», 1936)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (VII).
      В.Я. Каплинский. Квинт Гораций Флакк (IX).
      КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК
      ОДЫ
      Книга первая
      1. Славный внук, Меценат... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанскою (7).
      2. Вдосталь снега слал... Перев. Н.С. Гинзбурга (9).
      3. Пусть же правят тобой, корабль... Перев. Н.С. Гинцбурга (11).
      4. Злая сдается зима... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (13).
      5. Кто тот юноша был... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (14).
      6. Пусть тебя, храбреца... Перев. Г.Ф. Церетели (15).
      7. Пусть кто хочет поет... Перев. Г.Ф. Церетели (16).
      8. Лидия, о скажи мне... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (18).
      9. Смотри, глубоким снегом... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (19).
      10. Вещий внук Атланта... Перев. Н.С. Гинцбурга (20).
      11. Не расспрашивай ты... Перев. С.В. Шервинского (21).
      12. Мужа ты какого... Перев. Н.С. Гинцбурга (22).
      13. Как похвалишь ты, Лидия... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (24).
      14. О, корабль, отнесут в море опять тебя... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (25).
      15. Хитрый в Трою... Перев. Н.С. Гинцбурга (26).
      16. О дочь, красою мать превзошедшая... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (28).
      17. Проворный Фавн... Перев. Г.Ф. Церетели (29).
      18. Вар, дерев никаких ты не сажай... Перев. Н.С. Гинцбурга (30).
      19. Мать страстей беспощадная... Перев. А.П. Семенова Тян-Шанского (31).
      20. Будешь у меня ты вино простое... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (32).
      21. Пой Диане хвалу... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (33).
      22. Кто душою чист... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (34).
      23. Ты бежишь от меня, Хлоя... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (35).
      24. Можно ль меру иль стыд... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (36).
      25. Реже по ночам... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (37).
      26. Любимец муз... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (38).
      27. Пускать в ход кубки... Перев. Г.Ф. Церетели (39).
      28. Моря, земли и песков измеритель... Перев. Н.С. Гинцбурга (40).
      29. Мой Икций... Перев. Г.Ф. Церетели (42).
      30. Кипр любезный свой ты покинь... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (43).
      31. Что просит в новом храме... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (44).
      32. Лира! нас зовут... Перев. Н.С. Гинцбурга (45).
      33. Альбий, ты не тужи... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (46).
      34. Богов поклонник редкий... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (47).
      35. Богиня! Ты, что царствуешь в Антии... Перев. Н.С. Гинцбурга (48).
      36. Фимиамом и струнами... Перев. Г.Ф. Церетели (50).
      37. Нам пить пора... Перев. Г.Ф. Церетели (51).
      38. Персов роскошь мне ненавистна... Перев. С.В. Шервинского (53).
      Книга вторая
      1. Времен Метелла распри гражданские... Перев. Г.Ф. Церетели (57).
      2. Крисп Саллюстий, враг подлого металла... Перев. Г.Ф. Церетели. (59).
      3. Хранить старайся духа спокойствие... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (60).
      4. Ксантий, не стыдись, полюбив служанку... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (62).
      5. Она покуда шеей покорною... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (63).
      6. Ты готов со мной в Гады плыть, Септимий... Перев. Г.Ф. Церетели (64).
      7. Помпей, со мной под Брута водительством... Перев. Г.Ф. Церетели (65).
      8. Если б как-нибудь за измену клятвам... Перев. Ф. Александрова (67).
      9. Не вечно дождь на жнивы колючие... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (68).
      10. Будешь жить ладней... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (69).
      11. О том, что мыслит храбрый кантабр... Перев. Г.Ф. Церетели (70).
      12. К мягким лирным ладам... Перев. Г.Ф. Церетели (71).
      13. Кто в день тяжелый, древо, садил тебя... Перев. Г.Ф. Церетели (73).
      14. Увы, о Постум, Постум... Перев. Ф.Е. Корша (75).
      15. Земли уж мало плугу оставили... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (77).
      16. Просит тишины у богов... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (78).
      17. Зачем мне сердце... Перев. Н.С. Гинцбурга (80).
      18. У меня ни золотом... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (82).
      19. В горах пустынных... Перев. Г.Ф. Церетели (84).
      20. Взнесусь на крыльях... Перев. Г.Ф. Церетели (86).
      Книга третья
      1. Противна чернь мне... Перев. Н.С. Гинцбурга (89).
      2. Военным долгом призванный юноша... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (91).
      3. Кто прав и к цели твердо идет... Перев. Н.С. Гинцбурга (93).
      4. Сойди же с неба, о Каллиопа... Перев. Н.С. Гинцбурга (96).
      5. Юпитер, громы мечущий... Перев. Н.С. Гинцбурга (99).
      6. За грех отцов... Перев. Н.С. Гинцбурга (101).
      7. Астерида, зачем плачешь о Гигесе?.. Перев. Г.Ф. Церетели (103).
      8. Ты смущен, знаток... Перев. Г.Ф. Церетели (105).
      9. Прежде дорог я был тебе... Перев. Н.С. Романовского (107).
      10. Если Дона струи... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (108).
      11. О Меркурий-бог... Перев. Н.С. Гинцбурга (109).
      12. Дева бедная не может... Перев. Г.Ф. Церетели (111).
      13. О Бандузии ключ... Перев. Н.С. Романовского (112).
      14. Цезарь, про кого шла молва в народе... Перев. Г.Ф. Церетели (113).
      15. Женка бедного Ивика... Перев. Г.Ф. Церетели (115).
      16. Башни медной замок... Перев. Г.Ф. Церетели (116).
      17. О Элий, отпрыск... Перев. Н.С. Гинцбурга (118).
      18. Фавн, любовник нимф... Перев. Г.Ф. Церетели (119).
      19. Сколь позднее, чем царь Инах... Перев. Н.С. Гинцбурга (120).
      20. Ты не видишь, Пирр... Перев. Н.С. Гинцбурга (122).
      21. О ты, с кем вместе... Перев. Н.С. Гинцбурга (123).
      22. Страж окрестных гор... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (124).
      23. При новолунье, если возденешь ты... Перев. Г.Ф. Церетели (125).
      24. Хоть казною своей затмишь... Перев. Г.Ф. Церетели (126).
      25. Вакх, я полон тобой... Перев. Г.Ф. Церетели (129).
      26. Девицам долго... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (130).
      27. Пусть злочестных в путь... Перев. Н.С. Гинибурга (131).
      28. Что другое в Нептунов день... Перев. Г.Ф. Церетели (134).
      29. Царей тирренских отпрыск... Перев. Н.С. Гинцбурга (135).
      30. Создан памятник мной... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (138).
      Книга четвертая
      1. Ты, Венера, чрез долгий срок... Перев. Г.Ф. Церетели (141).
      2. Тот, держась на крыльях... Перев. Н.С. Гинцбурга (143).
      3. Тот, кого, Мельпомена, ты... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (146).
      4. Орлу царем быть птиц... Перев. Н.С. Гинцбурга (147).
      5. Сын блаженных богов... Перев. Г.Ф. Церетели (150).
      6. Бог, чью месть... Перев. Н.С. Гинцбурга (152).
      7. Снег последний сошел... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (154).
      8. Я б друзьям подарил... Перев. Г.Ф. Церетели (156).
      9. Поверь, погибнуть... Перев. Н.С. Гинцбурга (158).
      10. Неприступный пока... Перев. Г.Ф. Церетели (160).
      11. Бочка есть с вином... Перев. Г.Ф. Церетели (161).
      12. Вот уж, спутник весны... Перев. Н.С. Гинцбурга (163).
      13. Вняли, Лика, моим... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (165).
      14. Каким путем бы... Перев. Н.С. Гинцбурга (167).
      15. Хотел я грады петь... Перев. Г.Ф. Церетели (169).
      Юбилейный гимн
      Феб и ты, царица лесов... Перев. Н.С. Гинзбурга (173).
      ЭПОДЫ
      1. На либурнийских, друг... Перев. Н.С. Гинцбурга (179).
      2. Блажен лишь тот... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (181).
      3. Коль сын рукою... Перев. Ф. Александрова (183).
      4. Вражда такая ж... Перев. Ф. Александрова (184).
      5. О боги, кто б ни правил... Перев. Ф. Александрова (185).
      6. Что на прохожих... Перев. Н.С. Гинцбурга (188).
      7. Куда, куда вы... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (189).
      9. Когда же, счастливец-Меценат... Перев. Н.С. Гинцбурга (190).
      10. Идет, с дурным, корабль, отчалив, знаменьем... Перев. Н.С. Гинцбурга (192).
      11. Теперь, как прежде, Петтий... Перев. Н.С. Гинцбурга (193).
      13. Грозным ненастием свод... Перев. Н.С. Гинцбурга (194).
      14. Вялость бездействия мне... Перев. Н.С. Гинцбурга (195).
      15. Ночью то было - луна... Перев. Л.П. Семенова-Тян-Шанского (196).
      16. Вот уже два поколенья... Перев. А.П. Семенова-Тян-Шанского (197).
      17. Сдаюсь, сдаюся я... Перев. Н.С. Гинцбурга (199).
      САТИРЫ
      Книга первая
      1. Что за причина тому... Перев. М. Дмитриева (207).
      2. Флейтщицы, нищие, мимы, шуты... Перев. М. Дмитриева и Н.С. Гинцбурга (211).
      3. Общий порок у певцов... Перев. М. Дмитриева (215).
      4. Аристофан и Кратин... Перев. М. Дмитриева (219).
      5. После того, как оставил... Перев. М. Дмитриева (223).
      6. Нет, Меценат, хоть никто... Перев. М. Дмитриева (226).
      7. Всякий цырюльник... Перев. М. Дмитриева (230).
      8. Некогда был я чурбан... Перев. М. Дмитриева (232).
      9. Шел я случайно Священною улицей... Перев. М. Дмитриева (234).
      10. Да! и конечно сказал... Перев. М. Дмитриева (237).
      Книга вторая
      1. Многие думают, будто... Перев. М. Дмитриева (243).
      2. Как хорошо, как полезно, друзья... Перев. М. Дмитриева (247).
      3. Редко ты пишешь... Перев. М. Дмитриева (251).
      4. Катий! Откуда? Куда?.. Перев. М. Дмитриева (262).
      5. Вот что еще попрошу... Перев. М. Дмитриева (265).
      6. Вот в чем желания были мои... Перев. М. Дмитриева (269).
      7. Слушаю я уж давно... Перев. М. Дмитриева (273).
      8. Что? Хорош ли был ужин... Перев. М. Дмитриева (277).
      ПОСЛАНИЯ
      Книга первая
      1. Имя твое, Меценат... Перев. Н.С. Гинцбурга (285).
      2. Лоллий, пока у певца... Перев. Н.С. Гинцбурга (289).
      3. Юлий Флор, в каких... Перев. Н.С. Гинцбурга (291).
      4. Альбий, сатир моих ты... Перев. Н.С. Гинцбурга (293).
      5. Если ты гостем лежать... Перев. Н.С. Гинцбурга (294).
      6. Сделать, Нумиций, счастливым себя... Перев. Н.С. Гинцбурга (295).
      7. Несколько дней лишь тебе... Перев. Н.С. Гинцбурга (297).
      8. Цельзу ты Альбиновану... Перев. Н.С. Гинцбурга (300).
      9. Клавдий, Септимий один... Пер Н.С. Гинцбурга (301).
      10. Фуску, любителю Рима... Перев. Н.С. Гинцбурга (302).
      11. Как показались тебе... Перев. Н.С. Гинцбурга (304).
      12. Если Агриппы плоды... Перев. Н.С. Гинцбурга (305).
      13. Как я не раз уж тебя... Перев. Н.С. Гинцбурга (306).
      14. Староста леса, полей... Перев. Н.С. Гинцбурга (307).
      15. В Велии, Вала, зима... Перев. Н.С. Гинцбурга (309).
      16. Квинтий добрейший... Пер Н.С. Гинцбурга (311).
      17. Сцева, хоть сам ты себе... Перев. Н.С. Гинцбурга (314).
      18. Если я знаю тебя... Перев. Н.С. Гинцбурга (316).
      19. Древнему веришь коль ты... Перев. Н.С. Гинцбурга (319).
      20. Кажется, книжка, глядишь... Перев. Н.С. Гинцбурга (321).
      Книга вторая
      1. Множество, Цезарь, трудов... Перев. Н.С. Гинцбурга (325).
      2. Флор, неизменнейший друг... Перев. Н.С. Гинцбурга (333).
      НАУКА ПОЭЗИИ
      Если бы женскую голову... Перев. М. Дмитриева (341).
      Комментарии
      Примечания (357).
      1. Размеры, применяемые в стихах Горация (402).
      2. Указатель (409).
От редакции: Настоящее издание сочинений Горация является первым полным собранием произведений римского поэта, переведенных размерами подлинника. Большинство переводов печатается впервые. Из старых переводов, не считая переводов А.П. Семенова-Тян-Шанского, некоторых переводов од Н.С. Гинцбурга и одного перевода Ф.Е. Корша, в настоящее издание включены переводы сатир и «Науки поэзии» М. Дмитриева, изданные в 1853 и 1858 годах. В переводы Дмитриева внесены некоторые исправления, сделанные самим переводчиком в экземпляре, хранящемся в библиотеке Московского государственного университета; этот экземпляр переводов Дмитриева с собственноручными его исправлениями был найден для нас сотрудником библиотеки МГУ В.В. Сорокиным, за что редакция выражает ему благодарность. Те части сатир, которые не были переведены Дмитриевым, дополнены для настоящего издания Н.С. Гинцбургом - всего 146 стихотворных строк.
  • Гусев Н.Н. Летопись жизни и творчества Л.Н. Толстого. [Djv-45.7M] Автор: Николай Николаевич Гусев. Суперобложка и переплет по рисункам В.А. Свитальского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1936. - Серия «Литературоведение и литературные пособия»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (VII).
      Список условных сокращений (XI).
      Летопись жизни и творчества Л.Н. Толстого (1).
      Дополнения (807).
      Указатели:
      Указатель произведений и замыслов Л.Н. Толстого (819).
      Именной указатель (836).
      Перечень иллюстраций (871).
Из Предисловия: Изучение жизни и творчества Л.Н. Толстого встречает трудность совершенно особого рода. Если есть писатели, биографические сведения о которых за целые периоды их жизни недостаточны и недостоверны, то в продолжительной жизни Толстого такие «темные» годы и месяцы составляют (и то преимущественно в первый период) лишь редкое исключение.
Огромно, прежде всего, оставленное Толстым литературное наследство, о чем достаточно убедительно свидетельствует состав выпускаемого Государственным литературным издательством полного собрания его сочинений: сорок пять томов {более 450 названий) произведений, тринадцать томов дневников, тридцать один том писем. Если прибавить к этому десятки тысяч писем к Толстому (большею частью не опубликованных), десятки томов мемуарной литературы, сотни тысяч статей о Толстом в книгах, журналах и газетах - биографического, историко-литературного, критического и полемического характера, то станет совершенно очевидным, с каким огромным материалом приходится иметь дело при изучении Толстого.
Ясно, что при таком условии предлагаемая книга ни в какой мере не могла претендовать на то, чтобы воссоздать полностью «труды и дни» Льва Толстого. Ясно, что для того, чтобы указать все сделанные им записи в дневниках, назвать все написанные и полученные им письма, перечислить все его многочисленные встречи с людьми на протяжении его восьмидесятидвухлетней жизни, дать сравнительно мелкие факты его биографии, - для такой работы нехватило бы и сотни печатных листов. Поневоле пришлось, отказавшись от исчерпывающей полноты, ограничить рамки настоящей работы более узкими пределами.
В центре настоящей «Летописи» поставлен Толстой - писатель. Проследить в главных чертах историю всех его как законченных, так и незаконченных, как изданных, так и неизданных произведений: зарождение замысла, первые наброски, дальнейшие стадии работы, окончательные редакции, чтение корректур и, наконец, первые публикации, - вот первая и главная задача, которую ставил себе автор. Мы считали нужным отмечать не только осуществленные, но и неосуществленные замыслы Толстого, нашедшие отражение в его дневниках и письмах...
  • Дакоста У. О смертности души. Пример человеческой жизни. [Djv- 7.7M] [Pdf-14.3M] Автор: Уриэль Дакоста (Uriel Dacosta). Вступительная статья, редакция и примечания И.К. Луппола. Перевод С. Игнатова и А. Денисова. Переплет и суперобложка по рисункам Е.Я. Хигера.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Предшественники и классики атеизма»)
    Скан: seriocity, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: Vitautus, предоставил: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства (7).
      И.К. Луппол. Уриэль Дакоста (11).
      СОЧИНЕНИЯ УРИЭЛЯ ДАКОСТЫ
      О смертности души человеческой (93).
      Пример человеческой жизни (141).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      О смертности души человеческой (167).
      Пример человеческой жизни (171).
Аннотация издательства: Уриэль Дакоста является значительнейшей исторической Фигурой европейского масштаба, представляющей исключительный интерес для ранней истории атеизма. Место Дакосты не в переулках еврейского гетто и не в абстрактных высях борьбы с фанатизмом вообще, а на столбовой дороге от еврейской и христианской схоластики средневековья через рационализм и деизм XVII века к материализму и атеизму XVIII века. Это путь, вехами на котором являются, с одной стороны, Дж. Бруно, а с другой - Б. Спиноза. У. Дакоста не только подверг критике раввинскую традицию, но дошел до отрицания бессмертия души, а «отрицающий бессмертие души, - по словам самого У. Дакосты, - недалек от отрицания бога».
.
  • Дефо Д. Жизнь и удивительные приключения Робинзона Крузо. (The life and strange surprising adventures of Robinson Crusoe of york. Mariner. Written by himself) [Rtf- 730k] Роман. Автор: Даниель Дефо (Daniel Defoe). Перевод с английского M. А. Шишмаревой под редакцией А. Франуовского с предисловием Д. Мирского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1935)
    Скан, OCR, обработка, формат Rtf: М.Н. Бычков, вычитка: Олег-FIXX, 2009
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
Аннотация: Роман о жизни Робинзона Крузо на необитаемом острове, о его приключениях, о кровожадных пиратах и об обретении верного друга Пятницы английский писатель Даниель Дефо написал на основе реальных событий. Самому Дефо пришлось пройти через многие испытания, и в своем романе он дает нам урок житейской мудрости, стойкости и оптимизма.
.
  • Джами А. Бэхарестан (Весенний сад). [Djv- 1.0M] Автор: Абдуррахман Джами. Перевод 14 отрывков, вступительная статья и примечания К. Чайкина. Художественные издания под редакцией А.Н. Тихонова.
    (Москва: Издательство «Academia», 1935)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (7-12).
      БЭХАРЕСТАН
      Отрывки из главы первой (15-17).
      Отрывки из главы второй (19-33).
      Отрывки из главы третьей (35-51).
      Отрывки из главы четвертой (53-77).
      Отрывки из главы пятой (79-81).
      ПРИМЕЧАНИЯ (83-85).
.
.
.
  • Джонсон Б. Драматические произведения. Том 2. [Djv- 5.1M] Автор: Бен Джонсон (Benjamin Jonson). Редакция, вступительная статья и примечания И.А. Аксенова. Иллюстрации и орнаментация книги работы Е.Д. Белухи.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, 2016
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      И.А. Аксенов. Бен Джонсон в борьбе за театр (7).
      Драматические произведения
      Вольпона. Комедия в пяти действиях. Перевод И.А. Аксенова (59).
      Каждый по-своему. Комедия в пяти действиях. Перевод П. Соколовой (275).
      Склад новостей. Комедия в пяти действиях. Перевод Т. Левита. (455).
      Примечания (655).
.
.
  • Дынник Т.А. Крепостной театр. [Pdf-15.3M] Автор: Татьяна Александровна Дынник. Под общей редакцией А.К. Дживелегова. Супер-обложка, титульный лист, фронтиспис и шмуцтитул - гравюры на дереве М. Маторина; переплет по рисунку его же.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Театр»)
    Скан, обработка, формат Pdf: ???, предоставил: Рустем Ахунов, 2019
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Предисловие (7).
      Проблематика крепостного театра (9).
      Театральные гнезда крепостной России (29).
      Актив крепостного театра (49).
      Типология крепостного театра (79).
      Репертуар крепостного театра (99).
      Борьба театральных стилей во Франции XVIII столетия (125).
      Зритель крепостного театра (169).
      Спектакль крепостного театра (197).
      Таблицы
      1. Распределение городских крепостных театров (243).
      2. Распределение усадебных крепостных театров (251).
      3. Репертуар крепостных театров (по названиям пьес) (256).
      4. Репертуар крепостных театров (по авторам) (306).
      5. Репертуар крепостных театров (по композиторам) (312).
      6. Репертуар крепостных театров (по переводчикам) (315).
      Указатель использованной литературы (319).
      Перечень иллюстраций (329).
От автора: Издавна тема крепостного театра привлекала к себе внимание театроведов, но проблематика крепостного театра, взятого в его социально-художественной специфичности, не только не разрешена, но даже по-настоящему и не поставлена. Поэтому брать на себя составление исчерпывающей монографии о крепостном театре было бы чрезвычайно трудно в настоящий момент, и я сознательно ограничила себя несколькими существенными вопросами, которые я могла бы разрешить на вполне конкретном и выверенном материале. Эти вопросы - распределение крепостных театров по городам и усадьбам, хронологические рамки существования отдельных театров, типы крепостного театра и принципы Их организации и хозяйственной жизни, предпринимательские тенденций владельцев ряда крепостных театров, связь крепостного театра с другими явлениями театральной жизни страны, зритель и спектакль крепостного театра. Все эти разнообразные вопросы объединяются в книге единой проблемой социально-художественной природы крепостного театра.
Проделанная мною работа позволила установить, что крепостной театр, вопреки общепринятому взгляду, скорее явление городской, а не усадебной жизни дворянства, что так называемый крепостной театр был теснейшим образом связан с театром профессиональным, образуя с ним единый театральный фронт крепостнической России, работая, таким образом, не только на дворянство, но и на намечавшуюся русскую буржуазию.
Книга совершенно не затрагивает быта крепостных актеров; это вышло не случайно, так как именно этой теме наиболее посчастливилось в исследованиях о крепостном театре и она уже разработана с достаточной полнотой.
К сожалению, ряд других тем, имеющих для моей задачи существеннейшее значение - так, например, анализ репертуара по содержанию, выяснение тенденций крепостных владельцев при отборе пьес из европейского буржуазного репертуара, - остались неразрешенными. Проблемы эти, все значение которых я прекрасно сознаю, не могли быть разрешены мною сейчас, на ныне известном весьма скудном фактическом материале. Особенно интересным для меня представлялся вопрос о том, как репертуар буржуазной Европы приспособлялся к крепостной сцене. Но и это пришлось отложить до того момента, когда будет обнаружен хстя бы один режиссерский экземпляр пьесы, поставленной на крепостном театре.
Впрочем, отчасти все эти вопросы затронуты мною в главе о спектакле крепостного театра, и желанием хотя бы косвенно осветить Их вызвано разрастание главы о борьбе театральных стилей во Франции XVIII века. Тем же косвенным путем пришлось итти и при изучении социального состава зрителей крепостного городского театра.
Сознавая все недостатки своей работы, написанной в 1931 году, я все же позволяю себе предложить ее вниманию советского читателя, ибо он найдет здесь некоторые новые точки зрения по существенным вопросам крепостного театра, обоснованные свежим, до сих пор не использованным фактическим материалом.
.
  • Ирландские саги. [Djv- 5.6M] Перевод и комментарии А.А. Смирнова. Супер-обложка и тиснение на переплете О.Г. Костенко. Иллюстрации художника А.А. Ушина.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1929. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (1).
      Введение. Древний ирландский эпос (15).
      САГИ ГЕРОИЧЕСКИЕ
      1. Изгнание сыновей Уснеха (65).
      2. Недуг уладов (83).
      3. Повесть о свинье Мак-Дато (91).
      4. Рождение Кухулина (107).
      5. Сватовство к Эмер (115).
      6. Бой Кухулина с Фердиадом (149).
      7. Болезнь Кухулина (193).
      8. Смерть Кухулина (227).
      САГИ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ
      1. Исчезновение Кондлы Прекрасного (253).
      2. Плавание Брана, сына Фебала (261).
      3. Повесть о Байле Доброй Славы (275).
      4. Любовь к Этайн (281).
      5. Смерть Муйрхертаха, сына Эрк (289).
      6. Приключения Кормака в обетованной стране. (311).
      7. Плавание Майль-Дуйна (323).
      Указатель собственных имен (369).
Аннотация издательства: Ирландские саги, впервые предлагаемые читателям в русском переводе, являются древнейшим из западно-европейских народных эпосов.
Крайне своеобразные как по своей форме, так и по внутреннему характеру, они отличаются богатством сюжетного вымысла и выразительностью стиля.
Особенно характерно для них соединение контрастов: первобытной жестокости - и тонкости чувств, упоения фантазией - и крепкого чувства конкретности, ...величавости - и задушевной интимности.
Помимо своего исторического и художественного интереса, саги эти любопытны тем, что проливают свет на древний быт и психику народа, который в течение ряда веков ведет героическую борьбу с английским империализмом за свое экономическое и политическое самоопределение.
Иллюстрации выполнены в строгом согласии с мотивами и приемами древне-ирландского искусства.
  • Ирландские саги. [Djv- 3.9M] 2-е исправленное издание. Перевод, предисловие, вступительная статья и комментарии А.А. Смирнова. Суперобложка, переплет, форзацы, заставки, концовки и инициальные буквы по рисункам А.А. Ушина.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      А.А. Смирнов. - Предисловие (7).
      А.А. Смирнов. - Древний ирландский эпос (13).
      САГИ ГЕРОИЧЕСКИЕ
      1. Изгнание сыновей Уснеха (59).
      2. Недуг уладов (75).
      3. Повесть о свинье Мак-Дато (84).
      4. Рождение Кухулина (95).
      5. Сватовство к Эмер (103).
      6. Бой Кухулина с Фердиадом (133).
      7. Болезнь Кухулина (173).
      8. Смерть Кухулина (203).
      САГИ ФАНТАСТИЧЕСКИЕ
      1. Исчезновение Кондлы Прекрасного, сына Конда Ста-Битв (227).
      2. Плавание Брана, сына Фебала (235).
      3. Повесть о Байле Доброй Славы (247).
      4. Любовь к Этаин (253).
      о. Смерть Муйрхертаха, сына Эрк (261).
      6. Приключения Кормака в обетованной стране (279).
      7. Плавание Майль-Дуйна (289).
      Примечания (333).
      Указатель имен и терминов (361).
.
  • Испанские и португальские поэты, жертвы инквизиции. [Djv- 9.5M] Стихотворения, сцены из комедий, хроники, описания аутодафэ, протоколы, обвинительные акты, приговоры. Собрал, перевел, снабдил статьями, биографиями и примечаниями: Валентин Яковлевич Парнах. Переплет и суперобложка по рисункам С. Шор.
    (Ленинград - Москва: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Испанская и португальская литературы»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства (7).
      Валентин Парна х. Инквизиция и поэзия. (9).
      Валентин Парнах. Краткая история этой книги (46).
      БИОГРАФИИ И ИСПАНСКИЕ ТЕКСТЫ
      Неизвестные авторы XV века
      Песня заключенного (53).
      Альборада (54).
      Семья Картахэна
      Стансы к виконту де Альтамира (57).
      Луис де Леон
      Тюрьма (60).
      Давид Абенатор Мэло
      Посвящение (05).
      Пытка (06).
      Авраам Кастаньо и И. Аб
      Панегирик во славу доблестного (68).
      Антонио Энрикес Гомес
      Странник (75).
      Даниэль Леви де Баррьос
      Портрет (80).
      На смерть Диэго де ла Асенсьон (81).
      Надгробный акростих (82).
      БИОГРАФИИ И ПОРТУГАЛЬСКИЕ ТЕКСТЫ
      Самуэль Ускэ
      Из «Утешения в треволнениях Израиля» (86).
      Антонио Серран де Красто
      Воспоминание о тюрьме (93).
      Антонио Жозэ да Сильва
      Живой мертвец (102).
      Лабиринт любви (103).
      Речитатив и ария Амфитриона (104).
      «Амфитрион», акт I, сцена 3 (105).
      «Критский лабиринт», акт II, сцена 7 (109).
      Неизвестный автор XVIII в.
      Диалог о смерти (111).
      ОБВИНИТЕЛЬНЫЕ АКТЫ, ПРИГОВОРЫ, ПРОТОКОЛЫ, ОПИСАНИЯ АУТОДАФЭ
      Вальядолидская инквизиция
      Обвинительный акт по делу Луиса де Леона (115).
      Мексиканская инквизиция
      Выдержки из приговора и протокола пыток (119).
      За ложное показание против самого себя (126).
      По подозрению в принадлежности к секте проклятого Магомета (127).
      «Примиренные с церковью», в сан-бенитах, иудеи (129).
      Выдержки из сообщения об аутодафэ в городе Мексико (137).
      Мадридская инквизиция
      Генеральное аутодафэ (138).
      Лиссабонская инквизиция
      Приговор по делу Педро Серрана (154).
      Дело Лопеса (155).
      Примечания (139).
      Список иллюстраций (189).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      1. Аутодафэ. Осужденные в «санбенитах и коросах». - Работа неизвестного художника (32-33).
      2. Фронтиспис антологии двадцати четырех поэтов, изданной в Амстердаме в 1655 г. (32-33).
      3. Аутодафэ. - Работа неизвестного художника (50-51).
      4. Фронтиспис книги испанских псалмов Давида Абенатора Мэло, изданной в 1626 году (64-65).
      5. Пытки огнем, водой и на дыбе. - Работа неизвестного художника (64-65).
      6. Ребус в стихах из редкостной книги «Хор муз» Миюэля Баррьоса, изданной в Брюсселе (76-77).
      7. Аутодафэ в Вальядолиде в 1636 году. - Работа неизвестного художника (84-85).
      8. Эпизод испанской инквизиции. - Работа Гойи (96-97).
      9. Генеральный инквизитор. - Работа Греко (106-107).
      10. Крест, печать и марка испанской инквизиции (112-113).
      11. Инквизиционный трибунал. - Работа Гойи. (118-119).
      12. Аутодафэ. - Картина Педро Берругете (132-133).
      13. Эпизод испанской инквизиции. - Работа Гойи (138-139).
      14. Гарота. - Работа Гойи (148-149).
От издательства: Книга Валентина Парнаха не представляет собой полного сборника испанской и португальской поэзии, созданной жертвами инквизиции, так же как вводная статья составителя не дает сколько-нибудь исчерпывающего анализа ни эпохи инквизиции, ни ее социальной природы и политической роли.
Но эта книга впервые знакомит русского читателя с рядом поэтов, ему до сих пор совершенно неизвестных и чья поэзия и биография отразили один из самых трагических моментов в борьбе средневекового варварства против освободительных попыток человеческого ума. Поэты-евреи, пользовавшиеся испанским и португальским языком для того, чтобы рассказать о мучениях, которым подвергала их христианнейшая инквизиция, или чтобы выразить протест против нее, не вошли в большую литературу, в ту литературу, о которой повествуется в учебниках словесности и в профессорских обзорах. Преследуемые инквизицией эмигранты, принужденные издавать свои книги в Голландии, Франции и Германии, они остались мало известными, и составителю книги принадлежит честь воскресить их память и едва ли не первому за целые столетия раскрыть пожелтевшие листы их книг, которые уцелели в единичных экземплярах только в отдельных европейских книгохранилищах. Это, следовательно, как раз та линия литературы, воскресить которую является одной из задач нашего издательства. Поэтому мы и даем этой книге место в серии наших изданий, несмотря на отрывочность подобранных и переведенных составителем образцов и комментариев книг, не претендующих, конечно, на восстановление подлинного социального облика ни инквизиции, ни ее жертв. Те из читателей, которые заинтересуются этим последним, найдут пояснительные материалы в появившейся недавно на русском языке книге Шпренгера и Инститора «Молот ведьм», со статьями М.П. Баскина и С.Г. Лозинского, а также в подготовляемом нами к изданию труде секретаря инквизиционного трибунала Льоренте: «История испанской инквизиции».
  • Калевала. [Djv-56.6M] Перевод Л.П. Бельского под редакцией Д.В. Бубриха. Предисловие И.М. Майского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Сокровища мировой литературы». Финский народный эпос)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие. - И. Майский (VII).
      Из истории «Калевалы» - Д.В. Бубрих (IX).
      Калевала (3).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Содержание «Калевалы» (299).
      Напевы рун (305).
      Примечания (309).
      Собственные имена, встречающиеся в «Калевале» (322).
.
  • Каталог книг. Апрель 1927. [Djv- 2.4M] .
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1927. - Книгоиздательство «Academia» Государственного института истории искусств)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2015
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      .
.
  • Каталог книг представленных на Международной Выставке 1937 года в Париже. [Djv- 3.6M] .
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1937)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2015
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства (7).
      I. Литература народов СССР (11).
      II. Фольклор (43).
      III. Французская литература (51).
      IV. Английская литература (73).
      V. Немецкая литература (85).
      VI. Итальянская литература (101).
      VII. Испанская литература (109).
      VIII. Античная литература (115).
      IX. Литература Востока (127).
      X. Искусство (141).
От издательства: Выпускаемый к Всемирной Парижской выставке каталог изданий «ACADEMIA» содержит лишь книги, экспонируемые на выставке, в количестве 174 названий. Однако все разделы литературы, выпускаемой «ACADEMIA», нашли здесь свое отражение, и по ним читатель может судить о характере книжной продукции издательства.
Каталог снабжен репродукциями с иллюстраций и книжных украшений к отдельным изданиям. Эти репродукции дают общее представление о художественном лице «ACADEMIA», но все же далеко не отражают многообразия графики советских художников, работающих для Издательства.
  • Книга тысячи и одной ночи. Том 6. Ночи 591-719. [Pdf-26.0M] Перевод и комментарии М.А. Салье. Под редакцией И.Ю. Крачковского. Иллюстрации, рисунки суперобложки и переплета работы художника П.А. Ушина.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, обработка, формат Pdf: Андрей Никитин-Перенский, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Пятый рассказ невольницы (9).
      Рассказ шестого везира (17).
      Шестой рассказ невольницы (32).
      Рассказ седьмого везира (43).
      Рассказ о царевиче и семи везирях (63).
      Рассказ о невольнице и молоке (64).
      Рассказ о купце и слепом старце (66).
      Рассказ о ребенке и сторожихе (75).
      Сказка о Джударе (79).
      Рассказ об Аджибе и Гарибе (154).
      Рассказ об Утбе и Рейе (377).
      Рассказ о Хинд, дочери ан-Нумана (384).
      Рассказ об Икрине и Хузейме (390).
      Рассказ об Юнусе и незнакомце (398).
      Рассказ об ар-Рашиде и девушке (406).
      Рассказ об аль-Асмаи и трех девушках (410).
      Рассказ об Ибрахиме мосульском и дьяволе (417).
      Рассказ о Джамиле и сыне его дяди (422).
      Рассказ о Муавии и бедуине (435).
      Рассказ о Дамре и его возлюбленной (445).
      Рассказ об Исхаке мосульском и слепце (455).
      Рассказ об Ибрахиме и юноше (462).
      Рассказ о Далиле-хитрице и Али-Зейбаке (470).
.
.
  • Кропоткин П.А., Кропоткин А.А. Переписка. В 2 томах. Том 1. 1857-1862. [Djv- 6.3M] Авторы: Петр Алексеевич Кропоткин, Александр Алексеевич Кропоткин. Предисловие И. Смилги. Редакция, примечания и вступительная статья Н.К. Лебедева. Суперобложка Г. Ечеистова. Переплет А.П. Могилевского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1932. - Серия «Памятники общественного быта»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      И. Смилга. Предисловие (7).
      От редактора (22).
      Н. Лебедев. Молодые годы П.А. Кропоткина (24).
      Переписка Петра и Александра Кропоткиных (28).
      Указатель имен (273).
Аннотация: Первый том «Переписки Петра и Александра Кропоткиных» охватывает юношеские годы обоих братьев. В письмах мы находим отражение эпохи 60-х годов, быт того времени и, кроме того, можем проследить умственное развитие двух будущих выдающихся революционеров.
В «Переписке» отражается отчасти та борьба «отцов и детей», которая так характерна для переломных моментов истории. «Переписка» дает яркое представление о том, чем интересовалась и какие вопросы волновала русскую молодежь 60-х годов. «Переписка» дает также богатый биографический материал и раскрывает пути формирования мировоззрения П.А. Кропоткина, сделавшегося из царского камер-пажа виднейшим деятелем международного анархизма. В этом отношении «Переписка» является великолепным дополнением к знаменитым «Запискам революционера» П.А. Кропоткина.
  • Кропоткин П.А., Кропоткин А.А. Переписка. В 2 томах. Том 2. 1862-1871. [Djv- 8.1M] Авторы: Петр Алексеевич Кропоткин, Александр Алексеевич Кропоткин. Предисловие И. Смилги. Редакция, примечания и вступительная статья Н.К. Лебедева. Суперобложка Г. Ечеистова. Переплет А.П. Могилевского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Памятники общественного быта»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      И. Смилга. Предисловие (7).
      Н. Лебедев. Годы странствований П.А. Кропоткина. (9).
      Переписка Петра и Александра Кропоткиных (27).
      Указатель имен (263).
      Перечень иллюстраций (266).
Аннотация: Второй том «Переписки Петра и Александра Кропоткиных» включает письма П.А. Кропоткина из Сибири за период 1862-1867 гг. и ответы брата. Эти письма позволяют проследить умственное развитие молодого П.А. Кропоткина и рисуют нам картину того, как юноша-аристократ постепенно превращается в демократа, просветитель в революционера, ставшего впоследствии вождем и теоретиком анархизма.
К сибирским письмам П.А. Кропоткина в настоящем томе приложены письма П.А. к брату из Финляндии и Швеции, относящиеся к 1871 г. Письма П.А. Кропоткина представляют ценное дополнение к известным «Запискам революционера» и помогают лучше понять личность и деятельность П.А. Кропоткина.
  • Латышские сказки. (Latvju tantas pasakas) [Djv-17.4M] Сборник. Перевод К.О. Езовитова и Риты Раюмнец. Под редакцией с примечаниями и вступлением Яна Страуяна. Предисловие: Андрея Курция. Фронтиспис, иллюстрации, заставки, титула, переплет и суперобложка по рисункам Н. Струнке.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Вступление. Ян Страуян (7).
      Предисловие. Андрей Курций (9).
      СКАЗКИ
      Барский суд (33).
      Как голубь гнездо вил (35).
      Лиса честно зарабатывает хлеб (36).
      Голый волк (37).
      Волк и коклетайс (39).
      Волк и комары (40).
      Волк - лесной властелин (40).
      Медведь и работник (41).
      Заяц с ежом вперегонки бегают (41).
      Почему собака кошку дерет (43).
      Сойка и сорока (43).
      Лиса и дрозд (45).
      Ворона, жаворонок и собака (46).
      Лисьи дети (48).
      Кто пугливее зайца (48).
      Собака портным у волка (49).
      Звери прячутся от кота (49).
      Война зверей из-за собаки (51).
      Домашние животные строят дом (54).
      Лиса и волк (55).
      Лиса съела мед у медведя (58).
      Звери в яме (60).
      Лиса обманывает птиц (64).
      Лиса-нищенка (65).
      Кот - муж лисы (69).
      Неблагодарность - отплата на свете (71).
      Полевая мышь в гостях у домашней мыши (74).
      Старая собака спасает ребенка (76).
      Баран и волк (77).
      Козуля и волк (78).
      Староста и черт (80).
      Барин конем (81).
      Как батрак проучил хозяина (84).
      Боров строит дом (86).
      Животные отбирают дом у разбойников (88).
      Человек обучает зверей ремеслу (91).
      Пахарь перекрашивает медведя (95).
      Медведь и пахарь (97).
      Звери и бондарь (99).
      Волк и охотник (101).
      Обреченный человек спасается от волков (103).
      Как коровы разговаривали (105).
      Животные в корчме (106).
      Пять кошек (107).
      Разговор петуха с курицей зимою (107).
      Лиса и петух (108).
      Лиса и гуси (108).
      Аист женится на журавлихе (109).
      Ястреб и гады (110).
      Вороны (111).
      Лиса и дрозд (112).
      Голубь и воробей (113).
      Ворона, ворон и сорока (114).
      Ласточка (115).
      Разговор скотины на пастбище (115).
      Филин (116).
      Снигирь (116).
      Дергач (117).
      Собака и кот (117).
      Силач и его товарищи (119).
      Изношенное платье (129).
      Железный сын (132).
      Ложечный сын (143).
      Медвежий Ян (145).
      Пшик (158).
      Чорт и девушка (162).
      Морская невеста (109).
      Девушка убегает от чорта (175).
      Меньшой брат - королевич (170).
      Чорт в гробу с (199).
      Русалка (194).
      Колдун и парнишка (198).
      Курбад (кобылий сын) (202).
      Дровосек (237).
      Гороховый человек (242).
      Дружные братья (245).
      Друзья-животные (257).
      Неверная сестра (268).
      Сестра - чортова невеста (265).
      Мать-предательница (272).
      Шапка-невидимка (278).
      Три сестры, брат да яйцо бессмертия (281).
      Парень и чорт (296).
      Дурак и его братья (298).
      Кузнец и смерть (306).
      Чорт в мешке (311).
      Дух в кувшине (319).
      Смерть кумою (330).
      Парень и смерть (333).
      Уговор трех братьев с богом (335).
      Неумытый чортов слуга (342).
      Ленивый Ансис (346).
      Мальчик служит богу, и чорту (349).
      Чорт-благодетель (353).
      Как чорт водку гнать начал (358).
      Трупоед (360).
      Как чорт табак вырастил (362).
      Чортов портрет (363).
      Трупоедка (364).
      Чорт и вор (368).
      Чортова свадьба (371).
      Чорт за душой едет (372).
      Солдат и упырь (374).
      Умерший муж (377).
      Умершая невеста приходит за женихом (378).
      Невеста-лебедь (381).
      Чудесная невеста (385).
      Заколдованная, девица (388).
      Коза невестою (389).
      Лягушка невестою (395).
      Заколдованная невеста (398).
      Чортова жена (400).
      Три золотых волоса с чортовой головы (401).
      Птица-чародейка (403).
      Как человек учился колдовать (404).
      Старик и ведьмы (406).
      Сиротинка и родная дочь (408).
      Сиротинка и родная дочь в бане (412).
      Падчерица и родная дочь у матушки-Лайамы (415).
      Медная борода (419).
      Чудесный помощник (424).
      Клад в Кокнэсе (427).
      Золушка (429).
      Царь и истопница (434).
      Дурень и чудесная лодка (437).
      Девица-воин (442).
      Хитрый свинопас (444).
      Послушный сын (447).
      Умный конь (452).
      Чудесный жеребчик (459).
      Конь выручил (470).
      Волк девочку освободил (472).
      Мужик и старая береза (473).
      Парень, рак, крыса да жук (476).
      Змеиная корона (479).
      Как мать нехотя ворожеей стала (481).
      Как работник мышей ловил (485).
      Ленивая жена (485).
      Долгая зима (486).
      Одноглазка, двуглазка, трехглазка (490).
      Скрипач и чорт (494).
      Красная кошка (495).
      Примечания (499).
Ян Страуян. Вступление: Настоящий сборник латышских сказок является частью того большого плана, который издательство «Academia» наметило по выпуску памятников творчества народов - памятников, создателями которых являются сами народные массы.
Сборник не претендует на полноту. Из многотомных собраний латышских сказок, включающих в себя тысячи произведений народного творчества в многочисленных вариантах, отобрано то, что, по мнению составителей, является наиболее характерным среди памятников устного творчества латышского народа.
В сборник вошли 143 сказки, взятые из следующих латышских сборников: из сборника А. Швабе - «Латышские народные сказки» - 33 сказки; из сборника П. Шмита - «Латышские сказки и сказания», т.I - 38 сказок, т.III - 7 сказок, т.IV - 30 сказок, т. - 8 сказок, т.VI - 8 сказок, т.VII - 7 сказок; из сборника Л. Лерха-Пушкайтиса - «Латышские народные сказки и сказания», т.VI - 4 сказки; из отдельных небольших сборников - 8 сказок.
Деятельное участие в отборе сказок принимали латышские писатели: Карл Скальбе, Э. Бирэнек-Упит, Павел Розит, Андрей Курций, за что приношу им искреннюю благодарность.
  • Лафарг П. Язык и революция: Французский язык до и после революции. (La langue francaise avant et apres la revolution) [Doc- 103k] Автор: Поль Лафарг (Paul Lafargue). Перевод с французского Т. Фалькович и Е. Шишмаревой под редакцией и со вступительной статьей В. Гоффеншефера.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1930)
    Набор, вычитка, формат Doc: Александр Ханский, 2011
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      В. Гоффеншефер. Лафарг и проблемы языка (Вместо вводного комментария) (3).
      П. Лафарг. Французский язык до и после революции (13).
      I. Язык и среда (13).
      II. Язык до революции (17).
      III. Язык после революции (41).
.
.
  • Лирика древней Эллады. [Djv- 2.3M] В переводах русских поэтов. Собрал и комментировал Я. Голосовкер.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1935. - Серия «Античная литература»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства (7).
      От составителя (9).
      Часть I. Расцвет (VII-IV вв. до н.э.) (17).
      Часть II. Упадок (III в. до н.э. - VI в.н.э.) (135).
      Примечания (179).
      Словник (Именной и мифологический) (209).
От издательства: Предлагаемая читателю книга охватывает лирику древней Греции в том виде, как она отразилась в переводах русских поэтов главным образом XIX и отчасти XVIII и XX вв.
Сборник имеет задачей познакомить не столько с древнегреческой лирикой как таковой, сколько с восприятием ее в русской поэзии. Поэтому переводы подобраны как с точки зрения полноты воспроизведения всех особенностей оригинала, так и по признаку характерности его восприятия на том или ином этапе развития русского художественного слова. При наличии нескольких переводов одного и того же древнегреческого текста даются наиболее примечательные из них - в указанном отношении. В случае, если на ряду с переводом имеется также более или менее близко и художественно-значительное подражание, оно приводится к комментарии. Последний дает также необходимые данные справочного характера.
  • Менандр. Комедии. [Djv- 6.7M] Автор: Менандр (Menandroe). Перевод с греческого, статьи и комментарии Г.Ф. Церетели. Титульные листы, переплет и супер-обложка Л.Р. Мюльгаупта.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1936. - Серия «Античная литература»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2017
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Г.Ф. Церетели - Введение (VII).
      КОМЕДИИ
      Третейский суд (5).
      Отрезанная коса (61).
      Самиянка (105).
      Герой (139).
      Земледелец (157).
      КОММЕНТАРИИ
      Третейский суд (171).
      Отрезанная коса (178).
      Самиянка (184).
      Герой (189).
      Земледелец (191).
      Перечень иллюстраций (197).
.
  • Мериме П. Кармен. (Carmen) [Djv- 3.2M] Автор: Проспер Мериме (Prosper Merimee). Перевод М. Лозинского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1936)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Глава первая (8-9).
      Глава вторая (40-41).
      Глава третья (64-65).
      Глава четвертая (166-167).
.
  • Мнимая поэзия. [Djv-12.0M] Материалы по истории поэтической пародии XVIII и XIX вв. Под редакцией Ю. Тынянова. Рисунок обложки и супер-обложки художника Н.Э. Радлова.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1931)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2017
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ю. Тынянов. - Предисловие (5).
      ФОЛЬКЛОР
      Былины (13).
      Исторические песни (18).
      Свадебные песни (20).
      ЖАНР И СТИЛЬ
      I. Ода (27).
      Элегия (42).
      Дидактическая поэма (33).
      Дружеское послание (33).
      Песня и романс (37).
      Любовная лирика (73).
      Баллада (86).
      Басня (99).
      «Антологические», мадригалы, альбомные стихотворения (100).
      Эпиграмма (104).
      II. «Чертополох» (103).
      Эклектики, дилетанты и подражатели (114).
      Русский Гейне (119).
      Экзотика (125).
      Гимны и духовная поэзия (129).
      Орфографическая пародия (131).
      ПОЭТЫ
      В.К. Третьяковский (135).
      М.В. Ломоносов (146).
      А.П. Сумароков (153).
      И.П. Елагин (157).
      В.П. Петров (159).
      Д.И. Хвостов (162).
      П.И. Шаликов (178).
      И.И. Дмитриев (179).
      Н.Ф. Кошанский (183).
      А.Е. Измайлов (187).
      П.А. Катенин (189).
      П.А. Вяземский (190).
      В.А. Жуковский (198).
      А.С. Пушкин (212).
      А.А. Дельвиг (223).
      А.Ф. Вельтман (234).
      Е.А. Баратынский (236).
      Н.М. Языков (241).
      Ф.И. Тютчев (250).
      А.С. Хомяков (255).
      Д.В. Веневитинов (257).
      С.П. Шевырев (260).
      А.И. Подолинский (262).
      В.Г. Бенедиктов (265).
      Н.В. Кукольник (277).
      К.К. Павлова (278).
      Е.П. Ростопчина (282).
      М.П. Розенгейм (286).
      А.Н. Майков (295).
      Н.Ф. Щербина (306).
      Я.П. Полонский (311).
      А.А. Фет (316).
      А.Н. Плещеев (331).
      Н.А. Некрасов (334).
      Л.А. Мей (345).
      А.А. Григорьев (349).
      К.К. Случевский (350).
      «Последыши»
      В.П. Бурнашев (358).
      Н.В. Берг (359).
      В.В. Крестовский (360).
      П.А. Кусков (363).
      Н.Н. Страхов (366).
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      Пародические памфлет, фельетон и сатира (367).
      КОММЕНТАРИИ
      Примечания (409).
      Псевдонимы пародистов (446).
      Пародические имена (448).
      Указатель имен (451).
      Условные сокращения (455).
      Список иллюстраций (456).
.
  • Немецкая романтическая повесть. Том 1. Шлегель, Новалис, Вакенродер, Тик. [Djv-13.8M] Статья и комментарии Н. Берковского. Суперобложка, переплет и рисунки А.В. Фонвизина.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1935. - Серия «Немецкая литература». Романтическая повесть)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства (VII).
      Н. Банковский. Немецкий романтизм (XXIII).
      ФРИДРИХ ШЛЕГЕЛЬ
      Люцинда. Перевод Л. Сидорова (3).
      НОВАЛИС
      Ученики в Саисе. Перевод А. Габричевского (109).
      ВАКЕНРОДЕР
      Достопримечательная музыкальная жизнь композитора Иосифа Берглингера. Перевод А. Алявдиной (147).
      ТИК
      Белокурый Экберт. Перевод А. Шишкова в переработке Н. Славятинского (169).
      Рунеберг. Перевод А. Шишкова (183).
      Бокал. Перевод Н. Славятинского (211).
      Любовные чары. Перевод группы переводчиков под руководством А. Габричевского (229).
      Жизнь льется через край. Перевод Н. Славятинского (259).
      Жизнь поэта. Перевод Пржевальского (318).
      КОММЕНТАРИИ Н. Берковского (421).
      Шлегель (423).
      Новалис (434).
      Вакенродер (447).
      Тик (452).
.
  • Немецкая романтическая повесть. Том 2. Арним, Брентано, Эйхендорф, Клейст. [Djv-11.8M] Переводы под редакцией М.А. Петровского. Статья и комментарии Н. Берковского. Рисунки, супер-обложка и переплет Л.В. Фонвизина.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1935. - Серия «Немецкая литература». Романтическая повесть)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства (7).
      АХИМ ФОН АРНИМ
      Изабелла Египетская. Перевод И. Петровского (11).
      КЛЕМЕНС БРЕНТАНО
      Рассказ о честном Касперле и прекрасной Аннерль. Перевод А. Алявдиной, перевод стихов Б. Ярхо (139).
      ГЕНРИХ ФОН КЛЕЙСТ
      Маркиза О... Перевод Г. Рачинского (179).
      Землетрясение в Чили. Перевод Г. Рачинского (222).
      Обручение на Сан-Доминго. Перевод Г. Рачинского (239).
      «Локарнская нищенка. Перевод Г. Рачинского (277).
      Найденыш. Перевод А. Федорова (281).
      Святая Цецилия, или власть музыки. Перевод Г. Рачинского (298).
      Поединок (312).
      ИОСИФ ФОН ЭЙХЕНДОРФ
      Из жизни одного бездельника. Перевод Д. Усова (349).
      КОММЕНТАРИИ Н. Берковского (437).
      Арним (439).
      Брентано (447).
      Клейст (454).
      Эйхендорф (473).
.
  • Нодье Ш. Жан Сбогар. (Jean Sbogar, 1818) [Djv- 5.5M] Автор: Шарль Нодье (Charles Nodier). Перевод В.Н. Карякина. Редакция и примечания Е.А. Гунста. Предисловие И.М. Нусинова. Рисунки, заставки, концовка, переплет и суперобложка В.Г. Бехтеева.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Французская литература»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      И. Нусинов. Шарль Нодье (7).
      Жан Сбогар (39).
      Примечания (233).
      Перечень рисунков (246).
Аннотация: Среди французских романистов начала XIX века Шарль Нодье - одна из наиболее интересных фигур. Как и В. Гюго, он принадлежит к мелкобуржуазным романтикам...
  • Окассен и Николет: Старофранцузская песня-сказка. [Djv- 3.3M] Перевод М. Ливеровской. Под редакцией А.А. Смирнова. Вводная статья и примечания А.А. Смирнова. Гравюры А.И. Кравченко.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1935. - Серия «Литература средневековья»)
    Скан: imwerden, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      А.А. Смирнов. Окассен и Николет, старофранцузская песня-сказка (7).
      Окассен и Николет (19).
      Комментарии (23).
.
  • Песни и сказания о Разине и Пугачеве. [Djv-15.9M] Вступительная статья, редакция и примечания А.Н. Лозановой. Заставки - гравюры на дереве Л.И. Усачева. Переплет и суперобложка по его же рисункам.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1935. - Серия «Фольклор»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      А.Н. Лозанова. Крестьянские восстания XVII и XVIII вв. в устно-поэтическом творчестве (VII).
      ПЕСНИ, ПРЕДАНИЯ И РАССКАЗЫ О СТЕПАНЕ РАЗИНЕ
      Песни о Степане Разине (3).
      Песни о сыне (сынке) Степана Разина (4).
      Песни о походах Разина (17).
      Песни об отношении Разина к казачьему кругу (37).
      Песни о выдаче Разина Москве (43).
      Песни разинцев (50).
      Песни о кончине Разина (56).
      Образцы песен, прикрепившихся к разинскому циклу и воспринявших имя Разина (64).
      Предании и рассказы о Степане Разине (73).
      Рассказы, предания и сказки героического содержания (78).
      Рассказы о Разине страдальце и грешнике (146).
      Рассказы об урочищах и кладах (165).
      ПЕСНИ, ПРЕДАНИЯ И РАССКАЗЫ О ЕМЕЛЬЯНЕ ПУГАЧЕВЕ
      Фольклор о пугачевщине (173).
      Песни о пугачевщине (176).
      Предания и рассказы о пугачевщине (191).
      Русские предания (193).
      Мордовские преданий (207).
      Рассказы чувашей (209).
      Башкирские предания (213).
      Рассказы татар (216).
      Рассказы удмуртов (225).
      Рассказы уральских казаков (227).
      Рассказы разных лиц (298).
      ПЕСНИ И ПРЕДАНИЯ О РАЗИНЕ И ПУГАЧЕВЕ В ЗАПИСЯХ ПУШКИНА
      Записи Пушкина (323).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Песни, предания и рассказы о Степане Разине (347).
      Песни, предания и рассказы о Емельяне Пугачеве (382).
      Словарь старинных и областных слов (415).
      Список иллюстраций (421).
.
  • Песни Первой французской революции (1789-1799). [Djv-23.2M] Под общей редакцией А.М. Эфроса. Подбор текстов, вступительная статья и комментарии А. Ольшевского. Редакция М. Зенкевича и Абрама Эфроса. Введение Ц. Фридлянда. Суперобложка, переплет, титул, шмуц-титула, заставки и концовки Ж.В. Маторина.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Французская литература»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Ц. Фридлянд. Пафос революции (7).
      А. Ольшевский. Песни Первой французской революции (37).
      ПЕСНИ ПЕРВОЙ ФРАНЦУЗСКОЙ РЕВОЛЮЦИИ
      I. Начало революции. Борьба буржуазии за власть (101).
      II. Буржуазия у власти (255).
      III. Борьба между крупной и мелкой буржуазией (349).
      IV. Диктатура мелкой буржуазии (405).
      V. Термидорианская реакции и Директория (497).
      ПОЛИТИЧЕСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ АНДРЭ ШЕНЬЕ И МАРИ-ЖОЗЕФА ШЕНЬЕ
      Ц. Фридлянд. Поэзия братьев Шенье (563).
      Стихотворения Андрэ Шенье (579).
      Стихотворения Мари-Жоззфа Шенье (627).
      КОММЕНТАРИИ
      Комментарии к песням Первой французской революции (685).
      Комментарии к стихотворениям Андрэ Шенье (775).
      Комментарии к стихотворениям Мари-Жозефа Шенье (786).
      Список сокращений в комментариях (794).
      Перечень иллюстраций (795).
.
  • Песнь о Роланде. [Djv- 9.4M] По оксфордскому тексту перевод со старо-французского вступительная статья и примечания Б.И. Ярхо. Заставки, переплету суперобложка и форзац по рисункам Т.Н. Глебовой.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Литература средневековья»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Введение (7).
      Песнь о Роланде (99).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      I. Исторический рассказ о Роланде (259).
      II. Древнейший поэтический памятник, связанный с Ронсевальской битвой (261).
      III. Кратчайший вариант сказания о Ронсевальской битве (263).
      IV. Позднейшее устное сказание о Ронсевальской битве (265).
      Примечания (271).
Введение: По поводу «Песни о Роланде» написаны книги за книгами, статьи за статьями. Тексты, пособия, исследования, переводы могут составить целую библиотеку* Накоплено необозримое море сведений, и, тем не менее, многие из вопросов, связанных с этой поэмой, все еще остаются открытыми. До самых последних лет не смолкают контроверсы, и литература о Роланде непрерывно растет...
...Как один из наиболее законченных и красочных памятников воинской литературы, в частности, как выражение психологии рыцарства в момент бурного подъема и энергичной борьбы за гегемонию, «П. о Р.» еще и сейчас вполне заслуживает интереса со стороны наших читателей.
  • Поп и мужик: Русские народные сказки. [Djv- 4.5M] Под редакцией и с предисловием Ю.М. Соколова. Тиснение на переплете, суперобложка и гравюры на дереве работы художника Л.С. Хижинского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1931. - Серия «Сокровища мировой литературы». Русские народные сказки)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Ю. Соколов. - Сказки о попах (7).
      ПОП И РАБОТНИК
      Как поп работников морил (Соколовы, 53) (37).
      Добрый поп («Заветные сказки», XXXIV) (43).
      Попов работник (Худяков, в. 2, 71) (45).
      О том, как ксендзы вылечились (Сержпутовский, 35) (49).
      ЖАДНЫЙ ПОП
      Бог и поп (Романов, в. 4, 58) (53).
      Завистливый пои и Николай-чудотворец (Соколовы, 101) (56).
      Поп и Николай-чудотворец (Ончуков, 41) (62).
      Клад (Афанасьев, в. 144) (67).
      Жадная попадья (Драгоманов, 47) (71).
      Старичок Осип и три попа (Соколовы, 87) (74).
      Жадный поп («Заветные сказки», L) (94).
      Похороны козла («Заветные сказки», LVIII) (97).
      ПОП ЛЮБОВНИК
      Иван и Марья (Соколовы, 56) (103).
      Иван Иванович (Ончуков, 256) (109).
      Мужик, баба, поп, дьякон и цыган (Драгоманов, 50) (113).
      Дьяк Тит Григорьевич (Драгоманов, 51) (118).
      Как волки в хате завелись (Манжура, стр.91-93) (126).
      Поп и казак (Соколовы, 147) (131).
      О попе и его работнике Миколке (Записки Краснодарского п/о, стр.30-32) (137).
      Поп-исповедник (Ончуков, 138) (142).
      Поп, ржет как жеребец («Заветные сказки» LXIX) (146).
      Поп, молодица и цыган (Манжура, стр.93-94) (151).
      Как иерусалимские святые через печь дорогу проложили (Манжура, стр.94) (154).
      Дьякон и пономарь (Драгоманов, 48) (156).
      Чернец и черницы (Драгоманов, 54) (158).
      ГЛУПЫЙ ПОП
      Царь Иван Васильевич и деревенский Шибарша (Веселовский) (161).
      Поп теленка родил (Ончуков, 142) (166).
      Работник и поп (Зеленин, 130) (169).
      Сказка про попа (Смирнов, 357) (171).
      Поп и попадья (Соколовы, 52) (174).
      Поп и работник (Зеленин, 49) (177).
      Поп и цыган (Соколовы, 19) (179).
      Дурачок (Смирнов, 110) (181).
      Солдат на исповеди (Манжура, стр.110) (183).
      Поп и босяки (Манжура, стр.107) (184).
      Сапоги для лешего (Зеленин, 54) (186).
      ПОП НА СЛУЖБЕ
      Отец Пахом (Соколовы, 12) (191).
      Поп Пахом (Соколовы, 83) (193).
      Безграмотная деревня (Ончуков, 63) (195).
      Церковная служба (Ончуков, 262) (197).
      Поп и дьякон (Садовников, 43) (198).
      Солдат молебен заказывает (Манжура, 109) (200).
      Цыган отца хоронил (Манжура, стр.114) (201).
      Слишком добрый поп (Драгоманов, 42) (202).
      Откуда поп (Романов, 16) (203).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Словарь местных и технических слов (207).
      Указатель источников (208).
      Основная литература о русских сказках (209).
.
  • Расин Ж. Сочинения в 2 томах. Том 1. [Djv- 6.3M] Автор: Жан-Батист Расин (Jean-Baptiste Racine). Очерк А. Франса. Переплет, титульные страницы, заставки и концовки по рисункам А.М. Сурикова. Переводы под редакцией А.М. Эфроса.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1937)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Андромаха. (Andromaque, 1667) Трагедия. Перевод А. Оногикович-Яцыной (1).
      Сутяги. (Les plaideurs, 1668) Комедия. Перевод М. Тумповской (85).
      Британник. (Britannicus, 1669) Трагедия. Перевод А. Кочеткова (165).
      Баязет. (Bajazet, 1672) Трагедия. Перевод Л. Горнупга (255).
      Анатоль Франс, «Жан Расин». Перевод К. Локса (337).
      Перечень иллюстраций (360).
.
  • Расин Ж. Сочинения в 2 томах. Том 2. [Djv- 5.1M] Автор: Жан-Батист Расин (Jean-Baptiste Racine). Очерк А. Франса. Переплет, титульные страницы, заставки и концовки по рисункам А.М. Сурикова. Переводы под редакцией А.М. Эфроса.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1937)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ифигения в Авлиде. (Iphigenie en Aulide, 1674) Перевод М. Тумповской (7).
      Федра. (Phedre, 1677) Перевод С. Шервинского (95).
      Эсфирь. (Esther, 1689) Перевод Б. Лившица (175).
      Аталия. (Athalie, 1691) Перевод под редакцией Е. Якобсон (245).
      Перечень иллюстраций (341).
.
  • Ретиф де ла Бретон Н.Э. Южное открытие, произведенное летающим человеком, или Французский Дедал. (La decouverte australe par un Homme-volant, ou Le Dedale Francais) [Djv- 9.1M] Автор: Никола-Эдме Ретиф де Ла Бретонн (Nicolas-Edme Restif de la Bretonne). Общая редакция В.Л. Волгина. Вступительная статья и комментарии А.Р. Иоаннисяна.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1936)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2012
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Л.Р. Ноанписян. Ретиф-де-ла-Бретон (V).
      ЮЖНОЕ ОТКРЫТИЕ, ПРОИЗВЕДЕННОЕ ЛЕТАЮЩИМ ЧЕЛОВЕКОМ, ИЛИ ФРАНЦУЗСКИЙ ДЕДАЛ
      Часть первая (3).
      Первый остров: остров Кристины, или Ночной (81).
      Второй остров: остров Викторик, или Патагония (93).
      Часть вторая (112).
      Мегапатагония (124).
      Часть третья (128).
      Рескрипт короля и королевы общине франко-кристинцев (166).
      Заключение Алокин-Мдэ-Фитер (181).
      Письмо обезьяны к существам своей породы (185).
      Комментарии (229).
      Перечень иллюстраций (249).
      ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ
      1. Ретиф-де-ла-Бретон. С грав., по рисунку Бинэ (II-III).
      2. «Отлетающий Викторин». С грав. неизв. художника (16-17).
      3. «Викторин, похищающий Кристину». С грав. неизв. художника (32-33).
      4. «Люди ночи». С грав. неизв. художника. (88-89).
      5. «Наряжающаяся Исмиштрис». С грав. неизв. художника (104-105).
      6. «Германтин, обращающийся с речью к мегапатагонцам». С грав. неизв. художника (136-137).
      7. «Цезарь из Малакки, пишущий письмо существам своей породы». (200-201).
.
  • Розинг Б.Д. Видение на расстоянии. Ближайшие задачи и достижения электрической телескопии. [Djv- 1.9M] Автор: Борис Львович Розинг.
    (Петроград: Издательство «Academia», 1923. - Серия «Современная культура». Современная техника)
    Скан, обработка, формат Djv: pohorsky, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Розинг Б.Д. Электрическая телескопия (видение на расстоянии). Ближайшие задачи и достижения.
.
.
  • Русская сказка: Избранные мастера. Том 1. [Djv-21.0M] Редакция и комментарии Марка Азадовского. Рисунок переплета и гравюры на дереве: обложка, титул, заставки, концовки и инициалы работы П.А. Шиллинговского.
    (Ленинград: Издательство «Academia», 1932. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ ОГЛАВЛЕНИЕ:
      От составителя (7-8).
      Марк Азадовский. Русские сказочники (9-90).
      Сказки А.В. Чупрова.
      А.В. Чупров (95-97).
      1. Царь-Чернокнижник (98-104).
      2. Федор-царевич, Иван-царевич и их оклеветанная мать (104-121).
      3. Царь и Черепан (121-124).
      Примечания (125-128).
      Сказки А. Новопольцева.
      Абрам Новопольцев (131-135).
      4. Спящая девица (136-143).
      5. Иван-царевич и Марья-краса, черная коса (143-171).
      6. Барин и мужик (171-172).
      7. Про нужду (175-176).
      Примечания (177-179).
      Сказки И. Семенова.
      Илья Семенов (183-185).
      8. Иван-царевич и богатырка Синеглазка (186-199).
      9. Купец богатой (199-211).
      Примечания (212-214).
      Сказки Е.М. Кокорина (Чимы).
      Е. Кокорин (Чима слепой) (217-223).
      10. Иван-Кобыльников сын (224-200).
      Примечания (237).
      Сказки П. Богданова.
      П. Богданов (241-244).
      11. Золотое яичко (245-266).
      12. Как поп работников морил (267-275).
      Примечания (276-278).
      Сказки А.Д. Ломтева.
      А.Д. Ломтев (281-286).
      13. Ванюшка (287-300).
      14. Иван-царевич и Елена Прекрасная (300-316).
      15. Васинька Варегин (316-343).
      16. Микула шут (343-352).
      Примечания (353-356).
      Приложение: Сказка старушки Тараевой (357-368).
      Сказки Н.О. Винокуровой.
      Н.О. Винокурова (371-376).
      17. Орел-царевич и его сын (377-390).
      18. Колдун и его ученик (390-401).
      19. Брат и сестра (401-410).
      20. Про Перфила (солдат четырех попов хоронит) (411-418).
      Примечания (419-420).
.
  • Русская сказка: Избранные мастера. Том 2. [Djv-19.4M] Редакция и комментарии Марка Азадовского. Рисунок переплета и гравюры на дереве: обложка, титул, заставки, концовки и инициалы работы П.А. Шиллинговского.
    (Ленинград: Издательство «Academia», 1932. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Сказки Ф.И. Аксаментова.
      Ф.И. Аксаментов (11-12).
      21. Деревянный орел (15-28).
      22. О трех царских дочерях (28-55).
      23. Ума много да денег нет (55-66).
      24. Про мужика и свешенника (66-69).
      Примечания (70-73).
      Сказки В.В. Богданова.
      В.В. Богданов (77-81).
      25. Капсирко (82-95).
      Примечания (96-96).
      Сказки А.Т. Краева.
      А.Т. Краев (99-100).
      26. По щучьему веленью (101-111).
      27. Попов работник и дьякон (111-116).
      Примечания (117-117).
      Сказки Н.Д. Дементьевой.
      Н.Д. Дементьева (121-121).
      28. Жена над мужем (122-123).
      29. Болезнь (123-124).
      Примечания (127-127).
      Сказки А.К. Барышниковой (Куприянихи).
      А.К. Барышннкова-Куприяниха (133-137).
      30. Два брата (138-145).
      31. Старуха (146-156).
      32. Поп-скука (156-158).
      Примечания (159-160).
      Сказки С.И. Скобелина.
      С.И. Скобелин (163-166).
      33. Любовь жены (167-183).
      Примечания (184-187).
      Сказки А.К. Кошкарова (Антон Чирошник).
      Антон Чирошник (191-198).
      34. Исторический роман «Дом терпимости» сочинение Гоголя (199-212).
      35. Про дочь Меньшикова и Петра Первого (213-231).
      36. Марья-Царевна (231-255).
      Примечания (256-258).
      Сказки Е.И. Сороковикова.
      Е.И. Сороковиков (261-266).
      37. Самойдо Кузнецов (267-278).
      38. Чудесная винтовка (278-299).
      39. Беспечальный монастырь (300-305).
      Примечания (306-308).
      Приложения.
      I. Сюжет «верной жены» в изложении разных сказочников:
      Сказка Н.О. Винокуровой (311-317).
      Сказка М.И. Медведевой (318-225).
      Сказка А. Новопольцева (326-338).
      Сказка Ф. Зыкова (338-346).
      Сказка А. Ганина (346-357).
      Сказка М. Кривополеновой (357-365).
      II. Сказка М. Вдовкиной «Ребок» (366-369).
      III. E. Авдеева. Старинные сказочники (370-372).
      Терентьич (372-380).
      М.И. Семевский. Сказочник Ерофей (381-396).
      Словарь (399-406).
      Указатель сокращении (407-408).
      Перечень сказочников (409-411).
.
  • Русский романтизм. [Pdf- 3.0M] Сборник статей под редакцией А.И. Белецкого.
    (Ленинград: Издательство «Academia», 1927. - Серия «Материалы и исследования по истории русской литературы XIX-го века. I»)
    Скан, OCR, обработка, формат Pdf: Андрей Никитин-Перенский, 2014
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      А.И. Белецкий. Очередные вопросы изучения русского романтизма (5).
      З.С. Ефимова. Из истории русской романтической драмы. «Маскарад» Лермонтова (26).
      З.С. Ефимова. Начальный период литературной деятельности А.Ф. Вельтмана (51).
      М.Г. Давидович. Женский портрет у русских романтиков первой половины XIX века (88).
      М.О. Габель. «Три встречи» Тургенева и русская повесть 30-40-х годов XIX в (115).
Из предисловия: В предлагаемом сборнике читатель найдет несколько статей, объединенных темой о романтизме в русской литературе первой половины XIX-го века...
Разумеется, авторы не считают, что ил» удалось в этом небольшом круге статей охватить все «очередные вопросы» изучения русского романтизма. Из того, что вопросы социологического объяснения данных литературных фактов в сборнике мало затронуты - отнюдь не следует, что авторы статей не имеют их в общем плане своих научных занятий. Но объяснению явлений необходимо должно предшествовать их описание. А состояние материала русской литературы XIX-го века еще таково, что в регистрации, классификации и описании фактов еще долго будет ощущаться острая потребность.
.
  • Саади М. Бустан. [Djv-11.7M] [Pdf- 7.8M] Автор: Саади (Муслихаддин Абу Мухаммед Абдаллах ибн Мушрифаддин). Вступительная статья, перевод и примечания К. Чайкина. Иллюстрации, заставки, концовки, и титульные листы Н.А. Ушина.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1935. - Художественные издания под редакцией А.Н. Тихонова)
    Скан, обработка, формат Pdf: white_colonizer, предоставил: mor, 2013; Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      К. Чайкин. Са'ди (VII).
      БУСТАН
      Введение (1).
      Глава I. О справедливости и правилах мировластия. (13).
      Глава II. О щедрости и благотворительности (61).
      Глава III. О любви (91).
      Глава IV. О смирении (109).
      Глава V. О покорности (133).
      Глава VI. О воздержности и довольстве судьбой (147).
      Глава VII. О воспитании (157).
      Глава VIII. О благодарности (177).
      Глава IX. О покаянии (189).
      Глава X. Молитвы и заключение книги (201).
      Примечания (211).
      Словарь персидских слов (218).
Аннотация издательства: В книгу вошли стихотворения и отрывки из поэм персидских и таджикских поэтов классического периода: Рудаки, Фирдоуси, Омара Хайяма, Саади, Хафиза, Джами и других, азербайджанских поэтов Хакани и Низами (писавших на фарси), а также персоязычного поэта Индии Амира Хосрова Дехлеви.
  • Сага о Волсунгах. [Djv- 3.3M] Перевод, предисловие и примечания Б.И. Ярхо. Заставки, переплет и суперобложка по рисункам А.И. Порет.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1934. - Серия «Литература средневековья». Скандинавские саги)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Серия «Скандинавские саги» (7).
      Б. Ярхо. - Сказание о Сигурде и Нифлунгах на скандинавском Севере (17).
      Сага о Волсунгах (95).
      ПРИЛОЖЕНИЯ
      I. Показания историков» (247).
      II. Змееборство Сигмунда (из англо-саксонской поэмы «Беовулф») (254).
      КОММЕНТАРИИ
      Примечания (259).
      Указатель важнейших имен и предметов (269).
.
  • Салтыков-Щедрин M.E. Неизвестные страницы. [Djv-15.2M] Автор: Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Редакция, предисловие и комментарии С. Борщевского. Титул, переплет и обложка работы художника А.Н. Лео.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1931)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Предисловие С. Борщевского (5).
      СТАТЬИ
      Напрасные опасения. (По поводу современной беллетристики) (23).
      Петербургские театры. I. Перемелется - мука будет. Комедия в пяти действиях И.В. Самарина (71).
      Петербургские театры. II. Мещанская семья. Комедия в четырех действиях М.В. Авдеева (92).
      Человек, который смеется (106).
      Один из деятелей русской мысли (133).
      Наши бури и непогоды (175).
      Так называемое «нечаевское дело» и отношение к нему русской журналистики (209).
      Первая русская передвижная художественная выставка (266).
      Итоги (281).
      РЕЦЕНЗИИ
      Новые сочинения. Г.П. Данилевского (329).
      Засоренные дороги. Роман А. Михайлова (336).
      А Большаков. Роман в двух частях И.Д. Кошкарова. (348).
      Движение законодательства в России. Григория Бланка (352).
      В разброд. Роман в двух частях А. Михайлова. (359).
      Нерон. Трагедия в пяти действиях Н.П. Жандра (368).
      Новые русские люди. Роман Д. Мордовцева (374).
      Своим путем. Роман Л.А. Ожигиной (384).
      Повести и рассказы Анатолия Брянчанинова (392).
      Дворянство в России от начала XVIII века до отмены крепостного права. А. Романовича-Славатинского (396).
      Слияние сословий, или дворянство, другие состояния и земство (403).
      Записки Е. Хвостовой. - Прошедшее и настоящее Ю. Голицына (407).
      Суета сует. Соч. Николая Соловьева (419).
      Светлов, его взгляды, характер и деятельность («Шаг за шагом»). Роман в трех частях Омулевского (425).
      Цыгане. Роман в трех частях. Соч. В. Клюшникова (439).
      Темное дело. Народная драма в 5-ти действиях Дмитрия Лобанова (446).
      Заметки в поездку во Францию, С. Италию, Бельгию и Голландию Н.И. Тарасенко-Отрешкова (450).
      Беспечальное житье. Роман А. Михайлова (459).
      Энциклопедия ума или Словарь избранных мыслей авторов всех народов и всех веков. Составил по французским источникам и перевел Н. Макаров (466).
      Комментарии (475).
Из предисловия: ...Анонимные произведения Салтыкова представляют выдающийся интерес не только для исследователя творчества великого сатирика. Глубоко-своеобразный подход к явлениям общественной жизни, тонкий критический анализ, революционная направленность мысли, наконец, актуальность некоторых проблем и для нашего времени, - все это служит порукой тому, что публикуемые произведения Салтыкова привлекут внимание широких кругов читателей...
  • Сенека Л.А. Трагедии. (Tragoediae) [Djv- 4.8M] Автор: Люций Анней Сенека (Lucius Annaeus Seneca). В переводе Сергея Соловьева. Вступительная статья Н.Ф. Дератани. Иллюстрации и заставки, титульные листы, переплет и суперобложка работы П. Алякринского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      H. Дератани. Сенека и его трагедии (7).
      О русском переводе трагедий (34).
      ТРАГЕДИИ
      Медея (37).
      Федра (95).
      Эдип (159).
      Тиэст (219).
      Агамемнон (279).
      Октавия (335).
      Примечания (391).
.
  • Сербский эпос. [Djv-20.6M] Переводы Л. Берга, И. Тальковского и Н. Кравцова. Редакция, исследование и комментарии Н. Кравцова.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Фольклор»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      И. КРАВЦОВ. СЕРБСКИЕ ЮНАЦКИЕ ПЕСНИ
      I. Эпос (7).
      II. Сербский феодализм (18).
      III. Классификация юнацких песен (28).
      IV. Социальное происхождение и бытование сербского эпоса (59).
      V. Развитие сербского эпоса (73).
      VI. Чудесное и фантастическое в сербском эпосе (93).
      VII. Интерпретация истории в песнях (105).
      VIII. Сюжетика сербского эпоса (120).
      IX. Эпическая поэтика (135).
      X. Собирание и изучение сербского эпоса (175).
      ЮНАЦКИЕ ПЕСНИ
      I. Докосовские песни (207).
      II. Косовские песни (247).
      III. Песни о Марке Кралевиче (311).
      IV. Песни о Бранковичах, Якшичах и Черноевичах (483).
      V. Песни о гайдуках (527).
      VI. Песни об у скоках (551).
      Комментарии (583).
      Библиография (615).
      Приложение: напевы юнацких песен (638).
      Перечень рисунков (643).
.
  • Сервантес Сааведра М. Дон Кихот. Том 1. [Djv-38.0M] Роман. Автор: Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra). Перевод под редакцией и с вступительными статьями Б.А. Кржевского и А.А. Смирнова. Введение П.И. Новицкого. 67 иллюстраций. Орнаментация книги С.М. Пожарского. Издание 2-е.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1932. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      П.И. Новицкий. - «Дон Кихот» Сервантеса (V).
      Б.А. Кржевский. - «Дон Кихот» на фоне испанской литературы XVI-XVII ст. (XXXIX).
      А.А. Смирнов. - О переводах «Дон Кихота» (LXXXI).
      Сервантес Сааведра М. ХИТРОУМНЫЙ ИДАЛЬГО ДОН КИХОТ ЛАМАНЧСКИЙ. (El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) Роман.
      Пролог (1).
      ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
      Глава I, в которой повествуется о нраве и обычае знаменитого идальго дон Кихота Ламанчского (27).
      Глава II, к которой рассказывается о первом выезде хитроумного дон Кихота из своих владений (38).
      Глава III, в которой рассказывается о том, каким презабавным способом дон Кихот был посвящен в рыцари (49).
      Глава IV, о том, что случилось с нашим рыцарем, после того, как ой выехал с постоялого двора (60).
      Глава V, в которой продолжается рассказ о злополучии нашего рыцаря (71).
      Глава VI, о великом и потешном обследовании, которому священник и цырюльник подвергли библиотеку нашего хитроумного идальго (79).
      Глава VII, о втором выезде нашего доброго рыцаря дон Кихота Ламанчского (91).
      Глава VIII, о славной победе, одержанной доблестным дон Кихотом в ужасном и до селе неслыханном приключении с ветряными мельницами (100).
      Глава IX, в которой рассказывается о конце и исходе удивительного боя между храбрым бискайцем и доблестным Ламанчцем (114).
      Глава X, о остроумной беседе между дон Кихотом и его оруженосцем Санчо Пансой (122).
      Глава XI, о том, что произошло между дон Кихотом и козопасами (131).
      Глава XII, о том, что рассказал один козопас компании, бывшей с дон Кихотом (142).
      Глава XIII, содержащая конец повести о пастушке Марселе и разные другие события (151).
      Глава XIV, где приводятся стихи впавшего в отчаяние покойного пастуха и другие неожиданные происшествия (166).
      Глава XV, в которой рассказывается о злосчастном приключении, постигшем дон Кихота, благодаря встрече с жестокосердными янгуэсцами (179).
      Глава XVI, о том, что случилось с хитроумный идальго на постоялом дворе, который он принял за замок (190).
      Глава XVII, в которой описываются дальнейшие бесчисленные невзгоды, испытанные храбрым дон Кихотом и его верным оруженосцем на постоялом дворе, который рыцарь, на свою беду, принял за замок (202).
      Глава XVIII, содержащая беседу Санчо Панса с его господином, а также разные другие приключения, достойные упоминания (217).
      Глава XIX, о разумной беседе между Санчо Пансой и его господином и последовавшем засим приключении с мертвым телом, равно как и о других замечательных происшествиях (235).
      Глава XX о невиданном и неслыханном подвиге, какого ни один знаменитый рыцарь на свете не совершал с меньшей для себя опасностью, чем совершил его доблестный дон Кихот Ламанчский (246).
      Глава XXI, в которой рассказывается о великом приключении и завоевании драгоценного шлема Мамбрина, равно как и о других происшествиях, случившихся с нашим непобедимым рыцарем (269).
      Глава XXII, о том, как дон Кихот даровал свободу множеству несчастных, которых насильно вели туда, кула им вовсе не хотелось итти (288).
      Глава XXIII, о том, что произошло с знаменитым дон Кихотом в Сьерра-Морене, иначе говоря об одним из самых редкостных приключений, о которых рассказывается в этой правдивой истории (307).
      Глава XXIV, продолжение приключения в Сьерра-Морене (327).
      Глава XXV, в которой рассказывается о необычайных происшествиях, случившихся с доблестным Ламанчским рыцарем в Сьерра-Морене, и о покаянии, которое он наложил на себя в подражание Мрачному Красавцу (342).
      Глава XXVI, повествующая о дальнейших любовных подвигах дон Кихота в Сьерра Морене (368).
      Глава XXVII, о том, как священник и цырюльник привели в исполнение свой план и о других событиях, достойных упоминания в этой великой истории (381).
      Глава XXVIII, в которой рассказывается о новом и приятном происшествии, случившемся в тех же горах со священником и цырюльником (468).
      Глава XXIX, в которой рассказывается об остроумной хитрости и способе, с помощью которых наш влюбленный кабальеро был избавлен от наложенного на себя сурового покаяния (429).
      Глава XXX, в которой рассказывается об уме прекрасной Доротеи и многих других вещах, простых и занимательных (449).
      Глава XXXI о замечательной беседе дон Кихота с его оруженосцем Санчо Пансой и о других происшествиях (467).
      Глава XXXII, в которой рассказывается о том, что случилось на постоялом дворе со всей компанией дон Кихота (483).
      Глава XXXIII, в которой рассказывается повесть о Безрассудно-любопытном (493).
      Глава XXXIV, в которой продолжается повесть о Безрассудно-любопытном (523).
      Глава XXXV, в которой рассказывается о жестокой и необыкновенной битве дон Кихота с мехами красного вина и дается окончание повести о Безрассудно-любопытном (549).
      Глава XXXVI, в которой рассказывается о других редкостных происшествиях, случившихся на постоялом дворе (563).
      Глава XXXVII, в которой продолжается история инфанты Микомиконы вместе с другими забавными приключениями (578).
      Глава XXXVIII, в которой передается любопытная речь дон Кихота о военном деле и науках (596).
      Глава XXXIX, в которой пленник рассказывает о событиях своей жизни (603).
      Глава XL, в которой продолжается история пленника (616).
      Глава XLI, в которой пленник продолжает свой рассказ (635).
      Глава XLII, в которой рассказывается о том, что еще случилось на постоялом дворе, и о многих других вещах, достойных внимания (665).
      Глава XLIII, в которой рассказывается приятная история погонщика мулов, вместе с другими необычайными происшествиями, случившимися на постоялом дворе (676).
      Глава XLIV, в которой продолжаются неслыханные происшествия на постоялом дворе (692).
      Глава XLV, в которой окончательно рассеиваются сомнения относительно шлема Мамбрина и седла и рассказывается о других, весьма правдивых происшествиях (706).
      Глава XLVI о достопримечательном происшествии со стрелками и о великой свирепости нашего доброго рыцаря дон Кихота (719).
      Глава XLVII, о том, каким необыкновенным образом был очарован дон Кихот Ламанчский и о других достославных происшествиях (733).
      Глава XLVIII, в которой каноник продолжает рассуждать о рыцарских романах и других материях, достойных его тонкого ума (749).
      Глава XLIX, в которой излагается умнейшая беседа между Санчо Пансой и его господином дон Кихотом (762).
      Глава L, о разумнейшем споре дон Кихота с каноником и о других происшествиях (773).
      Глава LI, в которой передается то, что пастух рассказал компании, увозившей дон Кихота (783).
      Глава LII, о споре дон Кихота с пастухом и о редкостном приключении с бичующимися, которое наш рыцарь в поте лица своего довел до счастливого окончания (792).
      Примечания (813).
Аннотация: «Дон Кихот» Сервантеса - один из самых популярных, с детства каждому знакомых, памятников мировой литературы. Будучи блестящей социальной сатирой, роман этот вместе с тем является несравненным образцом художественной прозы. Мало можно найти произведений, в которых так гармонично сочетались бы занимательность сюжета, острота мысли и совершенство стиля.
Стремясь к распространению среди широких масс знакомства с «Дон Кихотом» в его подлинном и неискаженном виде, издательство «Academia» предприняло новый перевод романа Сервантеса. Перевод этот, сделанный с последнего критического издания испанского текста, помимо полноты, ставит себе задачей передать все главные особенности стилистического мастерства, характерные для эпохи позднего Возрождения.
  • Сервантес Сааведра М. Дон Кихот. Том 2. [Djv-37.6M] Роман. Автор: Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra). Перевод под редакцией и с вступительными статьями Б.А. Кржевского и А.А. Смирнова. Введение П.И. Новицкого. 67 иллюстраций. Орнаментация книги С.М. Пожарского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1932. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2018
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Сервантес Сааведра М. ХИТРОУМНЫЙ ИДАЛЬГО ДОН КИХОТ ЛАМАНЧСКИЙ. (El Ingenioso Hidalgo Don Quijote de la Mancha) Роман.
      Посвящение графу де Лемос (7).
      Пролог (11).
      ЧАСТЬ ВТОРАЯ
      Глава I, о том, что произошло между священником, цырюльником и дон Кихотом во время его болезни (16).
      Глава II, в которой рассказывается о великом препирательстве Санчо Пансы с племянницей и экономкой дон Кихота и о других забавных предметах (33).
      Глава III, о смешном разговоре, происшедшем между дон Кихотом, Санчо Пансой и бакалавром Самсоном Карраско (41).
      Глава IV, в которой рассказывается о том, как Санчо Панса разрешил недоуменные вопросы бакалавра Самсона Карраско, а также о других событиях, о которых стоит узнать и рассказать (54).
      Глава V, о рассудительном и забавном разговоре, происшедшем между Санчо Пансой и его женой Тересой Пансой, и о других событиях, заслуживающих счастливого упоминания (63).
      Глава VI, о том, что произошло между дон Кихотом, его племянницей и экономкой, - одна из самых важных глав во всей истории (73).
      Глава VII, о том, что произошло между дон Кихотом и его оруженосцем и о других поразительнейших событиях (82).
      Глава VIII, в которой рассказывается о том, что случилось с дон Кихотом во время поездки его к сеньоре Дульсинее Тобосской (93).
      Глава IX, в которой рассказывается то, что вы сами увидите (104).
      Глава X, в которой рассказывается, каким хитрым способом Санчо околдовал сеньору Дульсинею и какие еще произошли события, столь же смешные, сколь и истинные (112).
      Глава XI, о странном приключении, случившемся у доблестного дон Кихота с колесницей пли тележкой «Дворца Смерти» (126).
      Глава XII, о странном приключении, случившемся у доблестного дон Кихота с отважным рыцарем Зеркал (136).
      Глава XIII, в которой продолжается приключение с рыцарем Леса и рассказывается о разумной, необычной и усладительной беседе, происшедшей между двумя оруженосцами (147).
      Глава XIV, в которой продолжается приключение с рыцарем Леса (157).
      Глава ХV, в которой рассказывается и сообщается о том, кто такие были рыцарь Зеркал и его оруженосец (176).
      Глава XVI, о том, что произошло между дон Кихотом и одним разумным рыцарем из Ламанчи (180).
      Глава XVII, в которой обнаруживается, до жако го последнего и крайнего предела могло дойти и дошло неслыханное мужество дон Кихота в благополучно законченном им приключении со львами (194).
      Глава XVIII, о том, что случилось с дон Кихотом в замке или доме рыцаря Зеленого плаща и о других необычайных вещах (211).
      Глава XIX, в которой рассказывается о приключении с влюбленным пастухом и о других поистине забавных происшествиях (225).
      Глава XX, в которой рассказывается о свадьбе богача Камачо и об участи бедняка Басилио (237).
      Глава XXI, где продолжается рассказ о свадьбе Камачо и о других интересных событиях (251).
      Глава XXII, в которой рассказывается о великом приключении в пещере Монтесинос, находящейся в самом сердце Ламанчи, и о том, как доблестный дон Кихот Ламанчский счастливо завершил его (262).
      Глава XXIII, об удивительных вещах, которые дерзновенный дон Кихот видел в глубокой пещере Монтесиноса и которые столь невероятны и величественны, что есть основание считать это приключение подложным (275).
      Глава XXIV, в которой рассказывается о тысяче разных пустяков, столь же вздорных, сколь и необходимых для правильного понимания этой великой истории (292).
      Глава XXV, в которой описывается происшествие с ослиным ревом и забавное приключение с кукольным театром, а также достопримечательные прорицания обезьяны предсказательницы (302).
      Глава XXVI, в которой продолжается забавное приключение с кукольным театром, а также рассказывается о других вещах, поистине превосходных (317).
      Глава XXVII, в которой объясняется, кто такие были маэсе Педро и его обезьяна, и рассказывается о неудачном для дон Кихота исходе приключения с ослиным ревом, кончившегося не так, как он хотел и рассчитывал (330).
      Глава XXVIII, о событиях, которые, по словам Бененхели, станут известны читателю, если он прочитает о них внимательно (341).
      Глава XXIX, о славном приключении с заколдованной лодкой (349).
      Глава XXX, о том, что произошло между дон Кихотом и прекрасной охотницей (360).
      Глава XXXI, в которой повествуется о многих великих событиях (369).
      Глава XXXII, о том, как дон Кихот ответил своему обидчику, и о других важных и забавных происшествиях (383).
      Глава XXXIII, о приятной беседе герцогини и ее девушек с Санчо Пансой, достойной быть прочитанной и отмеченной (406).
      Глава XXXIV, в которой рассказывается о том, как был найден способ расколдовать несравненную Дульсинею Тобосскую, а это приключение - одно из самых знаменитых в нашей книге (417).
      Глава XXXV, где продолжается рассказ о том, как дон Кихот узнал о способе расколдовать Дульсинею и о других удивительных происшествиях (429).
      Глава XXXVI, в которой рассказывается о необычном и трудно вообразимом приключении с дуэньей Долоридой, си речь граФиней ТриФальди, а также о письме, которое Санчо Панса написал своей жене Тересе Нанса (441).
      Глава XXXVII, в которой продолжается рассказ о знаменитом приключении с дуэньей Долоридой (451).
      Глава XXXVIII, в которой передается рассказ дуэньи Долориды о ее злоключениях (455).
      Глава XXXIX, в которой графиня ТриФальди продолжает свою изумительную и достопамятную историю (466).
      Глава XL, о вещах, относящихся и касающихся до этого приключения и этой достопамятной истории (470).
      Глава XLI, о появлении Клавиленьо и о конце этого пространного приключения (479).
      Глава XLII, о советах, которые дон Кихот передал Санчо Пансе перед тем, как тот отправился управлять островом, и о других многозначительных вещах (496).
      Глава XLIII, о второй части советов, преподанных дон Кихотом Санчо Пансе (503).
      Глава XLIV, о том, как Санчо Панса отбыл на остров, и о странном приключении дон Кихота в герцогском замке (513).
      Глава XLV, о том, как великий Санчо Панса вступил во владение своим островом и каким образом он начал управлять им (529).
      Глава XLVI, об ужасном переполохе с колокольчиками и котами, выпавшем на долю дон Кихота во время его любовных объяснений с влюбленной Альтисидорой (541).
      Глава XLVII, которая содержит продолжение рассказа о том, как вел себя Санчо Панса в должности губернатора (549).
      Глава XLVIII, о том, что произошло между дон Кихотом и дуэньей герцогини, доньей Родригес, и о других происшествиях, достойных записи и увековечения (562).
      Глава XLIX, о том, что случилось с Санчо Нансой во время обхода острова (576).
      Глава L, в которой выясняется, кто такие были волшебники и палачи, высекшие дуэнью и исщипавшие и поцарапавшие дон Кихота, а также рассказывается о том, как паж герцогини отвозил письмо жене Санчо Пансы, Тересе Санче (594).
      Глава LI, о дальнейшем управлении Санчо и о других поистине занятных событиях (608).
      Глава LII, в которой рассказывается о приключении второй скорбящей или, вернее, утесненной дуэньи, именуемой также доньей Родригес (620).
      Глава LIII, о прискорбном конце и завершении губернаторства Санчо Пансы (630).
      Глава LIV, в которой говорится о вещах, касающихся именно этой истории и никакой другой (640).
      Глава LV, о том, что случилось с Санчо в дороге, и о других вещах, лучше которых и не выдумаешь (652).
      Глава LVI, о неслыханном и невиданном поединке между дон Кихотом Ламанчским и лакеем Тосплосом в защиту дочери дуэньи доньи Родригес (664).
      Глава LVII, в которой повествуется о том, как дон Кихот расстался с герцогом, и о том, что у него произошло со служанкой герцогини, развязной разумницей Дльтисидорой (671).
      Глава LVIII, повествующая о приключениях, посыпавшихся на дон Кихота так, что одно обгоняло другое (678).
      Глава LIX, где рассказывается о необычайном происшествии, постигшем дон Кихота и могущем сойти за приключение (695).
      Глава LX, о том, что случилось с дон Кихотом на пути в Барселону (708).
      Глава LXI, о том, что случилось с дон Кихотом при въезде в Барселону, и о других вещах, более правдивых, чем разумных (728).
      Глава LXII, повествующая о приключении с волшебной головой и о другой чепухе, о которой нельзя не рассказать (733).
      Глава LXIII, о беде, случившейся с Санчо Пансой во время осмотра галер, и необычайное приключение с прекрасной мавританкой (752).
      Глава LXIV, повествующая о приключении, которое доставило дон Кихоту больше горя, чем все, что с ним случилось до сих пор (768).
      Глава LXV, где разъясняется, кто был рыцарь Белой Луны, а также рассказывается об освобождении дон Грегорио и о других происшествиях (775).
      Глава LXYI, рассказывающая о том, о чем читатель прочтет, а слушатель услышит (783).
      Глава LXVII, о решении дон Кихота сделаться пастухом и вести жизнь среди полей до истечения положенного ему года и о других происшествиях, поистине занятных и веселых (792).
      Глава LXVIII, о колючем приключении, случившемся с дон Кихотом (800).
      Глава LXIX, о самом редкостном и необычайном происшествии из всех случившихся с дон Кихотом на протяжении этой великой истории (808).
      Глава LXX, следующая за шестьдесят девятой и повествующая о вещах, не лишних для ясного понимания этой истории (816).
      Глава LXXI, о том, что случилось с дон Кихотом и его оруженосцем Санчо Пансой по дороге в их деревню (827).
      Глава LXXII, о том, как дон Кихот и Санчо прибыли в свою деревню (836).
      Глава LXXIII, о знамениях, имевших место при въезде дон Кихота в его деревню, и о других происшествиях, украшающих и делающих достоверной эту великую историю (844).
      Глава LXXIV, о том, как дон Кихот заболел, о составленном им завещании и о его смерти (852).
      Примечания (865).
Аннотация: «Дон Кихот» Сервантеса - один из самых популярных, с детства каждому знакомых, памятников мировой литературы. Будучи блестящей социальной сатирой, роман этот вместе с тем является несравненным образцом художественной прозы. Мало можно найти произведений, в которых так гармонично сочетались бы занимательность сюжета, острота мысли и совершенство стиля.
Стремясь к распространению среди широких масс знакомства с «Дон Кихотом» в его подлинном и неискаженном виде, издательство «Academia» предприняло новый перевод романа Сервантеса. Перевод этот, сделанный с последнего критического издания испанского текста, помимо полноты, ставит себе задачей передать все главные особенности стилистического мастерства, характерные для эпохи позднего Возрождения.
  • Софокл. Трагедии. Том 1. Эдип-царь. Эдип в Колоне. Антигона. [Djv- 5.2M] Сборник. Автор: Софокл. Перевод В.О. Нилендера и С.В. Шервинского. Комментарии В.О. Нилендер. Гравюры на дереве А. Гончарова.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1936. - Серия «Античная литература»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От издательства (VII).
      ТРАГЕДИИ
      Эдип-царь (3).
      Эдип в Колоне (61).
      Антигона (129).
      КОММЕНТАРИИ
      Жизнь и литературная деятельность Софокла (177).
      Пояснения к переводу (189).
      Построение трагедии у Софокла (196).
      ПРИМЕЧАНИЯ
      Эдип-царь (293).
      Эдип в Колоне (215).
      Антигона (221).
От издательства: Общую характеристику творчества и исторических условий деятельности Софокла читатель найдет в статье второго тома трагедий Софокла, подготавливаемом к печати.
Заметка, предпосланная комментарию первого тома, ставит своей задачей сообщить лишь основные дошедшие до нас факты биографии Софокла и данные об его литературной работе.
  • Тирсо де Молина. Театр. [Djv- 7.9M] Автор: Тирсо де Молина (Tirso de Molina). Переводы В.А. Пяста и Т.Л. Щепкиной-Куперник. Комментарии Б.Н. Загорского и Н.М. Любимова. Статья и редакция Ф.В. Кельина. Иллюстрации, переплет и суперобложка Л.А. Бруни.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1935. - Серия «Испанская и португальская литература»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ф.В. Кельин. Тирсо де Модина и его время (VII).
      Тирсо де Молина. КОМЕДИИ
      Осужденный за недостаток веры. Перевод В. Пяста (1).
      Благочестивая Марта. Перевод Т. Щепкиной-Куцерник (157).
      Севильский озорник, иди Каменный гость. Перевод В. Пяста (311).
      Дон Хиль. Зеленые штаны. Перевод В. Пяста (467).
      КОММЕНТАРИИ
      Осужденный за недостаток веры (650).
      Благочестивая Марта (666).
      Севильский озорник, или Каменный гость (681).
      Дон Хиль. Зеленые штаны (706).
      Библиография (718).
      Список иллюстраций (721).
.
  • Франс А. Боги жаждут. [Djv-20.0M] Роман. Автор: Анатоль Франс (Anatole France). Перевод Бенедикта Лифшица. Под редакцией Абрама Эфроса. С послесловием Б. Горева. Иллюстрации, заставка, концовка, переплет T. Мавриной.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1937)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Боги жаждут. (Les Dieux ont Soif) Роман (5).
      Анатоль Франс французская революция. Б. Горев (197).
Аннотация: Роман Анатоля Франса «Боги жаждут» посвящен наиболее драматическому периоду великой буржуазной революции во Франции конца XVIII века, - периоду диктатуры мелкобуржуазной партии якобинцев во главе с Робеспьером...
  • Франс А. Восстание ангелов. [Djv- 9.4M] Роман. Автор: Анатоль Франс (Anatole France). Перевод с французского Н. Рыковой и З. Шпитальниковой. Под редакцией И.С. Тантариновой. Рисунки Карлегля. Переплет А.Н. Сафроновой.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1937)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Глава I, содержащая в немногих строках историю французской семьи с 1789 года до наших дней (5).
      Глава II, в которой можно найти полезные сведения об одной библиотеке, где в скором времени произойдут удивительные события (9).
      Глава III, где начинается непонятное (15).
      Глава IV, в своей выразительной краткости отбрасывающая нас почти за пределы осязаемого мира (19).
      Глава V, в которой придел Ангелов в церкви святого Сульпиция дает пищу для размышлений об искусстве и богословии (22).
      Глава VI, в которой старик Сарьетт обретает свои сокровища (29).
      Глава VII, представляющая довольно большой интерес и содержащая мораль, которая, надеюсь, придется по вкусу большинству читателей, ибо она формулируется следующим горьким восклицанием: «Куда влечешь ты меня, мысль!» А ведь всеми признано, что мыслить вредно и что подлинная мудрость заключается в том, чтобы не думать ни о чем (32).
      Глава VIII, где говорится о любви, что должно понравиться читателю, ибо повесть без любви - то же, что колбаса без горчицы: вещь нелепая (37).
      Глава IX, которая подтверждает слова одного древнегреческого поэта: «Нет ничего сладостнее золотой Афродиты». (44).
      Глава X, далеко превосходящая по смелости вымыслы Данте и Мильтона (46).
      Глава XI о том, как ангел, надев платье самоубийцы, покинул молодого Мориса, лишившегося своего небесного хранителя (53).
      Глава XII, где говорится о том, как ангел Мирар, несший благодать и утешения кварталу Елисейских полей в Париже, увидел певицу из кафешантана, по имени Бушотта, и полюбил ее (58).
      Глава XIII, где мы услышим прекрасную архангельшу Зиту, излагающую свои высокие замыслы, и увидим в стенном шкафу крылья Мирара, изъеденные молью (61).
      Глава XIV, в которой появляется керуб, трудящийся на благо человечества, и которая неслыханным образом заканчивается чудом с флейтой (69).
      Глава XV, где мы видим, что молодой Морис даже в объятиях своей возлюбленной скорбит об утрате ангела-хранителя, и где аббат Патуль отвергает мысль о новом восстании ангелов как ложную и суетную (76).
      Глава XVI, где по очереди выводятся на сцену ясновидящая Мира, Зефирина и роковой Амедей и где на устрашающем примере г-на Сарьетта доказывается мысль Еврипида, что Юпитер отнимает разум у тех, кого он хочет погубить (83).
      Глава XVII, где говорится о том, что Софар, столь же жадный до золота, как сам Маммон, предпочел небесной родине Францию, благословенную землю Бережливости и Кредита, и где лишний раз доказывается, что имущий боится всяких перемен (91).
      Глава XVIII, где начинается рассказ садовника, в течение которого перед нами развернутся судьбы мира в рассуждении, столь же великолепном по широте взглядов, сколь узко и убого по своим воззрениям «Рассуждение о всемирной истории» Боссюэта (96).
      Глава XIX. Продолжение рассказа (106).
      Глава XX. Продолжение рассказа (110).
      Глава XXI. Продолжение и конец рассказа (117).
      Глава XXII, где описывается, как в антикварной лавке было нарушено преступное счастье папаши Гинардона ревностью женщины, охваченной великой любовью (125).
      Глава XXIII, где обнаруживается изумительный характер Бушотты, сопротивляющейся насилию, но уступающей любви. Пусть не говорят после этого, что автор - женоненавистник (150).
      Глава XXIV, рассказывающая о превратностях судьбы, испытанных «Лукрецием» приора Вандомского (134).
      Глава XXV, в которой Морис находит своего ангела (137).
      Глава XXVI. Совещание (142).
      Глава XXVII, где раскрывается тайная и глубокая причина, весьма часто вызывавшая столкновения между империями, ведшая к разорению как победителей, так и побежденных, и где рассудительный читатель (буде таковой найдется, в чем я сомневаюсь) призадумается над метким изречением: «Война - это коммерческое предприятие» (147).
      Глава XXVIII, посвященная тягостной семейной сцене (153).
      Глава XXIX, где обнаруживается, что ангел, став человеком, ведет себя по-человечески, то есть желает жены ближнего своего и предает друга. Эта же глава покажет безупречное поведение молодого д'Эпарвье (156).
      Глава XXX, повествующая об одном деле чести и позволяющая судить, делаемся ли мы лучше, как это утверждает Аркадий, от сознания своих прошедших ошибок (161).
      Глава XXXI, вызывающая у нас изумление тем, с какой легкостью человек честный, робкий и кроткий может совершить ужасное преступление (163).
      Глава XXXII, в которой мы услышим флейту Нектария в кабачке Хлодомира (174).
      Глава XXXIII о том, как страшное злодеяние повергло в ужас весь Париж (180).
      Глава XXXIV, в которой происходит арест Бушотты и Мориса, разгром библиотеки д'Эпарвье и отбытие ангелов (185).
      Глава XXXV и последняя, где развертывается величественный сон Сатаны (193).
Аннотация: Роман Анатоля Франса «Боги жаждут» посвящен наиболее драматическому периоду великой буржуазной революции во Франции конца XVIII века, - периоду диктатуры мелкобуржуазной партии якобинцев во главе с Робеспьером...
  • Хайдари Сайид Хайдар Бахш. Сказки попугая (тота кахани). [Djv- 8.1M] Перевод с языка индустани (урду) введения и примечания М.И. Клягиной-Кондратьевой. Гравюры на дереве С.М. Пожарского. Переплет и форзац по рисункам С.М. Пожарского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1933. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Введение (7).
      Сказки Попугая (39).
      Примечания (199).
      Приложение. Перевод трех глав из Шукасаптати (241).
.
  • Хафиз Ш.М. Лирика. [Djv- 1.2M] Автор: Шамсиддин Мухаммад Xафиз. Перевод и статья Е. Дунаевского. Художественные издания под редакцией А.Н. Тихонова. Супер-обложка, фронтиспис, титульный лист и концовки гравюры на дереве М.И. Пикова.
    (Москва: Издательство «Academia», 1935)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      1. К. Фрейтаг - Хафез (9).
      2. Е. Дунаевский - Творчество Хафеза (25).
      3. Е. Дунаевский - О переводе (37).
      4. Лирика Хафеза - Перевод Е. Дунаевского (43).
      5. Е. Дунаевский - Примечания (189).
.
  • Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 1. Стихотворения. [Djv-23.4M] Автор: Иоганн Христоф Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich von Schiller). Под общей редакцией Ф.П. Шиллера. Титульные листы, заставки и переплет И.Ф. Рерберга.
    (Москва-Ленинград: Издательство «Academia», 1937)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ф.П. Шиллер. Фридрих Шиллер (V).
      Ф.П. Шиллер. Предисловие к первому тому (XXIII)
      СТИХОТВОРЕНИЯ
      1780
      1. Прощание Гектора. Перевод Л. Мея (3).
      2. Амалия. Перевод Л. Мея (4).
      3. Брут и Цезарь. Перевод Ю. Анисимова (5).
      4. Могильная фантазия. Перевод Ф. Миллера (6).
      1781
      5. Элегия на смерть ЮНОШИ. Перевод Ф. Миллера (9).
      6. Фантазия К Лауре. Перевод В. Гиппиуса (12).
      7. Лаура за клавесином. Перевод А. Кочеткова (14).
      8. Руссо. Перевод Л. Мея (16).
      9. Восхищение Лаурой. Перевод А. Кочеткова (16).
      10. Детоубийца. Перевод Л. Остроумова (17).
      11. Бой. Перевод Ю. Анисимова (21).
      12. Триумф любви. Перевод А. Кочеткова (23).
      13. Фортуна и мудрость. Перевод Ф. Тютчева (28).
      14. Моралисту. Перевод А. Кочеткова (29).
      15. К весне. Перевод К. Фофанова (30).
      16. Величие мира. Перевод*** (30).
      17. Цветы. Перевод А. Фета (31).
      18. Тайна воспоминаний. Перевод Аполлона Григорьева (32).
      19. Группа из Тартара. Перевод А. Кочеткова (34).
      20. Элизиум. Перевод А. Кочеткова (35).
      21. Дружба. Перевод А. Кочеткова (36).
      22. Меланхолия. К Лауре. Перевод Л. Остроумова (38).
      23. Памятник Моору разбойнику. Перевод Ю. Анисимова (41).
      24. Беглец. Перевод А. Кочеткова (43).
      25. К Минне. Перевод А. Кочеткова (44).
      26. Граф Эбергард Грейнер. Перевод Л. Мея (46).
      1784
      27. Борьба. Перевод А. Майкова (49).
      28. Резиньяция. Перевод А. Кочеткова (50).
      1785
      29. К радости
      [а] Перевод Ф. Тютчева (54).
      [б] Перевод М. Лозинского (57).
      30. Прошение. Перевод Л. Остроумова (60).
      31. Кернеру. Перевод Л. Остроумова (62).
      1786
      32. Непобедимый флот. Перевод А. Кочеткова (63).
      1788
      33. Боги Греции
      [я] Перевод А. Фета (65).
      [б] Перевод М. Лозинского (69).
      34. Юной приятельнице в альбом. Перевод Е. Дунаевского (72).
      35. Знаменитая женщина. Перевод Е. Дунаевского (73).
      1789
      36. Художники. Перевод*** (78).
      1798
      37. В альбом in folio одного поклонника искусств. Перевод Е. Дунаевского (92).
      1795
      38. Поэзия жизни. Перевод А. Кочеткова (93).
      39. Власть песни. Перевод А. Кочеткова (94).
      40. Дитя в люльке. Перевод М. Лермонтова (96).
      41. Одиссей. Перевод М. Михайлова (96).
      42. Неизменное. Перевод Ю. Анисимова (96).
      43. Зевс Геркулесу. Перевод Ю. Анисимова (96).
      44. Танец. Перевод А. Кочеткова (96).
      45. Изречение Конфуция. Перевод А. Кочеткова (97).
      46. Достоинства. Перевод Ю. Анисимова (98).
      47. Германия и ее князья. Перевод Е. Дунаевского (98).
      48. Пегас в ярме. Перевод Е. Дунаевского (98).
      49. Играющий мальчик. Перевод Е. Дунаевского (101).
      50. Иоанниты. Перевод Е. Дунаевского (101).
      51. Сеятель. Перевод М. Михайлова (102).
      52. Два пути добродетели. Перевод Е. Дунаевского (102).
      53. Мечты. Перевод В. Жуковского (102).
      54. Купец. Перевод Ю. Анисимова (105).
      55. Ищущие прозелитизма. Перевод Ю. Анисимова (105).
      56. Вечер. Перевод А. Фета (105).
      57. Метафизик. Перевод*** (106).
      58. Колумб. Перевод М. Михайлова (106).
      59. Достоинство женщин. Перевод А. Кочеткова (107).
      60. Прощание с читателем. Перевод А. Кочеткова (109).
      61. Идеал и жизнь. Перевод А. Кочеткова (109).
      62. Гений. Перевод А. Кочеткова (114).
      63. Сансский истукан под покровом. Перевод Н. Вильям-Вильмонта (115).
      64. Философский эгоист. Перевод Е. Дунаевского (118).
      65. Античное - северному страннику. Перевод Ф. Миллера (118).
      66. Немецкая верность. Перевод Л. Остроумова (119).
      67. Высшее. Перевод Е. Дунаевского (119).
      68. Илиада. Перевод Л. Остроумова (119).
      69. Бессмертие. Перевод Ф. Миллера (119).
      70. Прогулка. Перевод Вс. Рождественского (120).
      71. Раздел земли. Перевод (125).
      72. Мировая мудрость. Перевод (126).
      73. Теофания. Перевод Л. Мея (128).
      74. Молодому Другу. Перевод Е. Дунаевского (128).
      75. Архимед и ученик. Перевод М. Михайлова (129).
      76. Человеческое знание. Перевод Ф. Миллера (129).
      77. Певцы минувшего. Перевод Л. Остроумова (129).
      78. Путеводители жизни. Перевод Е. Дунаевского (130).
      79. Карфаген. Перевод Ю. Анисимова (130).
      80. Зенит и надир. Перевод Ю. Анисимова (131).
      1796
      81. Девушка с чужбины. Перевод А. Кочеткова (132).
      82. Помпея и Геркуланум. Перевод Е. Дунаевского (133).
      83. Лучшее государственное устройство. Перевод Е. Дунаевского (134).
      84. Законодателям. Перевод Е. Дунаевского (135).
      85. Достоинство человека. Перевод Е. Дунаевского (135).
      86. Достойное уважения. Перевод Ф. Миллера (135).
      87. Жалоба Цереры. Перевод В. Жуковского (135).
      88. Лжеучение. Перевод М. Михайлова (139).
      89. Источник юности. Перевод М. Михайлова (139).
      90. Два пола. Перевод А. Кочеткова (139).
      91. Круг природы. Перевод Е. Дунаевского (140).
      92. Подарок. Перевод Е. Дунаевского (140).
      93. Гений с опущенным факелом. Перевод Л. Остроумова (141).
      94. Могущество женщины. Перевод Л. Остроумова (141).
      95. Добродетель женщины. Перевод Л. Остроумова (141).
      96. Приговор женщины. Перевод Л. Остроумова (141).
      97. Суд женщины. Перевод Л. Остроумова (141).
      98. Женский идеал. Перевод А. Кочеткова (142).
      99. Прекраснейшее явление. Перевод Л, Мел (142).
      100. Греческий гений. Перевод Л. Остроумова (142).
      101. Ожидание и исполнение. Перевод М. Михайлова (142).
      102. Общая участь. Перевод М. Михайлова (143).
      103. Деятельность человека. Перевод Ф. Миллера (143).
      104. Отец. Перевод Ф. Миллера (143).
      105. Дифирамб:
      [а] Перевод В. Жуковского (143).
      [б] Перевод А. Фета (144).
      106. Любовь И желание. Перевод Л. Остроумова (145).
      107. Добро и величие. Перевод М. Михайлова (145).
      108. Памятки. Перевод Н. Вильям-Вильмонта:
      1. (145).
      2. Различное назначение (146).
      3. Животворящее (146).
      4. Двоякий способ действия (146).
      5. Сословные различия (146).
      6. Ценное и достойное (146).
      7. Нравственная сила (146).
      8. Сообщение (146).
      9. К* (146).
      10. К** (146).
      11. К*** (147).
      12. Нынешнее поколение (147).
      13. К музе (147).
      14. Ученый труженик (147).
      15. Долг каждого (147).
      16. Задача (147).
      17. Свой собственный идеал (147).
      18. Мистикам (147).
      19. Ключ (147).
      20. Критикану (147).
      21. Мудрость и ум (148).
      22. Одно и то же (148).
      23. Политическое учение (148).
      24. Majestas populi (148).
      25. Филантроп (148).
      26. Моя антипатия (148).
      27. Астрономам (149).
      28. Астрономические трактаты (149).
      29. Лучшее государство (149).
      30. Моя вера (149).
      31. Внутреннее и внешнее (149).
      32. Друг и враг (149).
      33. Свет и цвет (149).
      34. Прекрасная индивидуальность (149).
      35. Идеальная свобода (149).
      36. Многообразие (150).
      37. Три возраста природы (150).
      38. Гений (150).
      39. Подражатель (150).
      40. Гениальность (150).
      41. Исследователи (150).
      42. Редкое соединение (150).
      43. Безупречность (151).
      44. Закон природы (151).
      45. Выбор (151).
      46. Музыка (151).
      47. Язык (151).
      48. Поэту (151).
      49. Мастер (151).
      50. Пояс (151).
      51. Дилетант (151).
      52. Болтающим об искусстве (151).
      53. Философии (152).
      54. Благословение муз (152).
      55. Печать в виде головы Гомера (152).
      109. Мелочи. Перевод Е. Дунаевского:
      1. Эпический гекзаметр (152).
      2. Дистих (152).
      3. Восьмистрочные стансы (152).
      4. Обелиск (152).
      5. Триумфальная арка (152).
      6. Красивый мост (152).
      7. Ворота (153).
      8. Храм Петра (153).
      110. Правление. Перевод Ю. Анисимова (153).
      111. Филистер и прекраснодушный. Перевод Ю. Анисимова (153).
      112. Субъект. Перевод Ю. Анисимова (153).
      113. Уродство. Перевод Ю. Анисимова (153).
      114. Пружины. Перевод Ю. Анисимова (153).
      115. Истина. Перевод Ю. Анисимова (154).
      116. Красота. Перевод Ю. Анисимова (154).
      117. Условие. Перевод Ю. Анисимова (154).
      118. Предпочтение. Перевод Ю. Анисимова (154).
      119. Воспитатели. Перевод Ю. Анисимова (154).
      120. Рассудок. Перевод Ю. Анисимова (154).
      121. Фантазия. Перевод Ю. Анисимова (155).
      122. Сила ПОЭЗИИ. Перевод Ю. Анисимова (155).
      123. Остроумие и рассудок. Перевод Ю. Анисимова (155).
      124. Посредственное И доброе. Перевод Ю. Анисимова (155).
      125. Значение. Перевод Ю. Анисимова (155).
      126. Немецкий гений. Перевод Ю. Анисимова (155).
      127. Морализирующий поэт. Перевод Ю. Анисимова (156).
      128. Средство соединения. Перевод Ю. Анисимова (156).
      129. Уловка. Перевод Ю. Анисимова (156).
      130. Возвышенная тема. Перевод Ю. Анисимова (156).
      131. Эпоха. Перевод Ю. Анисимова (156).
      132. Непрощаемое. Перевод Ю. Анисимова (156).
      133. Данаиды. Перевод Ю. Анисимова (157).
      134. Новейшие законодатели вкуса. Перевод Ю. Анисимова (157).
      135. Кант и его толкователи. Перевод Ю. Анисимова (157).
      136. Дух и. буква. Перевод Ю. Анисимова (157).
      137. Наука. Перевод Ю. Анисимова (157).
      138. Философическая беседа. Перевод Ю. Анисимова (157).
      139. Германское государство. Перевод Ю. Анисимова (157).
      140. Немецкий шедевр. Перевод Ю. Анисимова (158).
      141. Немецкая комедия. Перевод Ю. Анисимова (158).
      142. Естествоиспытатели и трансцендентальные философы. Перевод М. Михайлова (158).
      143. Преждевременным объединителям. Перевод Ю. Анисимова (158).
      144. Ученые общества. Перевод Ю. Анисимова (158).
      145. Объявление книгопродавца. Перевод Ю. Анисимова (158).
      146. Грекомания. Перевод Ю. Анисимова (158).
      147. Опасное последствие. Перевод Ю. Анисимова (159).
      148. Баловни счастья. Перевод Ю. Анисимова (159).
      149. Вольфовский Гомер. Перевод Ю. Анисимова (159).
      150. Гомериды. Перевод Ф. Миллера (159).
      151. Реки. Перевод Ю. Анисимова:
      1. Рейн (159).
      2. Рейн и Мозель (160).
      3. Дунай (160).
      4. Майн (160).
      5. Заала (160).
      6. Ильм (160).
      7. Плейсса (160).
      8. Эльба (160).
      9. Шпре (160).
      10. Везер (160).
      11. Целебный источник в** (160).
      12. Пегниц (161).
      13. **ные реки (161).
      14. Зальцах (161).
      15. Анонимная река (161).
      16. Les fleuves indiscrets (161).
      152. Иеремиада. Перевод Ю. Анисимова (161).
      153. Философы. Перевод Вл. Соловьева (162).
      154. Тень Шекспира. Перевод Вс. Рождественского (164).
      155. Театр жизни. Перевод А. Кочеткова (165).
      156. Встреча. Перевод В. Ещина (166).
      157. Тайна. Перевод В. Ещина (167).
      158. Ожидание. Перевод Л. Мея (168).
      159. К Эмме. Перевод В. Жуковского (170).
      1797
      160. Госпоже Гризбах. Перевод*** (171).
      161. Слова веры. Перевод*** (172).
      162. Свет и тепло. Перевод Ю. Анисимова (173).
      163. Ширина и глубина. Перевод А. Кочеткова (174).
      164. Кубок. Перевод В. Жуковского (174).
      165. Перчатка:
      [а] Перевод В. Жуковского (179).
      Перевод М. Лермонтова (181).
      166. Поликратов перстень. Перевод В. Жуковского (183).
      167. Надовесский похоронный плач. Перевод М. Михайлова (186).
      168. Рыцарь Тогенбург. Перевод В. Жуковского (187).
      169. Ивиковы журавли:
      [я] Перевод В. Жуковского (190).
      Перевод Вал. Брюсова (195).
      170. На железный завод. Перевод*** (200).
      171. Девице Слефогт. Перевод В. Ещина (207).
      172. Надежда. Перевод А. Фета (208).
      1798
      173. Счастье:
      [а] Перевод В. Жуковского (209).
      [б] Перевод А. Кочеткова (211).
      174. Бой с драконом. Перевод Вс. Рождественского (213).
      175. Порука:
      [а] Перевод Ф. Миллера (221).
      [б] Перевод Ю. Анисимова (225).
      176. Элевзинский праздник. Перевод В. Жуковского (229).
      177. Солдатская песня. Перевод Л. Мея (235).
      178. Жалобы девушки. Перевод А. Кочеткова (237).
      179. Нения. Перевод М. Михайлова (238).
      1799
      180. Песнь О колоколе. Перевод Вс. Рождественского (239).
      181. Изречение Конфуция. Перевод А. Кочеткова (251).
      182. Слова безумия. Перевод А. Кочеткова (252).
      1800
      183. К Гете. Перевод Н. Вильям-Вильмонта (253).
      181. Песня привратника. Перевод*** (255).
      185. Немецкая муза. Перевод А. Кочеткова (256).
      186. Античные статуи в Париже. Перевод Е. Дунаевского (257).
      187. В альбом Августу фон-Гете. Перевод Е. Дунаевского (257).
      1801
      188. [а] Начало нового века. Перевод В. Курочкина (258).
      Наступление нового столетия. Перевод Е. Дунаевского (259).
      189. Желание. Перевод В. Жуковского (261).
      190. Орлеанская дева. Перевод А. Кочеткова (262).
      191. Геро и Леандр. Перевод Вс. Рождественского (262).
      1801-1801
      192. Притчи и загадки. Перевод А. Кочеткова (271).
      1802
      193. Наследному принцу Веймарскому, когда он отправлялся в Париж. Перевод Ф. Миллера (279).
      194. Миг. Перевод М. Михайлова (280).
      195. Друзьям. Перевод К. Случевского (282).
      196. Четыре века. Перевод А. Кочеткова (283).
      197. Кассандра. Перевод В. Жуковского (285).
      198. Текла. Перевод Аполлона Григорьева (289).
      1803
      199. Юноша у ручья. Перевод К. Фофанова (291).
      200. Путешественник. Перевод В. Жуковского (292).
      201. Пуншевая песня:
      [а] Перевод А.С. Пушкина (294).
      [б] Перевод Л. Мея (294).
      202. Пуншевая песня для севера. Перевод Л. Мел (295).
      203. Граф Габсбургский. Перевод В. Жуковского (297).
      204. Торжество победителей:
      [а] Перевод В. Жуковского (301).
      Перевод Ф. Тютчева (305).
      1801
      205. Из «Вильгельма Телля»:
      1. Песнь мальчика-рыбака:
      [а] Перевод Ф. Тютчева (310).
      [б] Перевод Ю. Анисимова (311).
      2. Песнь пастуха. Перевод Ю. Анисимова (311).
      3. Песнь альпийского охотника. Перевод Ю. Анисимова (311).
      4. Охотничья песня. Перевод Ю. Анисимова (312).
      5. Песнь милосердных братьев. Перевод Ю. Анисимова (312).
      206. Горная песня. Перевод В. Жуковского (313).
      207. Вильгельм Телль. Перевод Ю. Анисимова (314).
      208. Альпийский стрелок. Перевод Л. Мея (314).
      1805
      209. В альбоме другу. Перевод В. Ещина (317).
      ПРИЛОЖЕНИЕ. ЮНОШЕСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ.
      1776
      1. Вечер. Перевод Л. Остроумова (318).
      1777
      2. Завоеватель. Перевод Л. Остроумова (321).
      1780
      3. Колесница Венеры. Перевод (325).
      1782
      4. Из «Антологии на 1782 год»:
      1. Спиноза. Перевод Л. Остроумова (333).
      2. Достоинство мужчины. Перевод А. Кочеткова (334).
      3. Старые и новые герои. Перевод Л. Остроумова (336).
      4. Дурные монархи. Перевод Л. Остроумова (337).
      5. Удивительная история. Перевод Л. Остроумова (341).
      1790
      6. В альбом художнику Карлу Грассу. Перевод Л. Остроумова (344).
      7. Поэт. Перевод Л. Остроумова (344).
      Примечания (347).
      Перечень иллюстраций (354).
Аннотация: Шиллер не оставил нам произведения автобиографического характера, вроде «Поэзии и правды» Гете. Он умер в полном расцвете творческих сил, всего 46 лет от роду, когда, казалось, рано было подводить итоги прожитому и свершенному. Все же фактическая сторона биографии Шиллера известна нам с достаточной полнотой. Кроме художественных произведений, после смерти писателя осталось свыше двух тысяч писем и многочисленные документы, воспоминания современников и т.д., дающие огромный материал для исследователя. Если не считать Гете, в немецкой литературе нет другого автора, которого изучали бы с таким пристальным вниманием, как Шиллера. И несмотря на все это истинный облик писателя далеко еще не раскрыт полностью, а наоборот, искажение его всяческими «легендами» началось в буржуазной критике очень рано и продолжается до сих пор. Это обстоятельство отметил еще тридцать лет тому назад Франц Меринг, говоря: «Что же, собственно, мешает понять Шиллера как историческое явление? Та стена традиций, за которую буржуазия запрятала личность поэта. Как и вокруг Лессинга, вокруг Шиллера соткана целая легенда, хотя и с другой тенденцией. Как Лессинг должен олицетворить в нашей классической литературе историческую миссию Гогенцоллернов, так Шиллер должен олицетворить историческую миссию германской буржуазии. С этой точки зрения в Шиллера вкладывали все возможное и невозможное, о чем его бедная душа не только ничего не знала, но и не подозревала. Было бы несправедливо утверждать, что легенда эта была создана с предвзятым намерением ввести людей в заблуждение, но несомненно, что всякий научный исследователь, который хочет подойти к Шиллеру, прежде всего должен убрать с своего пути легенду о Шиллере. Но буржуа пойти на это не в силах...»
С тех пор как Меринг написал эти слова, «легенда» о Шиллере в буржуазной критике получила еще большее распространение. Поэтому нашей задачей является показать в предисловиях и комментариях к настоящему изданию как эволюцию его творчества и то место, которое великий немецкий поэт и драматург занимает в мировой литературе, так и положительное и отрицательное в его произведениях, с точки зрения социалистической культуры...
  • Шиллер И.Х. Ф. Собрание сочинений в 8 томах. Том 2. Драмы. [Djv-17.3M] Автор: Иоганн Христоф Фридрих Шиллер (Johann Christoph Friedrich von Schiller). Под общей редакцией Ф.П. Шиллера. Переводы H. Славятинского, М. Михайлова, В. Крылова. Под редакцией Вл. Морица. Предисловие Ф.П. Шиллера. Титула, заставки и переплет И.Ф. Рерберга.
    (Москва-Ленинград: Издательство «Academia», 1936)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Ф.Д. Шиллер. Предисловие (VII).
      И.-Х.-Ф. Шиллер. ДРАМЫ:
      Разбойники. Перев. В.Л. Славятинскою (1).
      Заговор Фиеско. Перев. В. Крылова в перераб. Вл. Морица (169).
      Коварство и любовь. Перев. М. Михайлова в перераб. Вл. Морица (327).
      Примечания (459).
      Перечень иллюстраций (581).
      ПЕРЕЧЕНЬ ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      И.-Х.-Ф. Шиллер. - С портрета, приписываемого Я.Ф. Векерлину и относимого к 1780 г. Музей памяти Шиллера в Марбахе (VI-VII).
      Шиллер читает своим друзьям «Разбойников» в лесу. - С рисунка Гейделофа. Слева с краю стоит Гейделоф, рядом с ним Даннекер (будущий скульптор), перед ним сидит Капф. Справа от Шиллера стоит Шлоттербек, перед ним сидит Ровен (будущий биограф Шиллера). Музей памяти Шиллера в Марбахе (X-XI).
      Титульный лист первого издания «Разбойников» 1781 г. с гравюрой И.-Э. Нильсона (6-7).
      Афиша первого представления «Разбойников» 13 января 1782 г. (8-9).
      Гравюры Ходовецкого к «Разбойникам» из «Tlieaterkalender auf das Jahr 1783» (48-49).
      Гравюры Ходовецкого к «Разбойникам» из «Theaterkalender auf das Jahr 1783» (112-113).
      Титульный лист первого издания «Заговора Фиеско» 1783 г. (174-175).
      «Заговор Фиеско» действие V, явление 12. - С гравюры Гофбауера по рисунки И. Фюриха (318-319).
      Титульный лист первого издания «Коварства и любви» 1784 г. (328-329).
      Гравюры Ходовецкого к «Коварству и любви» из «Konigl. Grossbrit. Genealogischer Kalender auf das Jahr 1786» (352-353).
      Гравюры Ходовецкого к «Коварству и любви» из «Konigl. Grossbrit. Genealogischer Kalender aut das Jahr 1786» (368-369).
      Гравюры Ходовецкого к «Коварству и любви» из «Konigl. Grossbrit. Genealogischer Kalender auf das Jahr 1786» (400-401).
      Гравюры Ходовецкого к «Коварству и любви» из «Konigl. Grossbrit. Genealogischer Kalender auf das Jahr 1786» (448-449).
      Актер И.-Г. Кирхгефер, игравший в первом представлении «Разбойников» старика Моора и И.-М. Бек, игравший Карла Моора. - С силуэтов И.-Г. Кирхгефера. Музей Истории города Гамбурга в Гамбурге (462-463).
      Актриса Э. Тосканини, игравшая в первом представлении «Разбойников» Амалию, и А.-В. Иффланд, игравший Франца Моора. - С силуэтов И.-Г. Кирхгефера. Музей Истории города Гамбурга в Гамбурге (462-463).
      Театр в Маннгейме, на сцене которого 13 января 1782 г. впервые была представлена драма «Разбойники», 11 января 1784 г. - «Заговор Фиеско» и 9 марта 1784 г. - «Коварство и любовь». - G гравюры братьев Клаусеров 1782 г. по рисунки Шлихтена. Музей памяти Шиллера в Марбахе (472-473).
Предисловие: В настоящем томе объединены три драмы молодого Шиллера: «Разбойники», «Заговор Фиеско в Генуе» и «Коварство и любовь». В этих произведениях немецкая бюргерская драма конга XVIII века получила свое наиболее яркое, политически заостренное выражение. Эти драмы завершают то литературное движение в истории немецкой литературы, которое известно под названием «бури и натиска». Основным содержанием всех трех драм молодого Шиллера является резкая критика феодально-абсолютистского общественного строя и проблема революционной переделки общества...
  • Эразм Роттердамский. Похвальное слово глупости. [Pdf- 7.7M] Автор: Эразм Роттердамский (Erasmus Roterodamus). Перевод и комментарии П.К. Губерд. Вступительная статья И. Смилги. Иллюстрации в тексте с рисунками Ганса Гольдбейна Младшего. Титул, суперобложка и рис. переплета работы Л.С. Хижинского.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Academia», 1931. - Серия «Сокровища мировой литературы»)
    Скан, обработка, формат Pdf: ???, предоставил: Тимофей Марченко, 2012
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Предисловие И.Т. Смилга (7).
      От переводчика (21).
      ПОХВАЛЬНОЕ СЛОВО ГЛУПОСТИ
      Обращение Эразма к Томасу Мору (43).
      Глава I. Глупость одним своим видом разгоняет заботы слушателей (47).
      Глава II. Содержание речи (48).
      Глава III. Почему она сама себя хвалит (49).
      Глава IV. Почему говорит без подготовки (50).
      Глава V. Глупость немедленно сама себя выдает (51).
      Глава VI. Подражание риторам (52).
      Глава VII и VIII. Родословная Глупости, место ее рождения, ее кормилицы (53).
      Глава IX. Спутники Глупости (55).
      Глава X, XI, XII. Глупости люди обязаны и самой жизнью, и всеми житейскими благами (56).
      Глава XIII. Родство Глупости с ребячеством и старостью (59).
      Глава XIV. Глупость удерживает юность и отгоняет старость (62).
      Глава XV. Боги особливо нуждаются в Глупости (64).
      Глава XVI. Приправа Глупости нужна повсюду (67).
      Глава XVII. Благодаря Глупости женщины нравятся мужчинам (68).
      Глава XVIII. Глупость - лучшая приправа попойки (70).
      Глава XIX. Она же соединительница друзей (71).
      Глава XX. Примирительница супругов (73).
      Глава XXI. Связь всякого человеческого общества (74).
      Глава XXII. Почему Фивлатия именуется родной сестрой Глупости (74).
      Глава XXIII. Глупость - причина войн (76).
      Глава XXIV, XXV. Невыгоды Мудрости (77).
      Глава XXVI. Сила всякого вздора в народе (81).
      Глава XXVII. Жизнь человеческая - только забава Глупости (82).
      Глава XXVIII. Жажде суетной славы люди обязаны науками и искусствами (83).
      Глава XXIX. Глупость требует, чтобы ее похвалили за рассудительность (83).
      Глава XXX. Глупость ведет к мудрости (87).
      Глава XXXI. Только благодаря Глупости жизнь бывает сносной (89).
      Глава XXXII, XXXIII. Науки изобретены на пагубу роду людскому; среди них особенно ценятся те, которые связаны с Глупостью (93).
      Глава XXXIV. Из животных всего счастливее те, которые не знают никакой дрессировки (97).
      Глава XXXV, XXXVI, XXXVII. Дураки, юродивые, глупцы и слабоумные гораздо счастливее мудрецов (98).
      Глава XXXVIII. Почему следует предпочитать безумие (101).
      Глава XXXIX. Безумие супругов, охотников, строителей и игроков (106).
      Глава XLI. Суеверы (109).
      Глава XLII. Люди, тщеславящиеся благородством своего происхождения (111).
      Глава XLIII. Филавтия отдельных смертных, народов и городов (116).
      Глава XLIV. Сестра Филавтии - Лесть. (118).
      Глава XLV. Счастье зависит от нашего мнения о вещах (119).
      Глава XLVI. Глупость на всех смертных равно изливает свои благодеяния (122).
      Глава XLVII. Снисходительность Глупости (124).
      Глава XLVIII. Различные виды и формы Глупости (125).
      Глава XLIX. Грамматики (129).
      Глава L. Поэты (132).
      Глава LI. Правоведы (135).
      Глава LII. Философы (136).
      Глава LIII. Богословы (138).
      Глава LIV. Иноки и монахи (149).
      Глава LV, LVI. Короли и придворные вельможи (160).
      Глава LVII. Епископы (164).
      Глава LVIII. Кардиналы (166).
      Глава LVX. Верховные первосвященники (167).
      Глава LX. Германские епископы (172).
      Глава LXI. Фортуна благоприятствует глупости (175).
      Глава LXII. Свидетельство древних (178).
      Глава LXIII. Свидетельство Священного писания (179).
      Глава LXIV и LXV. Лукавые толкователи слов Священного писания (186).
      Глава LXVI. Христианская вера сродни Глупости (199).
      Глава LXVII. Высшей наградой для людей является некий вид безумия (206).
      Глава LXVIII. Эпилог (209).
      Примечания (211).
.
.