«И» «ИЛИ»  
© Публичная Библиотека
 -  - 
Универсальная библиотека, портал создателей электронных книг. Только для некоммерческого использования!
«Литературные памятники». Выпуски С-Т (серия)

«Литературные памятники»37.3M

-

(1948)

  ◄  СМЕНИТЬ  ►  |▼ О СТРАНИЦЕ ▼
▼ ОЦИФРОВЩИКИ ▼|  ◄  СМЕНИТЬ  ►  
...книжная серия академической художественной, документальной литературы, классической поэзии. Издается с 1948 года под эгидой Академии наук СССР; с 1992 года - РАН. Инициатором создания серии был Президент АН СССР, академик С.И. Вавилов.
...Издания тщательно подготовлены в текстологическом отношении и снабжены обширными научными комментариями. В подготовке их принимают участие многие авторитетные советские ученые. В организации серии большое участие приняли М. Алексеев, В. Жирмунский, Н. Конрад, Д. Лихачев и др.
:
AAW, Agamemnon, aglazir, Alexx, glarus63, Igorek, mor, ogmios, Saltan, Андрей Никитин, анилоп, Полишинель, Рустем Ахунов...

* «MEDIAEVALIA: средневековые литературные памятники и источники» (серия)
* «История Отечества в романах, повестях, документах» (серия изд. «Молодая гвардия»)
* «История литератур Востока» (серия)
* «Литературные памятники русского быта» (серия)
* «Литературные памятники» (серия)
* «Литературные памятники» (серия, выпуски А-В)
* «Литературные памятники» (серия, выпуски Г-Е)
* «Литературные памятники» (серия, выпуски Ж-Л)
* «Литературные памятники» (серия, дополнения)
* «Литературные памятники». Выпуски М-О (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски П-Р (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски С-Т (серия)
* «Литературные памятники». Выпуски У-Я (серия)
* «Памятники исторической мысли» (серия)
* «Сокровища древнерусской литературы» (серия)
* Аиссе Шарлотта
* Артемий Араратский
* Архипова Светлана Викторовна
* Библиотека любителей серии «Литературные памятники» «Памятники всемирной литературы»
* Виганд Марбургский
* Голенищев-Кутузов Илья Николаевич
* Демурова Нина Михайловна
* Дьяконова Нина Яковлевна
* Жуков Андрей Алексеевич
* Иванов Вячеслав Всеволодович
* Казнина Ольга Анатольевна
* Кузьмищев Владимир Александрович
* Литература. Универсальная: Серии, сборники
* Овидий Публий Назон
* Пушкин Александр Сергеевич
* Рочестер Джон Уилмот
* Свасьян Карен Араевич
* Свербеев Дмитрий Николаевич
* Сергеев Марк Давидович
* Смирницкая Ольга Александровна
* Соловьева Лариса Александровна
* Спенсер Эдмунд
* Уолпол Хорас
* Филология. Разное
* Философия. Разное
* Фризман Леонид Генрихович
* Цельтис Конрад
* Шевцов Иван Михайлович
* Шефер Эдвард
* Шульц Джеймс Виллард

* Бабель И.Э._ Конармия.(2018).pdf
* Волошин М.А._ Лики творчества.(1989).pdf
* Грибоедов А.С._ Горе от ума.(1988).djvu
* Грибоедов А.С._ Горе от ума.(1988).pdf
* Повесть временных лет.(1996).pdf
* Толстой А.К._ Полное собрание стихотворений. Том 1.(2016).pdf
* Толстой А.К._ Полное собрание стихотворений. Том 2.(2016).pdf
* Abelyar_P.__Istoriya_moih_bedstviy.(1959).[djv-fax].zip
* Afiney._Pir_mudrecov._Kn.01-08.(2004).[djv-fax].zip
* Afiney._Pir_mudrecov._Kn.09-15.(2010).[djv-fax].zip
* Afiney._Pir_mudrecov._Kn.09-15.(2010).[pdf-fax].zip
* Ahmad_Faris_ash-Shidyak._Shag_za_shagom_vsled_za_al-Faryakom.(2017).[djv-fax].zip
* Ahmad_Faris_ash-Shidyak._Shag_za_shagom_vsled_za_al-Faryakom.(2017).[pdf].zip
* Aisse_Sh.__Pis'ma_k_gospoje_Kalandrini.(1985).[djv-fax].zip
* Aksakov_I.S.__Pis'ma_k_rodnym._1844-1849.(1988).[djv-fax].zip
* Aksakov_I.S.__Pis'ma_k_rodnym._1849-1856.(1994).[djv-fax].zip
* Aksakov_S.T.__Istoriya_moego_znakomstva_s_Gogolem.(1960).[djv-fax].zip
* Al'garotti_F.__Puteshestvie_v_Rossiyu.(2014).[djv-fax].zip
* Aleksandriya.(1965).[djv-fax].zip
* Andersen_G.H.__Skazki,_rasskazannye_detyam._Novye_skazki.(1983).[djv-fax].zip
* Anderson_Sh.__V_nogu!(2000).[djv-fax].zip
* Andreevskiy_S.A.__Kniga_o_smerti.(2005).[djv-fax].zip
* Angliyskie_i_shotlandskie_ballady._Sb.(1973).[djv-fax].zip
* Annenkov_P.V.__Parijskie_pis'ma.(1983).[djv-fax].zip
* Annenkov_P.V.__Pis'ma_k_I.S.Turgenevu._Kn.1.(2005).[djv-fax].zip
* Annenkov_P.V.__Pis'ma_k_I.S.Turgenevu._Kn.2.(2005).[djv-fax].zip
* Annenskiy_I.F.__Knigi_otrajeniy.(1979).[djv-fax].zip
* Apolliner_G.__Stihi.(1967).[djv-fax].zip
* Apollodor._Mifologicheskaya_biblioteka.(1972).[djv-fax].zip
* Apuley._Apologiya._Metamorfozy._Floridy.(1956).[djv-fax].zip
* Araratskiy_A.__Jizn'_Artemiya_Araratskogo.(1980).[djv-fax].zip
* Ariosto_L.__Neistovyy_Roland._Pesni_I-XXV.(1993).[djv-fax].zip
* Ariosto_L.__Neistovyy_Roland._Pesni_XXVI-XLVI.(1993).[djv-fax].zip
* Aristid_E.__Nadgrobnye_rechi._Monodii.(2017).[djv-fax].zip
* Arthashastra,_ili_Nauka_politiki.(1959).[djv-fax].zip
* Arthashastra,_ili_Nauka_politiki.(1959).[pdf].zip
* Assiro-vavilonskiy_epos.(2007).[djv-fax].zip
* Attar_Farid_ad-Din._Bojestvennaya_kniga_(Ilahi-name)._Kniga_1.(2022).[djv-fax].zip
* Attar_Farid_ad-Din._Bojestvennaya_kniga_(Ilahi-name)._Kniga_2.(2022).[djv-fax].zip
* Averchenko_A.T.__Rasskazy_(yumoristicheskie)._Tom_1.(2021).[djv-fax].zip
* Averchenko_A.T.__Rasskazy_(yumoristicheskie)._Tom_2.(2021).[djv-fax].zip
* Avgustin_A.__Ispoved'.(2013).[djv-fax].zip
* Avreliy_M.A.__Razmyshleniya.(1985).[djv-fax].zip
* Avreliy_M.A.__Razmyshleniya.(1993).[djv-fax].zip
* Avsoniy_D.M.__Stihotvoreniya.(1993).[djv-fax].zip
* Ayni_S.__Vospomonaniya.(1960).[djv-fax].zip
* Babel'_I.E.__Konarmiya.(2018).[djv-fax].zip
* Bal'zak_O.__Nevedomyy_shedevr._Poiski_absolyuta.(1966).[djv-fax].zip
* Balasaguni_Yu.H.__Blagodatnoe_znanie.(1983).[djv-fax].zip
* Balashshi_B.__Stihotvoreniya.(2006).[djv-fax].zip
* Baratynskiy_E.A.__Stihotvoreniya._Poemy.(1982).[djv-fax].zip
* Barbyus_A.__Ogon'.(1985).[djv-fax].zip
* Basni_Ezopa.(1968).[djv-fax].zip
* Batyushkov_K.N.__Opyty_v_stihah_i_proze.(1977).[djv-fax].zip
* Bayron_Dj.G.__Dnevniki._Pis'ma.(1963).[djv-fax].zip
* Bebel'_G.__Facetii.(1970).[djv-fax].zip
* Bekford_U.__Vatek._Dopolnitel'nyy_tom.(2021).[djv-fax].zip
* Bekford_U.__Vatek._Kniga_1._Vatek.(2021).[djv-fax].zip
* Bekford_U.__Vatek._Kniga_2._Dopolneniya.(2021).[djv-fax].zip
* Bekford_U.__Vatek._Kniga_3._Prilojeniya.(2021).[djv-fax].zip
* Bekket_S.__Nikchemnye_teksty.(2003).[djv-fax].zip
* Bekon_F.__Novaya_Atlantida._Opyty_i_nastavleniya_.(1954).[djv-fax].zip
* Bekon_F.__Novaya_Atlantida._Opyty_i_nastavleniya_.(1962).[djv-fax].zip
* Bel'man_K.M.__Poslaniya_Fredmana._Pesni_Fredmana.(2006).[djv-fax].zip
* Belyy_A.__Nachalo_veka.(2014).[djv-fax].zip
* Belyy_A.__Peterburg.(1981).[djv-fax].zip
* Belyy_A.__Peterburg.(2004).[djv-fax].zip
* Belyy_A.__Sobranie_stihotvoreniy._1914.(1997).[djv-fax].zip
* Benua_A.N.__Moi_vospominaniya._T.1.(1980).[djv-fax].zip
* Benua_A.N.__Moi_vospominaniya._T.1.(1990).[djv-fax].zip
* Benua_A.N.__Moi_vospominaniya._T.2.(1980).[djv-fax].zip
* Benua_A.N.__Moi_vospominaniya._T.2.(1990).[djv-fax].zip
* Bernart_de_Ventadorn._Pesni.(1979).[djv-fax].zip
* Bertran_A.__Gaspar_iz_T'my.(1981).[djv-fax].zip
* Bestujev-Marlinskiy_A.A.__Kavkazskie_povesti.(1995).[djv-fax].zip
* Blok_A.A.__Izbornik.(1989).[djv-fax].zip
* Blok_A.A.__Izbornik.(1989).[pdf].zip
* Bobrov_S.S.__Rassvet_polnochi._Hersoniada._T.1.(2008).[djv-fax].zip
* Bobrov_S.S.__Rassvet_polnochi._Hersoniada._T.2.(2008).[djv-fax].zip
* Bodler_Sh.__Cvety_zla.(1970).[djv-fax].zip
* Bokkachcho_Dj.__Dekameron._Illyustracii._Kn.1.(2019).[djv-fax].zip
* Bokkachcho_Dj.__Dekameron._Illyustracii._Kn.2.(2019).[djv-fax].zip
* Bokkachcho_Dj.__Dekameron._Illyustracii._Kn.3.(2019).[djv-fax].zip
* Bokkachcho_Dj.__Dekameron._T.1._Den'_1-5.(2019).[djv-fax].zip
* Bokkachcho_Dj.__Dekameron._T.2._Den'_6-10.(2019).[djv-fax].zip
* Bokkachcho_Dj.__Dekameron._T.3.Kn.1._Dopolneniya.(2019).[djv-fax].zip
* Bokkachcho_Dj.__Dekameron._T.3.Kn.2._Prilojeniya.(2019).[djv-fax].zip
* Bokkachcho_Dj.__F'yammetta._F'ezolanskie_nimfy.(1968).[djv-fax].zip
* Bonaventura._Nochnye_bdeniya.(1990).[djv-fax].zip
* Borel'_P.__Madam_Potifar.(2019).[djv-fax].zip
* Borel'_P.__Madam_Potifar._Buklet.(2019).[djv-fax].zip
* Borel'_P.__Shampaver._Beznravstvennye_rasskazy.(1971).[djv-fax].zip
* Botkin_V.P.__Pis'ma_ob_Ispanii.(1976).[djv-fax].zip
* Breker_U.__Istoriya_jizni_i_podlinnye_pohojdeniya_.(2003).[djv-fax].zip
* Bulgakov_M.A.__Belaya_gvardiya.(2015).[djv-fax].zip
* Chehov_A.P.__V_sumerkah.(1986).[djv-fax].zip
* Chernyshevskiy_N.G.__Chto_delat'.(1975).[djv-fax].zip
* Chesterfild_F.D.S._Pis'ma_k_synu.(1971).[djv-fax].zip
* Chesterfild_F.D.S._Pis'ma_k_synu.(1978).[djv-fax].zip
* Chichibabin_B.A.__V_stihah_i_proze.(2013).[djv-fax].zip
* Choser_Dj.__Kenterberiyskie_rasskazy.(2012).[djv-fax].zip
* Choser_Dj.__Troil_i_Kressida._Henrison_R._Zaveschanie_Kressidy._Shekspir_U._Troil_i_Kressida.(2001).[djv-fax].zip
* Ciceron_M.T.__Dialogi.(1966).[djv-fax].zip
* Ciceron_M.T.__O_starosti._O_drujbe._Ob_obyazannostyah.(1974).[djv-fax].zip
* Ciceron_M.T.__Pis'ma._T.1.(1949).[djv-fax].zip
* Ciceron_M.T.__Pis'ma._T.2.(1950).[djv-fax].zip
* Ciceron_M.T.__Pis'ma._T.3.(1951).[djv-fax].zip
* Ciceron_M.T.__Rechi._T.1.(1962).[djv-fax].zip
* Ciceron_M.T.__Rechi._T.2.(1962).[djv-fax].zip
* D'Onua_M.K.__Kabinet_Fey.(2015).[djv-fax].zip
* Dante_Alig'eri._Bojestvennaya_Komediya.(1967).[djv-fax].zip
* Dante_Alig'eri._Malye_proizvedeniya.(1968).[djv-fax].zip
* Defo_D.__Roksana.(1974).[djv-fax].zip
* Delil'_J.__Sady.(1987).[djv-fax].zip
* Demosfen._Rechi.(1954).[djv-fax].zip
* Derjavin_G.R.__Anakreonticheskie_pesni.(1986).[djv-fax].zip
* Devyat'_stupeney_vaka.(2006).[djv-fax].zip
* De_Koster_Sh.__Flamandskie_legendy.(1976).[djv-fax].zip
* Digenis_Akrit.(1960).[djv-fax].zip
* Dikinson_E.E.__Stihotvoreniya._Pis'ma.(2007).[djv-fax].zip
* Dizraeli_B.__Sibilla.(2015).[djv-fax].zip
* Djeyms_G.__Jenskiy_portret.(1981).[djv-fax].zip
* Djusti_Dj.__Shutki.(1991).[djv-fax].zip
* Dlugosh_Ya.__Gryunval'dskaya_bitva.(1962).[djv-fax].zip
* Dobrolyubov_N.A.__Russkie_klassiki.(1970).[djv-fax].zip
* Dobrynya_Nikitich_i_Alesha_Popovich._Sb.(1974).[djv-fax].zip
* Dobujinskiy_M.V.__Vospominaniya.(1987).[djv-fax].zip
* Dolgorukov_I.M.__Kapische_moego_serdca.(1997).[djv-fax].zip
* Dolgorukov_I.M.__Povest'_o_rojdenii_moem_._T.1.(2004).[djv-fax].zip
* Dolgorukov_I.M.__Povest'_o_rojdenii_moem_._T.2.(2005).[djv-fax].zip
* Domostroy.(2007).[djv-fax].zip
* Donn_Dj.__Stihotvoreniya_i_poemy.(2009).[djv-fax].zip
* Dostoevskaya_A.G.__Dnevnik_1867_goda.(1993).[djv-fax].zip
* Dostoevskiy_F.M...__Perepiska.(1976).[djv-fax].zip
* Dostoevskiy_F.M.__Bednye_lyudi.(2015).[djv-fax].zip
* Dostoevskiy_F.M.__Prestuplenie_i_nakazanie.(1970).[djv-fax].zip
* Drevneangliyskaya_poeziya._Sb.(1982).[djv-fax].zip
* Drevnerusskie_pateriki._Sb.(1999).[djv-fax].zip
* Drevnerusskie_pateriki._Sb.(1999).[pdf].zip
* Drevnie_rossiyskie_stihotvoreniya,_sobrannye_Kirsheyu_Danilovym.(1958).[djv-fax].zip
* Drevnie_rossiyskie_stihotvoreniya,_sobrannye_Kirsheyu_Danilovym.(1977).[djv-fax].zip
* Drujinin_A.V.__Povesti._Dnevnik.(1986).[djv-fax].zip
* Dve_povesti_v_stihah._Sb.(2012).[djv-fax].zip
* Edjvort_M.__Zamok_Rekrent._Vdali_otechestva.(1972).[djv-fax].zip
* Ekaterina_II_i_G.A.Potemkin._Lichnaya_perepiska_1769-1791.(1997).[djv-fax].zip
* Ekaterina_Sienskaya._Pis'ma.(2013).[djv-fax].zip
* Ekaterina_Velikaya._Memuary._Kniga_1.(2021).[djv-fax].zip
* Ekaterina_Velikaya._Memuary._Kniga_2.(2021).[djv-fax].zip
* Elian_K.__Pestrye_rasskazy.(1963).[djv-fax].zip
* Eliot_T.S.__Besplodnaya_zemlya.(2014).[djv-fax].zip
* Elyuar_P.__Stihi.(1971).[djv-fax].zip
* Engel'gardt_A.N.__Iz_derevni._12_pisem._1872-1887.(1999).[djv-fax].zip
* Epicheskie_skazaniya_narodov_yujnogo_Kitaya.(1956).[djv-fax].zip
* Epos_o_Gil'gameshe.(1961).[djv-fax].zip
* Epos_o_Gil'gameshe.(2006).[djv-fax].zip
* Epos_serbskogo_naroda._Sb.(1963).[djv-fax].zip
* Eredia_J.M.__Trofei.(1973).[djv-fax].zip
* Erenburg_I.G.__Portrety_russkih_poetov.(2002).[djv-fax].zip
* Eshil._Tragedii.(1989).[djv-fax].zip
* Evropeec,_jurnal_I.V.Kireevskogo.(1989).[djv-fax].zip
* Fantasticheskie_povesti._Sb.(1967).[djv-fax].zip
* Fedr,_Babriy._Basni.(1962).[djv-fax].zip
* Feofrast._Haraktery.(1974).[djv-fax].zip
* Feokrit,_Mosh,_Bion._Idilii_i_epigrammy._Sb.(1958).[djv-fax].zip
* Fet_A.A.__Vechernie_ogni.(1971).[djv-fax].zip
* Fet_A.A.__Vechernie_ogni.(1979).[djv-fax].zip
* Filding_G.__Ameliya.(1996).[djv-fax].zip
* Filostrat_F.__Jizn'_Apolloniya_Tianskogo.(1985).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.1.(1957).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.1.(1993).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.2.(1960).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.2.(1994).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.3.(1965).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.3.(1994).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.4.(1969).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.4.(1994).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.5.(1984).[djv-fax].zip
* Firdousi_A.__Shahname._T.6.(1989).[djv-fax].zip
* Fiziolog.(1996).[djv-fax].zip
* Fiziologiya_Peterburga._Sb.(1991).[djv-fax].zip
* Flamenka.(1983).[djv-fax].zip
* Flamenka.(1983).[pdf].zip
* Fol'klor_Tverskoy_gubernii._Sb.(2003).[djv-fax].zip
* Folkner_U.__Sobranie_rasskazov.(1977).[djv-fax].zip
* Fuke_F.M.__Undina.(1990).[djv-fax].zip
* Fukidid._Istoriya.(1981).[djv-fax].zip
* Garibal'di_Dj.__Memuary.(1966).[djv-fax].zip
* Gel'derlin_I.H.F._Giperion.(1988).[djv-fax].zip
* Gete_I.V.__Stradaniya_yunogo_Vertera.(2001).[djv-fax].zip
* Gete_I.V.__Stradaniya_yunogo_Vertera.(2001).[pdf].zip
* Gete_I.V.__Teatral'noe_prizvanie_Vil'gel'ma_Meystera.(1981).[djv-fax].zip
* Gete_I.V.__Teatral'noe_prizvanie_Vil'gel'ma_Meystera.(1981).[pdf].zip
* Gete_I.V.__Zapadno-vostochnyy_divan.(1988).[djv-fax].zip
* Geym_G.__Vechnyy_den'._Umbra_vitae._Nebesnaya_tragediya.(2003).[djv-fax].zip
* Geyne_G.__Atta_Trol'.(1978).[djv-fax].zip
* Gilyarov-Platonov_N.P.__Iz_perejitogo._T.1.(2009).[djv-fax].zip
* Gilyarov-Platonov_N.P.__Iz_perejitogo._T.2.(2009).[djv-fax].zip
* Giyerag_G.J.__Portugal'skie_pis'ma.(1973).[djv-fax].zip
* Gnedich_N.I.__Don-Korrado_de_Gerrera.(2019).[djv-fax].zip
* Gofman_E.T.A._Eleksiry_satany.(1984).[djv-fax].zip
* Gofman_E.T.A._Kreysleriana._Jiteyskie_vozzreniya_kota_Murra._Dnevniki.(1972).[djv-fax].zip
* Gogol'_N.V.__Arabeski.(2009).[djv-fax].zip
* Gogol'_N.V.__Mirgorod.(2013).[djv-fax].zip
* Gogol'_N.V.__Peterburgskie_povesti.(1995).[djv-fax].zip
* Gogol'_N.V.__Taras_Bul'ba.(1963).[djv-fax].zip
* Goldsmit_O.__Grajdanin_mira.(1974).[djv-fax].zip
* Goldsmit_O.__Grajdanin_mira.(1974).[pdf].zip
* Gomer._Iliada.(1990).[djv-fax].zip
* Gomer._Iliada.(2008).[djv-fax].zip
* Gomer._Odisseya.(2000).[djv-fax].zip
* Goncharov_I.A.__Fregat_''Pallada''.(1986).[djv-fax].zip
* Goncharov_I.A.__Oblomov.(1987).[djv-fax].zip
* Gorbachevskiy_I.I.__Zapiski._Pis'ma.(1963).[djv-fax].zip
* Got'e_T.__Mladofranki._Novelly._Skazki._Dopolnitel'nyy_tom.(2022).[djv-fax].zip
* Got'e_T.__Mladofranki._Novelly._Skazki._Kniga_1.(2022).[djv-fax].zip
* Got'e_T.__Mladofranki._Novelly._Skazki._Kniga_2.(2022).[djv-fax].zip
* Grasian-i-Morales_B.__Karmannyy_orakul._Kritikon.(1981).[djv-fax].zip
* Grech_N.I.__Chernaya_jenschina.(2020).[djv-fax].zip
* Griboedov_A.S.__Gore_ot_uma.(1969).[djv-fax].zip
* Griboedov_A.S.__Gore_ot_uma.(1987).[djv-fax].zip
* Grigor'ev_A.A.__Pis'ma.(1999).[djv-fax].zip
* Grigor'ev_A.A.__Vospominaniya.(1980).[doc-ocr].zip
* Grigor'ev_A.A.__Vospominaniya.(1980).[pdf-fax].zip
* Gril'parcer_F.__Avtobiografiya.(2005).[djv-fax].zip
* Grimmel'sgauzen_G.Ya.K._Simplicissimus.(1967).[djv-fax].zip
* Grimm_Ya.,_Grimm_V.__Detskie_i_domashnie_skazki._Dopolnitel'nyy_tom._Kniga_1.(2020).[djv-fax].zip
* Grimm_Ya.,_Grimm_V.__Detskie_i_domashnie_skazki._Dopolnitel'nyy_tom._Kniga_2.(2020).[djv-fax].zip
* Grimm_Ya.,_Grimm_V.__Detskie_i_domashnie_skazki._Kniga_1.(2020).[djv-fax].zip
* Grimm_Ya.,_Grimm_V.__Detskie_i_domashnie_skazki._Kniga_2.(2020).[djv-fax].zip
* Gyugo_V.M.__Gan_Islandec._Byug-Jargal'.(2013).[djv-fax].zip
* Hariton._Povest'_o_lyubvi_Hereya_i_Kalliroi.(1959).[djv-fax].zip
* Hojdenie_v_Svyatuyu_zemlyu_moskovskogo_svyaschennika_.(2008).[djv-fax].zip
* Ibsen_G.I.__Kesar'_i_Galileyanin._Rosmershol'm.(2006).[djv-fax].zip
* Il'ya_Muromec.(1958).[djv-fax].zip
* Inka_Garsilaso_de_la_Vega._Istoriya_gosudarstva_inkov.(1974).[djv-fax].zip
* Irving_V.__Istoriya_N'yu-Yorka.(1968).[djv-fax].zip
* Ise_monogatari.(1979).[djv-fax].zip
* Islandskie_pryadi.(2016).[djv-fax].zip
* Islandskie_pryadi.(2016).[pdf].zip
* Ivanov_V.I.__Povest'_o_Svetomire_careviche.(2015).[djv-fax].zip
* Ivanov_V.V.__Taynoe_taynyh._Sb.(2012).[djv-fax].zip
* Iz_ranney_valliyskoy_poezii._Sb.(2012).[djv-fax].zip
* Jiharev_S.P.__Zapiski_sovremennika.(1955).[djv-fax].zip
* Jiharev_S.P.__Zapiski_sovremennika.(1955).[pdf].zip
* Jitie_protopopa_Avvakuma._Sb.(2019).[djv-fax].zip
* Jizneopisaniya_trubadurov._Sb.(1993).[djv-fax].zip
* Jizneopisaniya_trubadurov._Sb.(1993).[pdf].zip
* Kabus-name.(1953).[djv-fax].zip
* Kafka_F.__Zamok.(1990).[djv-fax].zip
* Kal'deron_de_la_Barka_P.__Dramy_v_2_knigah._Kn.1.(1989).[djv-fax].zip
* Kal'deron_de_la_Barka_P.__Dramy_v_2_knigah._Kn.1.(1989).[pdf].zip
* Kal'deron_de_la_Barka_P.__Dramy_v_2_knigah._Kn.2.(1989).[djv-fax].zip
* Kal'deron_de_la_Barka_P.__Dramy_v_2_knigah._Kn.2.(1989).[pdf].zip
* Kapnist_V.V.__Opyt_perevoda_i_podrajaniya_Goracievyh_od.(2013).[djv-fax].zip
* Karamzin_N.M.__Pis'ma_russkogo_puteshestvennika.(1984).[djv-fax].zip
* Karazin_N.N.__Na_dal'nih_okrainah._Pogonya_za_najivoy._Sb.(2019).[djv-fax].zip
* Karazin_N.N.__Na_dal'nih_okrainah._Pogonya_za_najivoy._Sb.(2019).[pdf].zip
* Kashtelu_Branku_K.__Padshiy_angel.(2011).[djv-fax].zip
* Katon_M.P.__Zemledelie.(1950).[djv-fax].zip
* Katon_M.P.__Zemledelie.(2008).[djv-fax].zip
* Katull_G.V.__Kniga_stihotvoreniy.(1986).[djv-fax].zip
* Kazot_J.__Prodoljenie_''Tysyachi_i_odnoy_nochi''._Buklet.(2018).[djv-fax].zip
* Kazot_J.__Prodoljenie_''Tysyachi_i_odnoy_nochi''._T.1.(2018).[djv-fax].zip
* Kazot_J.__Prodoljenie_''Tysyachi_i_odnoy_nochi''._T.2.(2018).[djv-fax].zip
* Kerroll_L.__Alisa_v_Strane_chudes._Alisa_v_Zazerkal'e.(1978).[djv-fax].zip
* Kits_Dj.__Pis'ma_1815-1820.(2011).[djv-fax].zip
* Kits_Dj.__Stihotvoreniya._Sb.(1986).[djv-fax].zip
* Klodel'_P.__Blagaya_vest'_Marii.(2006).[djv-fax].zip
* Kniga_moego_deda_Korkuta.(1962).[djv-fax].zip
* Kniga_o_Lasaro_de_Tormes.(2017).[djv-fax].zip
* Kohanovskiy_Ya.__Izbrannye_proizvedeniya.(1960).[djv-fax].zip
* Kol'ridj_S.T.__Stihi.(1974).[djv-fax].zip
* Komarov_M.__Van'ka_Kain._Milord_Georg.(2019).[djv-fax].zip
* Kongriv_U.__Komedii.(1977).[djv-fax].zip
* Kornilovich_A.O.__Sochineniya_i_pis'ma.(1957).[djv-fax].zip
* Koshelev_A.I.__Zapiski_Aleksandra_Ivanovicha_Kosheleva.(2002).[djv-fax].zip
* Kovalevskaya_S.V.__Vospominaniya._Povesti.(1974).[djv-fax].zip
* Krebiyon_K.__Shumovka._Sofa.(2006).[djv-fax].zip
* Krebiyon_K.__Zablujdeniya_serdca_i_uma.(1974).[djv-fax].zip
* Kret'en_de_Trua.Lanselot._Eveyn._Sb.(2019).[djv-fax].zip
* Kret'en_de_Trua._Erek_i_Enida._Klijes._Sb.(1980).[djv-fax].zip
* Krylov_I.A.__Basni._Sb.(1956).[djv-fax].zip
* Kryudener_Yu.__Valeri.(2000).[djv-fax].zip
* Ksenofont._Anabasis.(1951).[djv-fax].zip
* Ksenofont._Kiropediya.(1976).[djv-fax].zip
* Kudruna.(1983).[djv-fax].zip
* Kurbskiy_A.M.__Istoriya_o_delah_velikogo_knyazya_moskovskogo.(2015).[djv-fax].zip
* Kurbskiy_A.M.__Istoriya_o_delah_velikogo_knyazya_moskovskogo.(2015).[pdf].zip
* Kurtil'_de_Sandra_G.__Memuary_M.L.C.D.R.(2016).[djv-fax].zip
* Kyuhel'beker_V.K.__Puteshestvie._Dnevnik._Stat'i.(1979).[djv-fax].zip
* L.N.Tolstoy_i_A.A.Tolstaya._Perepiska_(1857-1903).(2011).[djv-fax].zip
* Labe_L.__Sochineniya.(1988).[djv-fax].zip
* Lafonten_J.__Lyubov'_Psihei_i_Kupidona.(1964).[djv-fax].zip
* Laklo_P.A.F.Sh._Opasnye_svyazi.(1965).[djv-fax].zip
* Laroshfuko_F.__Memuary._Maksimy.(1971).[djv-fax].zip
* Las_Kasas_B.__Istoriya_Indiy.(1968).[djv-fax].zip
* La_Boesi_E.__Rassujdenie_o_dobrovol'nom_rabstve.(1952).[djv-fax].zip
* Legenda_o_doktore_Fauste._Sb.(1958).[djv-fax].zip
* Legenda_o_doktore_Fauste._Sb.(1978).[djv-fax].zip
* Legenda_o_Tristane_i_Izol'de.(1975).[djv-fax].zip
* Lem_Ch.__Ocherki_Elii.(1979).[djv-fax].zip
* Lermontov_M.Yu.__Geroy_nashego_vremeni.(1962).[djv-fax].zip
* Leskov_N.S.__Chertovy_kukly.(2015).[djv-fax].zip
* Lev_Afrikanskiy._Afrika_-_tret'ya_chast'_sveta.(1983).[djv-fax].zip
* Lihachev_D.S.__Pis'ma_o_dobrom.(2006).[djv-fax].zip
* Lihachev_D.S.__Pis'ma_o_dobrom.(2006).[pdf].zip
* Lihtenberg_G.K.__Aforizmy.(1964).[djv-fax].zip
* Lihtenberg_G.K.__Aforizmy.(1965).[djv-fax].zip
* Lihtenberg_G.K.__Aforizmy.(1994).[djv-fax].zip
* Lirika_russkoy_svad'by._Sb.(1973).[djv-fax].zip
* Literaturnye_pamyatniki.(1967).[djv-fax].zip
* Literaturnye_pamyatniki.(1973).[djv-fax].zip
* Literaturnye_pamyatniki.(1978).[djv-fax].zip
* Literaturnye_pamyatniki.(1984).[djv-fax].zip
* Literaturnye_pamyatniki_1948-1998.(1999).[djv-fax].zip
* Literaturnye_pamyatniki_1948-2011.(2012).[djv-fax].zip
* Li_Ju-chjen'._Cvety_v_zerkale.(1959).[djv-fax].zip
* Lukan_M.A.__Farsaliya.(1951).[djv-fax].zip
* Lukan_M.A.__Farsaliya.(1993).[djv-fax].zip
* Lulliy_R.__Kniga_o_Lyubyaschem_i_Vozlyublennom.(2003).[djv-fax].zip
* Lunin_M.S.__Pis'ma_iz_Sibiri.(1988).[djv-fax].zip
* Luve_de_Kuvre_J.B.__Lyubovnye_pohojdeniya_sheval'e_de_Foblasa.(2014).[djv-fax].zip
* Luve_de_Kuvre_J.B.__Lyubovnye_pohojdeniya_sheval'e_de_Foblasa._Dopolnitel'nyy_tom.(2014).[djv-fax].zip
* Machado_A.__Polnoe_sobranie_stihitvoreniy._1936.(2007).[djv-fax].zip
* Madach_I.__Tragediya_cheloveka.(2011).[djv-fax].zip
* Mahabharata._Kn.01.(1950).[djv-fax].zip
* Mahabharata._Kn.02.(1962).[djv-fax].zip
* Mahabharata._Kn.04.(1967).[djv-fax].zip
* Mahabharata._Kn.05.(1976).[djv-fax].zip
* Mahabharata._Kn.07.(1993).[djv-fax].zip
* Mahabharata._Kn.14.(2003).[djv-fax].zip
* Mahabharata._Kn.15-18.(2005).[djv-fax].zip
* Makferson_Dj.__Poemy_Ossiana.(1983).[djv-fax].zip
* Makferson_Dj.__Poemy_Ossiana.(1983).[pdf].zip
* Mak_Orlan_P.__Dopolnitel'nyy_tom._Illyustracii.(2020).[djv-fax].zip
* Mak_Orlan_P.__Kniga_1._Naberejnaya_Tumanov._Dopolneniya.(2020).[djv-fax].zip
* Mak_Orlan_P.__Kniga_2._Prilojeniya.(2020).[djv-fax].zip
* Mandel'shtam_O.E.__Kamen'.(1990).[djv-fax].zip
* Mann_T.__Pis'ma.(1975).[djv-fax].zip
* Manteyffel'_P.__Dosug_pri_svete_luchiny.(1964).[djv-fax].zip
* Map_V.__Zabavy_pridvornyh.(2020).[pdf].zip
* Marat_J.P.__Izbrannye_proizvedeniya._T.1.(1956).[djv-fax].zip
* Marat_J.P.__Izbrannye_proizvedeniya._T.2.(1956).[djv-fax].zip
* Marat_J.P.__Izbrannye_proizvedeniya._T.3.(1956).[djv-fax].zip
* Marivo_P.K.__Udachlivyy_krest'yanin.(1970).[djv-fax].zip
* Marlo_K.__Tragicheskaya_istoriya_doktora_Fausta.(2019).[djv-fax].zip
* Marlo_K.__Tragicheskaya_istoriya_doktora_Fausta.(2019).[pdf-fax].zip
* Marlo_K.__Tragicheskaya_istoriya_doktora_Fausta.(2019).[pdf].zip
* Mayster_Ekhart._Traktaty._Propovedi.(2010).[djv-fax].zip
* Mehtil'da_Magdebyrgskaya._Struyaschiysya_Svet_Bojestva.(2008).[djv-fax].zip
* Melori_T.__Smert'_Artura.(1974).[djv-fax].zip
* Melvill_G.__Belyy_bushlat.(1973).[djv-fax].zip
* Melvill_G.__Belyy_bushlat.(1973).[doc-ocr].zip
* Menandr._Komedii,_fragmenty.(1982).[djv-fax].zip
* Merejkovskiy_D.S.__L.Tolstoy_i_Dostoevskiy.(2000).[djv-fax].zip
* Merejkovskiy_D.S.__Vechnye_sputniki.(2007).[djv-fax].zip
* Merime_P.__Pis'ma_k_neznakomke.(1991).[djv-fax].zip
* Mers'e_L.S.__God_dve_tysyachi_chetyresta_sorokovoy.(1977).[djv-fax].zip
* Mers'e_L.S.__God_dve_tysyachi_chetyresta_sorokovoy.(1977).[pdf].zip
* Met'yurin_Ch.R.__Mel'mot_Skitalec.(1977).[djv-fax].zip
* Mickevich_A.__Sonety.(1976).[djv-fax].zip
* Mikesh_K.__Tureckie_pis'ma.(2017).[djv-fax].zip
* Mikesh_K.__Tureckie_pis'ma.(2017).[pdf].zip
* Milton_Dj.__Poteryannyy_ray._Vozvraschennyy_ray._Drugie_.(2006).[djv-fax].zip
* Milton_Dj.__Poteryannyy_ray._Vozvraschennyy_ray._Drugie_.(2006).[doc-ocr].zip
* Milton_Dj.__Poteryannyy_ray._Vozvraschennyy_ray._Drugie_.(2006).[pdf].zip
* Mishle_J.__Narod.(1965).[djv-fax].zip
* Misterii_Yorkskogo_cikla.(2014).[djv-fax].zip
* Monmutskiy_G.__Istoriya_brittov._Jizn'_Merlina.(1984).[djv-fax].zip
* Monmutskiy_G.__Istoriya_brittov._Jizn'_Merlina.(1984).[pdf].zip
* Monten'_M.__Opyty._Kn.1,2.(1979).[djv-fax].zip
* Monten'_M.__Opyty._Kn.1.(1954).[djv-fax].zip
* Monten'_M.__Opyty._Kn.2.(1958).[djv-fax].zip
* Monten'_M.__Opyty._Kn.3.(1960).[djv-fax].zip
* Monten'_M.__Opyty._Kn.3.(1979).[djv-fax].zip
* Mor_T.__Epigrammy._Istoriya_Richarda_III.(1973).[djv-fax].zip
* Mor_T.__Utopiya._Epigrammy._Istoriya_Richarda_III.(1998).[djv-fax].zip
* Moskovskiy_sbornik.(2014).[djv-fax].zip
* Moskovskiy_sbornik.(2014).[pdf-fax].zip
* Murav'ev-Apostol_I.M.__Pis'ma_iz_Moskvy_v_Nijniy_Novgorod.(2002).[djv-fax].zip
* Murav'ev-Apostol_I.M.__Pis'ma_iz_Moskvy_v_Nijniy_Novgorod.(2002).[pdf].zip
* Murav'ev_A.N.__Tavrida.(2007).[djv-fax].zip
* Muvaylihi_M.__Rasskaz_Isy_ibn_Hishama.(2013).[djv-fax].zip
* Narodnye_russkie_skazki_A.N.Afanas'eva_v_3_tt._T.1.(1984).[djv-fax].zip
* Narodnye_russkie_skazki_A.N.Afanas'eva_v_3_tt._T.2.(1985).[djv-fax].zip
* Narodnye_russkie_skazki_A.N.Afanas'eva_v_3_tt._T.3.(1985).[djv-fax].zip
* Narty._Epos_osetinskogo_naroda._Sb.(1957).[djv-fax].zip
* Navarrskaya_M.__Geptameron.(1967).[djv-fax].zip
* Navoi_A.__Yazyk_ptic.(1993).[djv-fax].zip
* Nekrasov_N.A.__Poslednie_pesni.(1974).[djv-fax].zip
* Nekrasov_N.A.__Stihotvoreniya,_1856.(1987).[djv-fax].zip
* Nemeckie_volshebno-satiricheskie_skazki.(1972).[djv-fax].zip
* Neschastnyy_Nikanor.(2016).[djv-fax].zip
* Nikitin_A.__Hojdenie_za_tri_morya_Afanasiya_Nikitina.(1948).[djv-fax].zip
* Nikitin_A.__Hojdenie_za_tri_morya_Afanasiya_Nikitina.(1958).[djv-fax].zip
* Nikitin_A.__Hojdenie_za_tri_morya_Afanasiya_Nikitina.(1986).[djv-fax].zip
* Novalis._Genrih_fon_Ofterdingen.(2003).[djv-fax].zip
* Novellino.(1984).[djv-fax].zip
* Novgorodskie_byliny._Sb.(1978).[djv-fax].zip
* Obin'e_T.A.__Priklyucheniya_barona_de_Fenesta._Jizn',_rasskazannaya_ego_detyam.(2001).[djv-fax].zip
* Odoevskiy_V.F.__Pestrye_skazki._Sb.(1996).[djv-fax].zip
* Odoevskiy_V.F.__Russkie_nochi.(1975).[djv-fax].zip
* Orlov_M.F.__Kapitulyaciya_Parija.(1963).[djv-fax].zip
* Orlov_M.F.__Kapitulyaciya_Parija.(1963).[pdf].zip
* Osipovich-Novodvorskiy_A.O.__Epizod_iz_jizni_ni_pavy,_ni_vorony.(2005).[djv-fax].zip
* Ostin_Dj.__Gordost'_i_predubejdenie.(1967).[djv-fax].zip
* Ovidiy_P.N.__Skorbnye_elegii._Pis'ma_s_Ponta.(1978).[djv-fax].zip
* Ovidiy_P.N.__Skorbnye_elegii._Pis'ma_s_Ponta.(1978).[pdf-fax].zip
* Oznobishin_D.P.__Stihotvoreniya._Proza._Kn.1.(2001).[djv-fax].zip
* Oznobishin_D.P.__Stihotvoreniya._Proza._Kn.2.(2001).[djv-fax].zip
* O_vozvyshennom.(1966).[djv-fax].zip
* O_vozvyshennom.(1966).[pdf-fax].zip
* Panchatantra._Sb.(1958).[djv-fax].zip
* Parni_E.__Voyna_bogov.(1970).[djv-fax].zip
* Pelgrimaciya,_ili_Puteshestvennik_Ippolita_Vishenskogo._1707-1709.(2019).[djv-fax].zip
* Perepiska_Ivana_Groznogo_s_Andreem_Kurbskim.(1979).[djv-fax].zip
* Peres_de_Ita_H.__Povest'_o_razdorah_Segri_i_Abenserrahov.(1981).[djv-fax].zip
* Pesn'_o_krestovom_pohode_protiv_al'bigoycev.(2011).[djv-fax].zip
* Pesn'_o_nibelungah.(1972).[djv-fax].zip
* Pesn'_o_Rolande.(1964).[djv-fax].zip
* Pesn'_o_Side.(1959).[djv-fax].zip
* Pesni_o_Gil'ome_Oranjskom.(1985).[djv-fax].zip
* Petrarka_F.__Afrika.(1992).[djv-fax].zip
* Pikok_T.L.__Abbatstvo_koshmarov._Usad'ba_Grilla.(1988).[djv-fax].zip
* Pindar,_Vakhilid._Ody,_fragmenty.(1980).[djv-fax].zip
* Pis'ma_Pliniya_Mladshego.(1950).[djv-fax].zip
* Pis'ma_Pliniya_Mladshego.(1982).[djv-fax].zip
* Pitti_B.__Hronika.(1972).[djv-fax].zip
* Plat_S.__Sobranie_stihotvoreniy.(2008).[djv-fax].zip
* Plutarh.__Sravnitel'nye_jizneopisaniya_v_2_tt._T.1.(1994).[djv-fax].zip
* Plutarh.__Sravnitel'nye_jizneopisaniya_v_2_tt._T.2.(1994).[djv-fax].zip
* Plutarh.__Sravnitel'nye_jizneopisaniya_v_3_tt._T.1.(1961).[djv-fax].zip
* Plutarh.__Sravnitel'nye_jizneopisaniya_v_3_tt._T.2.(1963).[djv-fax].zip
* Plutarh.__Sravnitel'nye_jizneopisaniya_v_3_tt._T.3.(1964).[djv-fax].zip
* Plutarh.__Zastol'nye_besedy.(1990).[djv-fax].zip
* Poeziya_skal'dov._Sb.(1979).[djv-fax].zip
* Poeziya_vaganov._Sb.(1975).[djv-fax].zip
* Pogodin_M.P.__Marfa,_Posadnica_Novgorodskaya.(2015).[djv-fax].zip
* Pogorel'skiy_A.__Sochineniya._Pis'ma.(2010).[djv-fax].zip
* Pohischenie_byka_iz_Kual'nge.(1985).[djv-fax].zip
* Polyarnaya_zvezda,_izdannaya_A.Bestujevym,_K.Ryleevym.(1960).[djv-fax].zip
* Popol'-Vuh.(1959).[djv-fax].zip
* Poslaniya_Ivana_Groznogo.(1951).[djv-fax].zip
* Pososhkov_I.T.__Kniga_o_skudosti_i_bogatstve.(1951).[djv-fax].zip
* Potockiy_Ya.__Rukopis',_naydennaya_v_Saragose.(1968).[djv-fax].zip
* Povest'_o_Gore-Zlochastii.(1984).[djv-fax].zip
* Povest'_o_pobedah_Moskovskogo_gosudarstva.(1982).[djv-fax].zip
* Povest'_o_Skanderbege.(1957).[djv-fax].zip
* Povest'_vremennyh_let.(1996).[djv-fax].zip
* Povest'_vremennyh_let._Ch.1.(1950).[djv-fax].zip
* Povest'_vremennyh_let._Ch.1.(1950).[pdf].zip
* Povest'_vremennyh_let._Ch.2.(1950).[djv-fax].zip
* Povest'_vremennyh_let._Ch.2.(1950).[pdf].zip
* Povesti_o_Kulikovskoy_bitve._Sb.(1959).[djv-fax].zip
* Po_E.A.__Polnoe_sobranie_rasskazov.(1970).[djv-fax].zip
* Po_E.A.__Voron.(2009).[djv-fax].zip
* Prekrasnaya_Magelona._Fortunat._Til'_Ulenshpigel'.(1986).[djv-fax].zip
* Prevo_A.F.__Istoriya_kavalera_de_Grie_i_Manon_Lesko.(1964).[djv-fax].zip
* Prevo_A.F.__Istoriya_kavalera_de_Grie_i_Manon_Lesko.(1978).[djv-fax].zip
* Prevo_A.F.__Istoriya_odnoy_grechanki.(1975).[djv-fax].zip
* Prichitaniya_Severnogo_kraya,_sobrannye_E.V.Barsovym._T.1.(1997).[djv-fax].zip
* Prichitaniya_Severnogo_kraya,_sobrannye_E.V.Barsovym._T.2.(1997).[djv-fax].zip
* Priklyucheniya_barona_Myunhgauzena.(1985).[djv-fax].zip
* Prodoljatel'_Feofana._Jizneopisaniya_vizantiyskih_carey.(1992).[djv-fax].zip
* Pushkin_A.S.__Dnevniki._Zapiski.(1995).[djv-fax].zip
* Pushkin_A.S.__Kapitanskaya_dochka.(1964).[djv-fax].zip
* Pushkin_A.S.__Mednyy_vsadnik.(1978).[djv-fax].zip
* Pushkin_A.S.__Pis'ma_k_jene.(1986).[djv-fax].zip
* Pushkin_A.S.__Stihotvoreniya_Aleksandra_Pushkina.(1997).[djv-fax].zip
* Puteshestvie_po_Evrope_boyarina_B.P.Sheremeteva.(2013).[djv-fax].zip
* Puteshestviya_russkih_poslov_XVI-XVII_vv.(1954).[djv-fax].zip
* Radischev_A.N.__Puteshestvie_iz_Peterburga_v_Moskvu._Vol'nost'.(1992).[djv-fax].zip
* Radklif_A.__Ital'yanec.(2011).[djv-fax].zip
* Rasin_J.B.__Tragedii.(1977).[djv-fax].zip
* Rasin_J.B.__Tragedii.(1977).[pdf].zip
* Rasskazy_babushki.(1989).[djv-fax].zip
* Rembo_A.__Stihi.(1982).[djv-fax].zip
* Remizov_A.M.__Kukha._Rozanovy_pis'ma.(2011).[djv-fax].zip
* Retif_de_la_Breton_N.E.__Sovraschennyy_poselyanin._Jizn'_otca_moego.(1972).[djv-fax].zip
* Reyter_H.__Shel'mufskiy.(1972).[djv-fax].zip
* Rigveda._Mandaly_01-04.(1989).[djv-fax].zip
* Rigveda._Mandaly_01-04.(1999).[pdf].zip
* Rigveda._Mandaly_05-08.(1995).[djv-fax].zip
* Rigveda._Mandaly_05-08.(1999).[djv-fax].zip
* Rigveda._Mandaly_05-08.(1999).[pdf].zip
* Rigveda._Mandaly_09-10.(1999).[djv-fax].zip
* Rigveda._Mandaly_09-10.(1999).[pdf].zip
* Rilke_R.M.__Novye_stihotvoreniya.(1977).[djv-fax].zip
* Robesp'er_M.__Izbrannye_proizvedeniya_v_3_tt._T.1.(1965).[djv-fax].zip
* Robesp'er_M.__Izbrannye_proizvedeniya_v_3_tt._T.2.(1965).[djv-fax].zip
* Robesp'er_M.__Izbrannye_proizvedeniya_v_3_tt._T.3.(1965).[djv-fax].zip
* Robin_Gud._Buklet.(2018).[djv-fax].zip
* Robin_Gud._Sb.(2018).[djv-fax].zip
* Rossetti_D.G.__Dom_Jizni._Buklet.(2018).[djv-fax].zip
* Rossetti_D.G.__Dom_Jizni._Kn.1.(2018).[djv-fax].zip
* Rossetti_D.G.__Dom_Jizni._Kn.2.(2018).[djv-fax].zip
* Rostan_E.__Sirano_de_Berjerak.(1997).[djv-fax].zip
* Ruis_H.__Kniga_blagoy_lyubvi.(1991).[djv-fax].zip
* Russkaya_demokraticheskaya_satira_XVII_veka.(1954).[djv-fax].zip
* Russkaya_demokraticheskaya_satira_XVII_veka.(1977).[djv-fax].zip
* Russkaya_satiricheskaya_skazka._Sb.(1955).[djv-fax].zip
* Russo_J.J.__Traktaty.(1969).[djv-fax].zip
* Ryleev_K.F.__Dumy.(1975).[djv-fax].zip
* Ryleev_K.F.__Dumy.(1975).[pdf].zip
* Saga_o_Grettire.(1976).[djv-fax].zip
* Saga_o_Sverrire.(1988).[djv-fax].zip
* Sakketti_F.__Novelly.(1962).[djv-fax].zip
* Saltykov-Schedrin_M.E.__Skazki.(1988).[djv-fax].zip
* Sandrar_B.__Po_vsemu_miru_i_vglub'_mira.(1974).[djv-fax].zip
* Sarm'ento_D.F.__Civilizaciya_i_varvarstvo.(1988).[djv-fax].zip
* Savonarola_Dj.__Cikl_propovedey_na_knigu_proroka_Aggeya.(2014).[djv-fax].zip
* Semenov_L.D.__Stihotvoreniya._Proza.(2007).[djv-fax].zip
* Sen-Simon_A.__Memuary._1691-1701.(2007).[djv-fax].zip
* Sen-Simon_A.__Memuary._1701-1707._Kn.1.(2016).[djv-fax].zip
* Sen-Simon_A.__Memuary._1701-1707._Kn.2.(2016).[djv-fax].zip
* Sen-Simon_A.__Memuary._1701-1707._Kn.3.(2016).[djv-fax].zip
* Seneka_L.A.__Nravstvennye_pis'ma_k_Luciliyu.(1977).[djv-fax].zip
* Seneka_L.A.__Tragedii.(1983).[djv-fax].zip
* Sent-Bev_Sh.O.__Jizn',_stihotvoreniya_i_mysli_Jozefa_Delorma.(1986).[djv-fax].zip
* Sent-Jyust_L.A.__Rechi._Traktaty.(1995).[djv-fax].zip
* Seriya_knig_''Literaturnye_pamyatniki''.(1960).[djv-fax].zip
* Serno-Solov'evich_N.A.__Publicistika._Pis'ma.(1963).[djv-fax].zip
* Servantes_Saavedra_M.__Hitroumnyy_idal'go_Don_Kihot_Lamancheskiy._Kn.1.(2003).[djv-fax].zip
* Servantes_Saavedra_M.__Hitroumnyy_idal'go_Don_Kihot_Lamancheskiy._Kn.2.(2003).[djv-fax].zip
* Servantes_Saavedra_M.__Nazidatel'nye_novelly._Dopolnitel'nyy_tom.(2020).[djv-fax].zip
* Servantes_Saavedra_M.__Nazidatel'nye_novelly._Kniga_1.(2020).[djv-fax].zip
* Servantes_Saavedra_M.__Nazidatel'nye_novelly._Kniga_2.(2020).[djv-fax].zip
* Servantes_Saavedra_M.__Vosem'_komediy_i_vosem'_intermediy.(2011).[djv-fax].zip
* Ser_Gaveyn_i_Zelenyy_Rycar'.(2003).[djv-fax].zip
* Ser_Gaveyn_i_Zelenyy_Rycar'.(2017).[pdf].zip
* Severnaya_lira_na_1827_god.(1984).[djv-fax].zip
* Severnye_cvety_na_1832_god.(1980).[djv-fax].zip
* Severyanin_I.__Gromokipyaschiy_kubok._Ananasy_v_shampanskom._(2004).[djv-fax].zip
* Severyanin_I.__Gromokipyaschiy_kubok._Ananasy_v_shampanskom._(2017).[pdf-fax].zip
* Shamfor_S.R.N._Maksimy_i_mysli._Haraktery_i_anekdoty.(1966).[djv-fax].zip
* Shartrskaya_shkola._Sb.(2018).[djv-fax].zip
* Shartrskaya_shkola._Sb.(2018).[pdf].zip
* Shekspir_U.__Korol'_Lir.(2013).[djv-fax].zip
* Shekspir_U.__Romeo_i_Djul'etta.(2021).[djv-fax].zip
* Shekspir_U.__Romeo_i_Djul'etta._Dopolnitel'nyy_tom._Kniga_1.(2021).[djv-fax].zip
* Shekspir_U.__Romeo_i_Djul'etta._Dopolnitel'nyy_tom._Kniga_2.(2021).[djv-fax].zip
* Shekspir_U.__Sonety.(2016).[djv-dax].zip
* Shelli_P.B.__Pis'ma._Stat'i._Fragmenty.(1972).[djv-fax].zip
* Shen'e_A.M.__Sochineniya.(1995).[djv-fax].zip
* Shiczin._Sb.(1957).[djv-fax].zip
* Shiller_I.K.F._Duhovidec._Grosse_K.__Geniy._Cshokke_G._Abellino,_velikiy_razboynik.(2009).[djv-fax].zip
* Shiller_I.K.F._Vallenshteyn.(1980).[djv-fax].zip
* Shou_Dj.B.__Pis'ma.(1971).[djv-fax].zip
* Shtagel'_E.__Jitie_sester_obiteli_Tess.(2019).[djv-fax].zip
* Shtorm_T.__Vsadnik_na_belom_kone.(2005).[djv-fax].zip
* Shveycer_A.__Pis'ma_iz_Lambarene.(1978).[djv-fax].zip
* Shveycer_A.__Pis'ma_iz_Lambarene.(1989).[djv-fax].zip
* Sidni_F.__Astrofil_i_Stella._Zaschita_poezii.(1982).[djv-fax].zip
* Simeon_Polockiy._Izbrannye_sochineniya.(1953).[djv-fax].zip
* Skandinavskaya_ballada._Sb.(1978).[djv-fax].zip
* Skandinavskaya_ballada._Sb.(2006).[djv-fax].zip
* Skazaniya_i_povesti_o_Kulikovskoy_bitve._Sb.(1982).[djv-fax].zip
* Skazki_i_legendy_pushkinskih_mest.(1950).[djv-fax].zip
* Skazki_i_povesti_Drevnego_Egipta.(1979).[djv-fax].zip
* Skott_V.__Marmion.(2000).[djv-fax].zip
* Slovo_o_polku_Igoreve.(1950).[djv-fax].zip
* Smirnova-Rosset_A.O.__Dnevnik._Vospominaniya.(1989).[djv-fax].zip
* Smit_Dj.,_Smit_G.__Otvergnutye_poslaniya.(1995).[djv-fax].zip
* Sofokl._Dramy.(1990).[djv-fax].zip
* Sofroniy_Vrachanskiy._Jizneopisanie.(1976).[djv-fax].zip
* Soljenicyn_A.I.__V_kruge_pervom.(2006).[djv-fax].zip
* Sologub_F.K.__Melkiy_bes.(2004).[djv-fax].zip
* Sologub_F.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy_i_poem_v_3_tt._T.1.(2012).[djv-fax].zip
* Sologub_F.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy_i_poem_v_3_tt._T.1.(2012).[pdf-fax].zip
* Sologub_F.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy_i_poem_v_3_tt._T.2.Kn.1.(2014).[djv-fax].zip
* Sologub_F.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy_i_poem_v_3_tt._T.2.Kn.1.(2014).[pdf-fax].zip
* Sologub_F.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy_i_poem_v_3_tt._T.2.Kn.2.(2014).[djv-fax].zip
* Sologub_F.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy_i_poem_v_3_tt._T.2.Kn.2.(2014).[pdf-fax].zip
* Sologub_F.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy_i_poem_v_3_tt._T.3.(2020).[djv-fax].zip
* Sologub_F.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy_i_poem_v_3_tt._T.3.(2020).[pdf-fax].zip
* Spenser_E.__Amoretti_i_Epitalama.(2018).[djv-fax].zip
* Srednevekovye_latinskie_novelly_XIII_v.(1980).[djv-fax].zip
* Staciy_P.P.__Fivaida.(1991).[djv-fax].zip
* Stal'_A.L.J._Korinna,_ili_Italiya.(1969).[djv-fax].zip
* Starshaya_Edda._Sb.(1963).[djv-fax].zip
* Stefanik_V.S.__Novelly.(1983).[djv-fax].zip
* Stefanit_i_Ihnilat._Sb.(1969).[djv-fax].zip
* Stivens_U.__Fisgarmoniya._Sb.(2017).[djv-fax].zip
* Stoker_B.__Drakula.(2020).[djv-fax].zip
* Stoker_B.__Drakula._Illyustracii.(2020).[djv-fax].zip
* Straparola_Dj.__Priyatnye_nochi.(1978).[djv-fax].zip
* Sturluson_S.__Krug_Zemnoy.(1980).[djv-fax].zip
* Sturluson_S.__Mladshaya_Edda.(1970).[djv-fax].zip
* Sturluson_S.__Mladshaya_Edda.(2006).[djv-fax].zip
* Suhovo-Kobylin_A.V.__Kartiny_proshedshego.(1989).[djv-fax].zip
* Suvorov_A.V.__Pis'ma.(1986).[djv-fax].zip
* Suzo_G.__Exemplar.(2014).[djv-fax].zip
* Svetoniy_G.T.__Jizn'_dvenadcati_cezarey.(1964).[djv-fax].zip
* Svetoniy_G.T.__Jizn'_dvenadcati_cezarey.(1993).[djv-fax].zip
* Svift_Dj.__Dnevnik_dlya_Stelly.(1981).[djv-fax].zip
* Svistok._Sb.(1981).[djv-fax].zip
* Tacit_P.K.__Sochineniya_v_2_tt.(1993).[djv-fax].zip
* Tacit_P.K.__Sochineniya_v_2_tt._T.1.(1969).[djv-fax].zip
* Tacit_P.K.__Sochineniya_v_2_tt._T.2.(1969).[djv-fax].zip
* Tahtavi_R.R.__Izvlechenie_chistogo_zolota_iz_kratkogo_opisaniya_Parija.(2009).[djv-fax].zip
* Talleman_de_Reo_J.__Zanimatel'nye_istorii.(1974).[djv-fax].zip
* Tanskie_novelly._Sb.(1955).[djv-fax].zip
* Tcara_T.__Lico_naiznanku.(2018).[djv-fax].zip
* Tennison_A.__In_Memoriam._A.-G._X._Obiit_MDCCCXXXIII.(2018).[djv-fax].zip
* Tepfer_R.__Jenevskie_novelly.(1982).[djv-fax].zip
* Tik_L.I.__Stranstviya_Franca_Shternbal'da.(1987).[djv-fax].zip
* Tik_L.I.__Stranstviya_Franca_Shternbal'da.(1987).[pdf].zip
* Tik_L.I.__Vittoriya_Akkorombona.(2003).[djv-fax].zip
* Timofeev_I.__Vremennik...(1951).[djv-fax].zip
* Tolstoy_A.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy._T.1.(2016).[djv-fax].zip
* Tolstoy_A.K.__Polnoe_sobranie_stihotvoreniy._T.2.(2016).[djv-fax].zip
* Tolstoy_A.N.__Hojdenie_po_mukam.(2012).[djv-fax].zip
* Tolstoy_L.N.__Anna_Karenina.(1970).[djv-fax].zip
* Tolstoy_L.N.__Detstvo._Otrochestvo._Yunost'.(1978).[djv-fax].zip
* Tolstoy_L.N.__Kazaki.(1963).[djv-fax].zip
* Tolstoy_L.N.__Voskresenie.(1964).[djv-fax].zip
* Tolstoy_P.A.__Puteshestvie_stol'nika_P.A.Tolstogo_po_Evrope.(1992).[djv-fax].zip
* Toro_G.D.__Uolden,_ili_Jizn'_v_lesu.(1962).[djv-fax].zip
* Toro_G.D.__Uolden,_ili_Jizn'_v_lesu.(1979).[djv-fax].zip
* Traven_B.__Korabl'_mertvecov.(2015).[djv-fax].zip
* Trediakovskiy_V.K.__Sochineniya_i_perevody_kak_stihami,_tak_i_prozoyu.(2009).[djv-fax].zip
* Troyanskie_skazaniya._Sb.(1972).[djv-fax].zip
* Troyanskie_skazaniya._Sb.(1972).[pdf].zip
* Turgenev_A.I.__Hronika_russkogo._Dnevniki_(1825-1826_gg.).(1964).[djv-fax].zip
* Turgenev_I.S.__Otcy_i_deti.(2008).[djv-fax].zip
* Turgenev_I.S.__Zapiski_ohotnika.(1991).[djv-fax].zip
* Turskiy_G.__Istoriya_frankov.(1987).[djv-fax].zip
* Turskiy_G.__Istoriya_frankov.(1987).[pdf].zip
* Tvardovskiy_A.T.__Vasiliy_Terkin.(1976).[djv-fax].zip
* Tyutchev_F.I.__Lirika._T.1.(1965).[djv-fax].zip
* Tyutchev_F.I.__Lirika._T.2.(1965).[djv-fax].zip
* Udivitel'nye_istorii_nashego_vremeni_i_drevnosti._Sb.(1954).[djv-fax].zip
* Udivitel'nye_istorii_nashego_vremeni_i_drevnosti._Sb.(1954).[fb2-ocr].zip
* Udivitel'nye_istorii_nashego_vremeni_i_drevnosti._Sb.(1954).[rtf-ocr].zip
* Unamuno_M.__Jitie_Don_Kihota_i_Sancho.(2002).[djv-fax].zip
* Uraniya._Sb.(1998).[djv-fax].zip
* Val'eho_S.__Chernye_gerol'dy._Tril'se._Chelovech'i_stihi.(2016).[djv-fax].zip
* Val'ter_fon_der_Fogel'veyde._Stihotvoreniya.(1985).[djv-fax].zip
* Valafrid_Strabon,_Vandal'bert_Pryumskiy,_Marbod_Rennskiy.(2000).[djv-fax].zip
* Valles_J.__Parijskaya_Kommuna.(1974).[djv-fax].zip
* Vasserman_Ya.__Kaspar_Hauser,_ili_Lennost'_serdca.(2017).[djv-fax].zip
* Vega_Karpio_L.F.__Doroteya.(1993).[djv-fax].zip
* Vega_Karpio_L.F.__Novelly.(1969).[djv-fax].zip
* Vel'tman_A.F.__Strannik.(1978).[djv-fax].zip
* Venevitinov_D.V.__Stihotvoreniya._Proza.(1980).[djv-fax].zip
* Verlen_P.__Stihotvoreniya._T.1.(2014).[djv-fax].zip
* Verlen_P.__Stihotvoreniya._T.2.(2014).[djv-fax].zip
* Verner_Sadovnik._Krest'yanin_Gel'mbreht.(1971).[djv-fax].zip
* Vid'yapati._Ispytanie_cheloveka_(Purusha-pariksha).(1999).[djv-fax].zip
* Vil'e_de_Lil'-Adan_F.O.M._Jestokie_rasskazy.(1975).[djv-fax].zip
* Viland_K.M.__Istoriya_abderitov.(1978).[djv-fax].zip
* Viland_K.M.__Istoriya_abderitov.(1978).[pdf].zip
* Vin'i_A.V.__Dnevnik_poeta._Pis'ma_posledney_lyubvi.(2004).[djv-fax].zip
* Vin'i_A.V.__Nevolya_i_velichie_soldata.(1968).[djv-fax].zip
* Vishakhadatta._Mudrarakshasa.(1959).[djv-fax].zip
* Vishenskiy_I.__Sochineniya.(1955).[djv-fax].zip
* Vizantiyaskaya_lyubovnaya_proza._Sb.(1965).[djv-fax].zip
* Vizantiyaskaya_lyubovnaya_proza._Sb.(1995).[djv-fax].zip
* Vizantiyskie_legendy._Sb.(1972).[djv-fax].zip
* Vizantiyskiy_satiricheskiy_dialog.(1986).[djv-fax].zip
* Voinskie_povesti_Drevney_Rusi.(1949).[djv-fax].zip
* Voloshin_M.A.__Liki_tvorchestva.(1988).[djv-fax].zip
* Vondel_Y.__Tragedii.(1988).[djv-fax].zip
* Vordsvort_U.__Prelyudiya,_1805.(2017).[djv-fax].zip
* Vorovskiy_V.V.__Fel'etony.(1960).[djv-fax].zip
* Vospominaniya_Bestujevyh._Sb.(1951).[djv-fax].zip
* Vovenarg_L.K.__Razmyshleniya_i_maksimy.(1988).[djv-fax].zip
* Vulf_V.__Den'_i_noch'.(2014).[djv-fax].zip
* Vulf_V.__Obyknovennyy_chitatel'.(2012).[djv-fax].zip
* Vyazemskiy_P.A.__Zapisnye_knijki_(1813-48).(1963).[djv-fax].zip
* Vyazemskiy_P.A.__Zapisnye_knijki_(1813-48).(1963).[pdf].zip
* Yakushkin_I.D.__Zapiski,_stat'i,_pis'ma_dekabrista...(1951).[djv-fax].zip
* Yeyts_U.B.__Izbrannye_stihotvoreniya.(1995).[djv-fax].zip
* Zabolockiy_N.A.__Stolbcy._Sb.(2020).[djv-fax].zip
* Zapiski_Yuliya_Cezarya_.(1948).[djv-fax].zip
* Zayn_al-Abilin_Maragai._Dhevnik_puteshestviya_Ibrahim-beka.(1963).[djv-fax].zip

Выпуски С-Т:
* Савонарола Дж. Цикл проповедей на книгу пророка Аггея. (2014)
* Сага о Греттире. (1976)
* Сага о Сверрире. (1988)
* Саккетти Ф. Новеллы. (1962)
* Салтыков-Щедрин М.Е. Сказки. (1988)
* Сандрар Б. По всему миру и вглубь мира. (1974)
* Сармьенто Д.Ф. Цивилизация и варварство. (1988)
* Свербеев Д.Н. Мои записки. (2014)
* Светоний Г.Т. Жизнь двенадцати цезарей. (1964)
* Светоний Г.Т. Жизнь двенадцати цезарей. (1993)
* Свисток. (1981)
* Свифт Дж. Дневник для Стеллы. (1981)
* Северная лира на 1827 год. (1984)
* Северные цветы на 1832 год. (1980)
* Северянин И. Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы. (2004)
* Северянин И. Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы. (2017)
* Семенов Л.Д. Стихотворения. Проза. (2007)
* Сенека Л.А. Нравственные письма к Луцилию. (1977)
* Сенека Л.А. Нравственные письма к Луцилию. (1993)
* Сенека Л.А. Трагедии. (1983)
* Сент-Бев Ш.О. Жизнь, стихотворения и мысли Жозефа Делорма. (1986)
* Сен-Жюст Л.А. Речи. Трактаты. (1995)
* Сен-Симон А. Мемуары. 1691-1701. (2007)
* Сен-Симон А. Мемуары. 1701-1707. Книга 1. (2016)
* Сен-Симон А. Мемуары. 1701-1707. Книга 2. (2016)
* Сен-Симон А. Мемуары. 1701-1707. Книга 3. (2016)
* Сервантес Сааведра М. Восемь комедий и восемь интермедий, новых, ни разу не представленных на сцене. (2011)
* Сервантес Сааведра М. Назидательные новеллы. Книга 1. (2020)
* Сервантес Сааведра М. Назидательные новеллы. Книга 2. (2020)
* Сервантес Сааведра М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. С прибавлением «Лжекихота» Авельянеды. Книга 1. (2003)
* Сервантес Сааведра М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. С прибавлением «Лжекихота» Авельянеды. Книга 2. (2003)
* Серно-Соловьевич Н.А. Публицистика. Письма. (1963)
* Сидни Ф. Астрофил и Стелла. Защита поэзии. (1982)
* Симеон Полоцкий. Избранные сочинения. (1953)
* Симеон Полоцкий. Избранные сочинения. (2004)
* Сказания и повести о Куликовской битве. (1982)
* Сказки и легенды пушкинских мест. (1950)
* Сказки и легенды пушкинских мест. (2004)
* Сказки и повести Древнего Египта. (1979)
* Сказки и повести Древнего Египта. (2004)
* Сказки и повести Древнего Египта. (2016)
* Скандинавская баллада. (1978)
* Скандинавская баллада. (2006)
* Скотт В. Мармион: Повесть о битве при Флоддене. В шести песнях. (2000)
* Скотт В. Обрученная. (2004) Роман
* Слово о полку Игореве. (1950)
* Смирнова-Россет А.О. Дневник. Воспоминания. (1989)
* Смит Дж., Смит Г. Отвергнутые послания. (1995)
* Солженицын А.И. В круге первом. (2006) Роман
* Сологуб Ф.К. Мелкий бес. (2004)
* Сологуб Ф.К. Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 1. (2012)
* Сологуб Ф.К. Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 2. Книга 1. (2014)
* Сологуб Ф.К. Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 2. Книга 2. (2014)
* Сологуб Ф.К. Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 3. (2020)
* Софокл. Драмы. (1990)
* Софроний Врачанский. Жизнеописание. (1976)
* Спенсер Э. Amoretti и Эпиталама. (2018)
* Средневековые латинские новеллы XIII в. (1980)
* Сталь А.Л. Ж. Коринна, или Италия. (1969)
* Старшая Эдда: Древнеисландские песни о богах и героях. (1963)
* Старшая Эдда: Древнеисландские песни о богах и героях. (2005)
* Стаций П.П. Фиваида. (1991)
* Стефаник В.С. Новеллы. (1983)
* Стефанит и Ихнилат: Средневековая книга басен по русским рукописям XV-XVII веков. (1969)
* Стивенс У. Фисгармония. (2017)
* Стокер Б. Дракула. (2020)
* Страпарола Дж. Приятные ночи. (1978)
* Страпарола Дж. Приятные ночи. (1993)
* Стурлусон С. Круг Земной. (1980)
* Стурлусон С. Круг Земной. (1995)
* Стурлусон С. Круг Земной. (2002)
* Стурлусон С. Младшая Эдда. (1970)
* Стурлусон С. Младшая Эдда. (1994)
* Стурлусон С. Младшая Эдда. (2006)
* Суворов А.В. Письма. (1986)
* Сузо Г. Exemplar. (2014)
* Сулье Ф. Мемуары Дьявола. (2006)
* Сухово-Кобылин А.В. Картины прошедшего. (1989)
* Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. (2003)
* Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. (2017)
* Таллеман де Рео Ж. Занимательные истории. (1975)
* Танские новеллы. (1955)
* Тахтави Р.Р. Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже. (2009)
* Тацит П.К. Сочинения в двух томах. Том 1. Анналы. Малые произведения. (1969)
* Тацит П.К. Сочинения в двух томах. Том 1. Анналы. Малые произведения. (1971)
* Тацит П.К. Сочинения в двух томах. Том 2. История. (1969)
* Тацит П.К. Сочинения в двух томах. Том 2. История. (1971)
* Тацит П.К. Сочинения в двух томах. (1993)
* Твардовский А. Василий Теркин: Книга про бойца. (1976)
* Теннисон А. In Memoriam А.-Г. X. Obiit MDCCCXXXIII. (2018)
* Тепфер Р. Женевские новеллы. (1982)
* Тик Л.И. Виттория Аккоромбона. (2003)
* Тик Л.И. Странствия Франца Штернбальда. (1987)
* Тимофеев И. Временник... (1951)
* Тимофеев И. Временник... (2004)
* Толстой А.К. Полное собрание стихотворений. Том 1. (2016)
* Толстой А.К. Полное собрание стихотворений. Том 2. (2016)
* Толстой А.Н. Хождение по мукам. (2012)
* Толстой Л.Н. Анна Каренина. (1970)
* Толстой Л.Н. Воскресение. (1964)
* Толстой Л.Н. Детство. Отрочество. Юность. (1978)
* Толстой Л.Н. Казаки. (1963)
* Толстой П.А. Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. (1992)
* Topo Г.Д. Уолден, или Жизнь в лесу. (1962)
* Topo Г.Д. Уолден, или Жизнь в лесу. (1979)
* Травен Б. Корабль мертвецов. История американского моряка. (2015)
* Тредиаковский В.К. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою. (2009)
* Троянские сказания. (1972)
* Тургенев А.И. Хроника русского. Дневники (1825-1826 гг.). (1964)
* Тургенев И.С. Записки охотника. (1991)
* Тургенев И.С. Отцы и дети. (2008)
* Турский Г. История франков. (1987)
* Тцара Т. Лицо наизнанку. (2018)
* Тютчев Ф.И. Лирика. Том 1. (1965)
* Тютчев Ф.И. Лирика. Том 2. (1965)
* Тютчев Ф.И. Лирика. Том 1. (1967)
* Тютчев Ф.И. Лирика. Том 2. (1967)

  • Савонарола Дж. Цикл проповедей на книгу пророка Аггея. (Prediche sopra Aggeo) [Djv- 4.3M] Автор: Джироламо Савонарола (Girolamo Savonarola). Издание подготовила A.B. Топорова. Научное издание. Ответственный редактор М.Л. Андреев.
    (Москва: Издательство «Наука», 2014. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2015
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      ПРОПОВЕДИ НА КНИГУ ПРОРОКА АГГЕЯ (7).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.В. Топорова. Политическая проповедь Джироламо Савонаролы (цикл проповедей на книгу пророка Аггея) (215).
      Примечания (составила А.В. Топорова) (248).
      Летопись жизни Джироламо Савонаролы (304).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Цикл проповедей доминиканского монаха Джироламо Савонаролы на книгу пророка Аггея представляет особый интерес как уникальный документ, отражающий не только удивительную личность своего создателя, но и переломный момент в истории Флоренции, когда политические события представляли реальную угрозу для ее существования (ноябрь-декабрь 1494 г). Савонарола как ловкий политик воспользовался создавшимся положением дел для проведения в жизнь давно лелеемых им планов общественного устройства. Миф на короткое время стал реальностью: была создана своего рода теократическая республика - благодаря силе убежденности и способности к убеждению других, несгибаемой воле и крепкой вере доминиканского монаха.
Для широкого круга читателей.
  • Сага о Греттире. [Djv- 3.5M] Издание подготовили О.А. Смирницкая И М.И. Стеблин-Каменский. Ответственный редактор М.И. Стеблин-Каменский.
    (Новосибирск: Издательство «Наука», 1976. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Сага о Греттире. Перевод с древнеисландского О.А. Смирницкой, редакция М.И. Стеблин-Каменского (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      «Саги об исландцах» и «Сага о Греттире» (М.И. Стеблин-Каменский) (149).
      Примечания (М.И. Стеблин-Каменский) (162).
      Указатель имен (Н.Ю. Гвоздецкая) (169).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сага о Сверрире. (Sverris Saga) [Djv- 3.8M] Издание подготовили: М.И. Стеблин-Каменский, А.Я. Гуревич, Е.А. Гуревич, О.А. Смирницкая. Ответственный редактор О.А. Смирницкая.
    (Москва: Издательство «Наука», 1988. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От составителей (5).
      САГА О СВЕРРИРЕ.
      Пер. с древнеисландского М.И. Стеблин-Каменского (гл. 1-136), Е.А. Гуревич (гл. 137-182), пер. стихов и редакция О.А. Смирницкой (7).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Сверрир в саге и в истории (А.Я. Гуревич) (187).
      I. К истории создания «Саги о Сверрире» (187).
      II. Сверрир в исторической науке (194).
      III. «Гражданские войны» в Норвегии (203).
      IV. Личность Сверрира (213).
      Исландские саги в работах М.И. Стеблин-Каменского и «Сага о Сверрире» (О.А. Смирницкая) (226).
      Краткие библиографические сведения (Е.А. Гуревич) (245).
      Примечания (А.Я. Гуревич, Е.А. Гуревич) (246).
      Указатель имен и географических названий (Е.А. Гуревич) (269).
      Список иллюстраций (278).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Саккетти Ф. Новеллы. [Djv- 7.4M] Автор: Франко Саккетти (Franco Sacchetti). Перевод с итальянского В.Ф. Шишмарева. Издание подготовили А.А. Смирнов, Л.Е. Михальчи, Т.В. Шишмарева. Ответственный редактор А.А. Смирнов.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1962. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: Saltan, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ТЕКСТЫ (11).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.Ф. Шишмарев. Франко Саккетти (315).
      Комментарии (356).
      Список новелл (381).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Салтыков-Щедрин M.E. Сказки. [Djv- 5.4M] Автор: Михаил Евграфович Салтыков-Щедрин. Издание подготовили В.Н. Баскаков, А.С. Бушмин. Ответственный редактор С.А. Макашин.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1988. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил (5).
      Пропала совесть (10).
      Дикий помещик (19).
      Премудрый пискарь (25).
      Самоотверженный заяц (29).
      Бедный волк (33).
      Добродетели и Пороки (37).
      Медведь на воеводстве (43).
      Обманщик-газетчик и легковерный читатель (51).
      Вяленая вобла (53).
      Орел-меценат (62).
      Карась-идеалист (69).
      Игрушечного дела людишки (77).
      Чижиково горе (99).
      Верный Трезор (111).
      Недреманное око (116).
      Дурак (119).
      Соседи (126).
      Здравомысленный заяц (131).
      Либерал (137).
      Баран-непомнящий (141).
      Коняга (145).
      Кисель (149).
      Праздный разговор (150).
      Деревенский пожар (154).
      Путем-дорогою (159).
      Богатырь (163).
      Гиена (165).
      Приключение с Крамольниковым (167).
      Христова ночь (174).
      Ворон-челобитчик (178).
      Рождественская сказка (185).
      ДОПОЛНЕНИЯ И ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Мала рыбка, а лучше большого таракана (195).
      Архиерейский насморк (202).
      А.С. Бушмин. «Сказки» М.Е. Салтыкова-Щедрина (204).
      А.С. Бушмин, В.И. Баскаков. «Сказки» Салтыкова-Щедрина. Становление жанра. Творческая история. Восприятие (223).
      Примечания (В.Н. Баскаков, А.С. Бушмин) (245).
      Список иллюстраций (277).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      1. M. Е. Салтыков-Щедрин. Фотография. 1880-е гг. Фронтиспис.
      2. «23 сказки» M.E. Салтыкова-Щедрина. Первое издание. 1886. (С.18).
      3. «Мое собранье насекомых открыто для моих знакомых». Литография по рисунку А.И. Лебедева. 1877. (С.39).
      4. «Новые сказки для детей изрядного возраста». Обложка женевского издания 1893 г. (С.55).
      5. «Орел-меценат». Обложка женевского издания. (С.63).
      6. Сказка «Путем-дорогою». Автограф. 1886. (С.160).
      7. Щедрин в лесу реакции. Аллегорическая картина Д.А. Брызгалова. 1883. (С.218).
      8. Дело Петербургского цензурного комитета о запрещении выпуска сказок отдельными брошюрами. 1887. (С.231).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сандрар Б. По всему миру и вглубь мира. (Du monde entier au coeur du monde) [Djv- 2.0M] Автор: Блез Сандрар (Blaise Cendrars). Перевод М.П. Кудинова. Статья и примечания Н.И. Балашова. Ответственный редактор Н.И. Балашов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1974. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      По всему миру. Перевод М.П. Кудинова (1).
      Вглубь мира (226).
      СТАТЬЯ И КОММЕНТАРИИ:
      Н.И. Балашов. Блэз Сандрар и проблема поэтического реализма XX в. (143).
      ПРИМЕЧАНИЯ (Сост. Н.И. Балашов) (203).
      Обоснование текста (203).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сармьенто Д.Ф. Цивилизация и варварство. Жизнеописание Хуана Факундо Кироги, а также физический облик, обычаи и нравы Аргентинской республики. (Civilizacion y Barbarie) [Djv- 6.3M] Автор: Доминго Фаустино Сармьенто (Domingo Faustino Sarmiento). Издание подготовили В.Б. Земсков, Н.С. Попрыкина. Ответственный редактор Г.В. Степанов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1988. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Д.Ф. Сармьенто. ЦИВИЛИЗАЦИЯ И ВАРВАРСТВО. ЖИЗНЕОПИСАНИЕ ХУАНА ФАКУНДО КИРОГИ А ТАКЖЕ ФИЗИЧЕСКИЙ ОБЛИК, ОБЫЧАИ И НРАВЫ АРГЕНТИНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ. Перевод с испанского Н.С. Попрыкиной.
      Предуведомление автора (5).
      Введение (7).
      ЦИВИЛИЗАЦИЯ И ВАРВАРСТВО.
      Глава I. Физический облик Аргентинской Республики; особенности, обычаи, и идеи, которые он порождает (15).
      Глава II. Своеобразие аргентинцев и их отличительные черты (28).
      Глава III. Сообщество (39).
      Глава IV. Революция 1810 года (44).
      Глава V. Жизнь Хуана Факундо Кироги (54).
      Глава VI. Ла-Риоха (63).
      Глава VII. Общественная жизнь (1825 г.) (73).
      Глава VIII. Проба сил (85).
      Глава IX. Социальная война. Таблада (96).
      Глава X. Социальная война. Онкативо (105).
      Глава XI. Социальная война. Чакон (112).
      Глава XII. Социальная война. Сьюдадела (126).
      Глава XIII. Барранка-Яко!!! (135).
      Глава XIV. Правление унитариев (149).
      Глава XV. Настоящее и будущее (169).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Замечания Валентина Альсины к книге «Цивилизация и варварство» (фрагмент). Перевод Н.С. Попрыкиной (189).
      Д.Ф. Сармьенто. Письмо-пролог к изданию 1851 года. Перевод Н.С. Попрыкиной (191).
      Д.Ф. Сармьенто. Воспоминания о провинции (фрагмент). Перевод Н.С. Попрыкиной (194).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.Б. Земсков. Доминго Фаустино Сармьенто и «Факундо»: история, личность автора и жанр (209).
      Примечания. Составитель В.Б. Земсков (240).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Свербеев Д.Н. Мои записки. [Djv-13.4M] Автор: Дмитрий Николаевич Свербеев. Издание подготовили: М.В. Батшев, Б.П. Краевский, Т.В. Медведева. Ответственный редактор: С.О. Шмидт. Научное издание. Художник В.Ю. Яковлев.
    (Москва: Издательство «Наука», 2014. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2015
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      [Д.А. Хомяков]. НЕСКОЛЬКО СЛОВ О ДМИТРИИ НИКОЛАЕВИЧЕ СВЕРБЕЕВЕ (5).
      [С.Д. Свербеева] ПРЕДИСЛОВИЕ (12).
      МОИ ЗАПИСКИ.
      [от автора] (15).
      Том I (17).
      Том II (247).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      ОЧЕРКИ И ЗАМЕТКИ:
      Заметки об Отечественной войне 1812 г. (461).
      Московские пожары 1812 г. (461).
      Московское духовенство и митрополит Платон в сентябре 1812 года (474).
      Заметка о смерти Верещагина (483).
      Некролог [М.П. Дохтуровой и А.П. Оболенского] (486).
      Н.И. Тургенев (490).
      Воспоминание об А.И. Герцене (502).
      К моим воспоминаниям о Шишкове (509).
      Воспоминания о Петре Яковлевиче Чаадаеве (518).
      Заметка об отношении Императора Александра Павловича к католичеству (533).
      Несколько слов о декабрьском мятеже 1825 г. (537).
      Кончина и похороны князя В.Ф. Одоевского и мои о нем воспоминания (547).
      Воспоминания о великой княгине Елене Павловне (556).
      [Воспоминания о смерти Н.В. Гоголя] (560).
      ФРАГМЕНТЫ:
      Фрагмент 1 [о роде Свербеевых] (563).
      Фрагмент 2 [о Я.Ф. Скарятине] (564).
      Фрагмент 3 [об Анненкове] (565).
      Фрагмент 4 [о С.Д. Киселеве] (566).
      Фрагмент 5 [о Москве конца 1810-х годов] (567).
      Фрагмент 6 [о Н.А. Норове] (568).
      Фрагмент 7 [о прозвищах кн. В.П. Голицына и других Голицыных] (569).
      Фрагмент 8 [об А.К. Кикиной и М.В. Обресковой] (570).
      Фрагмент 9 [об И.А. Пукалове] (571).
      Фрагмент 10 [о поездке от Ревеля до Берлина и Любека и встрече с семьей Шлецеров] (572).
      Фрагмент 11 [о дороге из Любека в Гамбург] (578).
      Фрагмент 12 [об А.В. Богдановском и Н.А. Ильине] (579).
      Фрагмент 13 [о путешествии по Бельгии] (580).
      Фрагмент 14 [о политических событиях во Франции в начале 1820-х годов] (581).
      Фрагмент 15 [об И.А. Пукалове в Париже] (583).
      Фрагмент 16 [о французской политике] (584).
      Фрагмент 17 [о городах Волыни] (587).
      Фрагмент 18 [рассуждение о свободе и рабстве] (588).
      Фрагмент 19 [о крестьянских браках] (590).
      Фрагмент 20 [об истории Новосильского края и мнения о поземельном владении] (591).
      Фрагмент 21 [о селе Михайловском] (596).
      Фрагмент 22 [о земельных владениях Свербеевых и их соседей] (597).
      Фрагмент 23 [о друзьях Свербеева в доме Долгоруких] (598).
      Фрагмент 24 [о сложностях с завещанием Д.Н. Свербеева] (600).
      Фрагмент 25 [об И.И. Раевском, прозванном «Зефиром»] (601).
      Фрагмент 26 [из рассказа о П.А. Нащокине] (601).
      Фрагмент 27 [о привычках российских дипломатов] (602).
      Фрагмент 28 [о событиях в Швейцарии] (603).
      Фрагмент 29 [об И.А. Каподистрия] (606).
      Фрагмент 30 [из писем о смерти А.И. Герцена] (631).
      Фрагмент 31 [к воспоминаниям об А.С. Шишкове] (633).
      Фрагмент 32 [о восстании декабристов] (638).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.В. Батшев. Дмитрий Николаевич Свербеев: Эскиз биографии (643).
      Б.П. Краевский. По московским адресам автора «Записок» (662).
      Т.В. Медведева. Дмитрий Николаевич Свербеев как зеркало русской мемуаристики (675).
      ПРИМЕЧАНИЯ (699).
      Указатель имен (873).
      Указатель географических названий и отдельных достопримечательностей (922).
      Список иллюстраций (937).
      Список сокращений (939).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Дмитрий Николаевич Свербеев (1799-1874), дворянин, отставной дипломат, радушный хозяин московского салона, известен прежде всего своими мемуарами, созданными в последние годы жизни. В них ярко и подробно описывает он события XIX в. и своих многочисленных современников, живших в это время, сопровождая воспоминания экскурсами в историю XVIII столетия. Мемуарист особое значение придает характеристике людей своей эпохи, и потому перед читателем предстает галерея прекрасно выполненных словесных портретов современников: семейства Обресковых, Кикиных, Языковых, Норовых, Голохвастовых, И. Каподистрия, Ф.Ц. Лагарпа, А.И. Герцена, В.Ф. Одоевского, Н.И. Тургенева, А.С. Шишкова и мн. др. Мемуары дополнены материалами из личного архива Свербеевых.
Для широкого круга читателей, интересующихся историей России XVHI-XIX вв.
  • Светоний Г.Т. Жизнь двенадцати цезарей. (De vita XII caesarvm) [Djv-12.6M] Автор: Гай Транквилл Светоний (Gaius Tranquillus Suetonius). Издание подготовили М.Л. Гаспаров и Е.И. Штаерман. Ответственный редактор С.Л. Утченко.
    (Москва: Издательство «Наука», 1964. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ЖИЗНЬ ДВЕНАДЦАТИ ЦЕЗАРЕЙ. Перевод М.Л. Гаспарова.
      Книга первая.
      БОЖЕСТВЕННЫЙ ЮЛИЙ. - Молодость (1). Военная служба (2-4). Начало политической деятельности: квестура, эдильство, понтификат (5-13). Претура, заговор Катилины, испанское наместничество (14-19). Консульство (19-22). Наместничество в Галлии (23-25). Подготовка к гражданской войне (26-28). Разрыв и выступление (28-33). Гражданская война (34-36). Триумфы, награды, празднества (37-39). Государственные преобразования и замыслы (40-44). Наружность (45). Образ жизни (45-48). Характер (49-54). Красноречие и ученые занятия (55-56). Военные занятия (57-64). Отношения с войсками (65-70). Отношения с друзьями и врагами: милосердие (71-75). Властолюбие и ненависть (76-79). Заговор и убийство (80-82). Завещание (83). Похороны (84-85). Отношение к смерти (86-87). Заключение (88-89) (5).
      Книга вторая.
      БОЖЕСТВЕННЫЙ АВГУСТ. - Род и предки (1-4). Детство и юность (5-8). Гражданские войны (19-10): мутинская (10-12), филиппинская (13), перузийская (14-15), сицилийская (16), актийская (17-18); позднейшие заговоры (19). Внешние войны (20-23). Военные занятия (24-25). Государственные должности (26-28). Постройки, религиозные новшества (28-31). Суд и законодательство (32-34). Социальная политика: сенат, всадники, народ (35-42). Зрелища (43-45). Италия и империя (46-50). Достоинства правителя (51-56). Добрая слава (57-60). Семья (61-65). Друзья и клиенты (66-67). Характер (68-71). Образ жизни (72-78). Наружность (79). Здоровье (80-83). Литературные занятия (84-89). Религиозность и суеверие (90-93). Предзнаменования о его судьбе (94-96). Смерть и похороны (97-100), Завещание (101).
      Книга третья.
      ТИБЕРИЙ. - Род Клавдиев и род Ливиев (1-4). Рождение и детство (5-6). Молодость и начало государственной деятельности (7-9). Уединение на Родосе (10-13). Предвестия могущества (14). Усыновление Августом, войны, триумф (15-20). Смерть Августа; Тиберий - наследник (21-25). Кроткое начало правления (26-32). Государственные мероприятия (33-37). Удаление на Капри (38-41). Пороки Тиберия: разврат (42-45), алчность (46-49), ненависть к родственникам (50-54) и приближенным (55-56). Жестокость и хладнокровие (57-62). Страх и общая ненависть (63-67). Наружность (68). Суеверия (69). Литературные занятия (70-71). Последняя поездка и смерть (72-74). Похороны (75). Завещание (76) (76).
      Книга четвертая.
      ГАЙ КАЛИГУЛА. - Германик, отец Калигулы (1-7). Рождение (8). Детство и юность (9-12). Приход к власти и первые действия (13-16). Должности (17). Раздачи, зрелища, постройки (18-21). Обожествление (22). Отношение к родным (23-25), к друзьям и народу (26). Жестокость (27-33). Зависть и злоба (34-35). Разврат и роскошь (36-37). Алчность и вымогательство (38-42). Германский поход (43-47). Возврат и новые замыслы (48-49). Наружность, здоровье, образ жизни (50-52). Ученые занятия (53). Спортивные увлечения (54-55). Заговор (56-57). Гибель и похороны (58-59). Заключение (60) (104).
      Книга пятая.
      БОЖЕСТВЕННЫЙ КЛАВДИЙ. - Друз, отец Клавдия (1). Рождение и детство (2-6). Жизнь при Калигуле, начало государственной деятельности (7-9). Приход к власти (10). Поведение у власти, добрая слава (11-13). Должности, суд, перепись (14-16). Военные предприятия: британский поход (17). Благоустройство Рима (18-20). Раздачи и зрелища (21). Преобразования религиозные, судебные, социальные (22-25). Жены, вольноотпущенники, их власть (26-29). Наружность, здоровье (30-31). Образ жизни (32-33). Характер (34-40). Ученые занятия (41-42). Последние действия и смерть (40-45). Предзнаменования и предчувствие смерти (46) (128).
      Книга шестая.
      НЕРОН. - Род и предки (1-5). Рождение и детство (6-7). Приход к власти, поведение у власти (8-10). Зрелища (11-13). Должности (14). Суд (15). Внутренние мероприятия (16-17). Внешняя политика, поездки (18-19). Театральные выступления (20-25). Пороки: наглость, похоть, распущенность, алчность (26-32). Убийства близких: отец, брат, мать, тетка, жены (33-35), Казни (36-37). Пожар Рима и другие бедствия (38-39). Восстание Виндекса (40-46). Бегство и смерть (47-49). Похороны (50). Внешность, здоровье, образ жизни (51). Литературные занятия (52). Тщеславие (53-55). Суеверие (56). Заключение (57) (148).
      Книга седьмая.
      ГАЛЬБА. - Конец династии Юлиев - Клавдиев (1). Род и предки Гальбы (2-3). Рождение, детство, молодость (4-5). Служба в Германии, Африке, Испании (6-9). Мятеж и поход на Рим (9-12). Правление, общее недовольство (13-17). Дурные предзнаменования (18). Смерть (19-20). Внешность и характер (21-22). Заключение (23) 172
      ОТОН. - Род и предки (1). Молодость при Нероне (2-3). Правление Гальбы и переворот (4-7). Война с Вителлием и поражение (7-9). Самоубийство (9-11). Внешность, образ жизни, скорбь о нем (12) (181).
      ВИТЕЛЛИЙ. - Род и предки (1-3). Рождение, молодость, служба (3-6). Назначение в Германию (7). Мятеж и поход на Италию (8-10). Правление (11-12). Роскошь и жестокость (13-14). Новая гражданская война (15). Смерть (16-17). Заключение (18) (187).
      Книга восьмая.
      БОЖЕСТВЕННЫЙ ВЕСПАСИАН. - Род и предки (1). Рождение, молодость, служба (2-4). Провозглашение императором (5-7). Государственные дела: войска и провинции, столица, сословия, суд, общественная нравственность (8-11). Личное поведение: скромность и милосердие (12-15), сребролюбие и щедрость (16-19). Внешность и здоровье (20). Образ жизни, шутки (21-23). Смерть (24). Заключение (25) (195).
      БОЖЕСТВЕННЫЙ ТИТ. - Рождение и юность (1-2). Внешность и дарования (3). Служба (4-5). Соправительство при Веспасиане: жестокость и распущенность (6-7). Самостоятельное правление: сдержанность и доброта (8-9), Смерть (10-11) (205).
      ДОMИЦИАН. - Рождение и молодость, начало правления (1-3). Зрелища, раздачи, постройки (4-5). Войны (6). Государственная деятельность, суд, забота о нравах (7-8). Первоначальная кротость и щедрость (9). Позднейшая жестокость, алчность, честолюбие (10-13). Приближение смерти (14-15). Смерть (16-17), Внешность (18). Образ жизни (19-22). Заключение (23) (210).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      О ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЯХ. Фрагменты. Перевод М.Л. Гаспарова.
      Из книги «О ГРАММАТИКАХ И РИТОРАХ»:
      О грамматиках (221).
      О риторах (230).
      Из книги «О ПОЭТАХ»:
      Теренций (234).
      Вергилий (237).
      Гораций (241).
      Персии (243).
      Лукан (244).
      Из разных книг
      Пассиен Крисп (246).
      Плиний Старший (246).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Светоний и его время. - Е.М. Штаерман (249).
      Светоний и его книга. - М.Л. Гаспаров (263).
      Примечания. - М.Л. Гаспаров (279).
      Хронологическая таблица (344).
      Генеалогические таблицы (350).
      Указатель имен (351).
      Список иллюстраций (371).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Светоний Г.Т. Жизнь двенадцати цезарей. (De vita XII caesarvm) [Djv-11.0M] Автор: Гай Транквилл Светоний (Gaius Tranquillus Suetonius). Издание подготовили М.Л. Гаспаров, Е.М. Штаерман. Ответственный редактор С.Л. Утченко.
    (Москва: Издательство «Наука», 1993. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Жизнь двенадцати цезарей. Перевод М.Л. Гаспарова (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      О ЗНАМЕНИТЫХ ЛЮДЯХ.
      Фрагменты. Перевод М.Л. Гаспарова.
      Из книги «О ГРАММАТИКАХ И РИТОРАХ».
      О грамматиках (220).
      О риторах (228).
      Из книги «О ПОЭТАХ».
      Теренций (231).
      Вергилий (234).
      Гораций (238).
      Персии (240).
      Лукан (241).
      Из разных книг:
      Пассиен Крисп (242).
      Плиний Старший (242).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Светоний и его время. - Е.М. Штаерман (245).
      Оветоний и его книга. - М.Л. Гаспаров (258).
      Примечания. - М.Л. Гаспаров (273).
      Генеалогические таблицы (336).
      Хронологическая таблица (340).
      Указатель имен (347).
      Список иллюстраций (365).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Гай Юлий Цезарь. Лондон. Британский Музей (7).
      Август. Анкона. Археологический музей (37).
      Тиберий. Бюст из Фаюиа. Копенгаген. Глиптотека (77).
      Гай Калигула. Копенгаген. Глиптотека (103).
      Клавдий. Таррагона. Археологический музей (127).
      Нерон. Рим. Национальный музей (147).
      Гальба. Париж. Лувр (171).
      Отон. Рим. Ватиканский музей (181).
      Вителлий. Париж. Лувр (187).
      Веспасиан. Париж. Лувр (195).
      Тит. Неаполь. Национальный музей (205).
      Домициан. Рим. Национальный музей (211).
      Римская империя при первых императорах (320).
      Генеалогические таблицы (336).
      Город Рим при первых императорах (346).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Свисток: Собрание литературных, журнальных и других заметок. Сатирическое приложение к журналу «Современник». 1859-1863. [Djv-11.6M] Издание подготовили А.А. Жук и А.А. Демченко. Ответственные редакторы: Е.И. Докусаев, И.Г. Ямпольский.
    (Москва: Издательство «Наука», 1981. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      СВИСТОК. СОБРАНИЕ ЛИТЕРАТУРНЫХ, ЖУРНАЛЬНЫХ И ДРУГИХ ЗАМЕТОК:
      №1.
      ‹Н.А. Добролюбов›. Вступление (5).
      ‹Н.Г. Чернышевский›. Вредная добродетель (6).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Русские в доблестях своих (10).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Почитатель дворянок (14).
      Д. Свиристелев ‹Н.А. Добролюбов›. Письмо из провинции (18).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Проект протеста против «Московских ведомостей» (29).
      Конрад Лилиеншвагер ‹Н.А. Добролюбов›. Мотивы современной русской поэзии (1. Современный хор. 2. Всегда и везде. 3. Мысли помощника винного откупа) (31).
      №2.
      ‹Н.А. Добролюбов›. Краткое объяснение (33).
      Конрад Лилиеншвагер ‹Н.А. Добролюбов›. Мотивы современной русской поэзии. (Четыре времени года. 1. Весна. 2. Лето. 3. Осень. 4. Зима) (34).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Мысли о дороговизне вообще и о дороговизне мяса в особенности (36).
      ‹Н.А. Добролюбов›. О допотопном значении Лажечникова (Исследование г. Ап. Григорьева) (39).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Расписка г. Бешенцова в получении (39).
      Конрад Лилиеншвагер ‹Н.А. Добролюбов›. Наш демон (Будущее стихотворение) (40).
      Д. Свиристилев ‹Н.А. Добролюбов›. Письмо из провинции (41).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Новые образчики русской гласности (48).
      Конрад Лилиеншвагер ‹Н.А. Добролюбов›. Безрассудные слезы (50).
      №3.
      ‹Н.А. Добролюбов›. Краткая история «Свистка» во дни его временного несуществования (51).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Раскаяние Конрада Лилиеншвагера (53).
      Чурмень ‹Н.А. Некрасов›. Забракованные. Трагедия в трех действиях (54).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Материалы для нового сборника «Образцовых сочинений». По поводу статей о «Сельском хозяине» (65).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Опыты австрийских стихотворений. Соч. Якова Хама. С австрийского Конрад Лилиеншвагер. 1. Неблагодарным народам. 2. На взятие Парижа (если бы оно случилось). 3. Ода на поход в Италию. 4. Две славы (77).
      Стихотворения, присланные в редакцию «Свистка»: (79).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Вступление (79).
      Андрей Комаров. Отрывок из письма (79).
      *** ‹А.Н. Аммосов?›. Мысль московского публициста (80).
      А.А. ‹А.Н. Аммосов›. Пародия на стихотворение г. Некрасова «Тройка» (80).
      А.А. ‹А.Н. Аммосов›. Серенада (81).
      *** ‹А.Н. Аммосов, Алексей Жемчужников?›. Пастух, молоко и читатель /басня/ (81).
      №4.
      ‹Н.А. Добролюбов›. Наука и свистопляска, или Как аукнется, так и откликнется. (Рассказ в стихах и прозе, со свистом и пляскою) (82).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Три стихотворения Конрада Лилиеншвагера (1. Прогресс и толпа. 2. Наше время. 3. Грустная дума гимназиста лютеранского исповедания и не Киевского округа) (98).
      ‹Н.А. Некрасов, Н.А. Добролюбов›. Стихотворения, присланные в редакцию «Свистка» (Дружеская переписка Москвы с Петербургом. 1. Московское стихотворение. 2. Петербургское послание.) (99).
      Новые творения Кузьмы Пруткова (111).
      ‹Н.А. Добролюбов›. От редакции (111).
      Пух и перья (Dauenen und Federn). К досугам Кузьмы Пруткова:
      ‹В. Жемчужников›. Предуведомление (112).
      ‹А.К. Толстой›. К моему портрету (112).
      ‹Алексей Жемчужников› Помещик и садовник (Басня) (113).
      ‹А.К. Толстой›. Память прошлого (как будто из Гейне) (113).
      ‹Алексей Жемчужников›. Помещик и трава (Басня) (113).
      ‹В.М. Жемчужников›. Осень (С персидского. Из Ибн-Фета) (114).
      ‹В.М. Жемчужников›. Разочарование (Баллада) (114).
      ‹А.К. Толстой?›. Философ в бане (С древнего греческого) (114).
      №5.
      ‹Н.А. Добролюбов›. Оговорка (115).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Опыт отучения людей от пищи (117).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Юное дарование, обещающее поглотить всю современную поэзию. Семь стихотворений Апполона Капелькина: Первая любовь. - Родина великая. - Куда деваться? - Причина мерцания звезд. - Существенность и поэзия. - Общественный деятель. - Рыцарь без страха и упрека (136).
      ‹Н.А. Добролюбов, Н.А. Некрасов›. Отъезжающим за границу (140).
      ‹Н.А. Некрасов›. Кювье - в виде Чацкина и Горвпца (142).
      ‹Н.А. Некрасов, Н.А. Добролюбов›. Развязка диспута 19 марта (143).
      Еще произведение Пруткова: (144).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Предисловие (144).
      ‹В.М. Жемчужников› Предуведомление (144).
      ‹В.М. Жемчужников, Алексей Жемчужников, П.П. Ершов, Н.А. Чижов›. Черепослов, сиречь Френолог. Оперетта в 3-х картинах. Соч. Петра Федотыча Пруткова (отца) (146).
      №6.
      ‹Н.А. Добролюбов, Н.А. Некрасов›. Причины долгого молчания «Свистка» (160).
      Кондратий Шелухин ‹Н.А. Добролюбов›. Два графа (162).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Неаполитанские стихотворения (написанные на австрийском языке Яковом Хамом и переведенные Конрадом Лилиеншвагером) (177).
      ‹Н.А. Некрасов›. Что поделывает наша внутренняя гласность? (Вместо предисловия. - Шестнадцать гусей - жертва нашей безграмотности. - Состояние образованности в Камышине. - Мальчик-с-пальчик, или Красноречивые противники) (182).
      Григорий Сычовкин ‹М.И. Михайлов›. Г. Геннади, исправляющий Пушкина (187).
      Новое стихотворение Аполлона Капелькина (190).
      ‹Н.А. Некрасов?› Предисловие (190).
      Аполлон Капелькин ‹Н.А. Добролюбов›. Мои желания (190).
      №7.
      ‹Н.А. Некрасов›. Вместо предисловия, о шрифтах вообще и о мелком в особенности (191).
      ‹Н.А. Некрасов›. Гимн «Времени» новому журналу, издав. М. Достоевским (196).
      ‹И.И. Панаев›. На рубеже старого и нового года. Грезы и видения Нового Поэта (197).
      Конрад Лилиеншвагер ‹Н.А. Добролюбов›. Ода на выселение татар из Крыма (215).
      У - кий старожил ‹Н.А. Некрасов›. Финансовые соображения (Голос из провинции) (216).
      ‹Н.Г. Чернышевский›. Ответ на вопрос или Освистанный вместе со всеми другими журналами «Современник» (217).
      ‹Н.А. Некрасов›. Литературная травля или Раздраженный библиограф (Эпизод из поэмы-автобиографии, Саввы Намордникова) (220).
      ‹Алексей Жемчужников›. Чиновник и курица (Новая басня К. Пруткова) *** ‹Н.А. Некрасов›. Мысли журналиста при чтении программы, обещающей не щадить литературных авторитетов (222).
      №8.
      ‹Н.А. Добролюбов, Г.З. Елисеев, Н.Г. Чернышевский›. «Свисток», восхваляемый своими рыцарями (Подражание, как легко заметят читатели) (224).
      ‹Г.З. Елисеев›. 862-1862, или Тысячелетие России (232).
      Начинающий ‹Г.З. Елисеев›. Requiem (Рано погибшим надеждам) (255).
      Эфиоп ‹Н.Г. Чернышевский› Опыты открытий и изобретений. Г. Магистр Н. де-Безобразов - псевдоним! (Поев, немецкому философу Фихте и русскому библиографу M.H. Лонгинову) (255).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Выдержки из путевых эскизов. Стихотворения Конрада Лилиеншвагера (1. В прусском вагоне. 2. В Дрездене. 3. В Праге) (265).
      ‹М.А. Воронов›. Былина (267).
      №9.
      ‹М.А. Антонович›. «Свисток» и его время. Опыт истории «Свистка» (268).
      ‹Н.А. Некрасов› Вступительное слово «Свистка» к читателям (273).
      Михаил Змиев-Младенцев ‹М.Е. Салтыков-Щедрин›. Цензор впопыхах (Лесть в виде грубости) (275).
      ‹М.А. Антонович›. Письма отца к сыну (280).
      Мих. Змиев-Младенцев ‹М.Е. Салтыков-Щедрин›. Московские песни об искушениях и невинности (I. «Не искушай ты меня». II. Гимн публицистов. III. Элегия) (290).
      ‹М.Е. Салтыков-Щедрин, М.А. Антонович›. Неблаговонный анекдот о г. Юркевиче или Искание розы без шипов (293).
      ‹М.Е. Салтыков-Щедрин›. Секретное занятие. Комедия в четырех сценах
      ‹В.М. Жемчужников и ?›. Краткий некролог и два посмертные произведения Кузьмы Петровича Пруткова (Опрометчивый Турка, или Приятно ли быть внуком (Комедия естественно-разговорная). - Проект) (304).
      Савва Намордников ‹Н.А. Некрасов›. Песня об «Очерках» (Из лирической драмы «Видение на Неве») (316).
      Мих. Змиев-Младенцев ‹В.П. Буренин›. Песнь московского дервиша (318).
      Савва Намордников ‹Н.А. Некрасов›. Мое желание (Романс господина, обиженного литературой) (318).
      ‹П.М. Ковалевский›. Голос из «акционерной пучины» (От нашего «собственного» корреспондента) (319).
      ‹М.Е. Салтыков-Щедрин›. Литературные будочники (Размышления, навеянные чтением №67 «Моск. вед.» и №66 «Нашего времени») (321).
      ‹М.Е. Салтыков-Щедрин›. Сопелковцы (Отрывок из частного письма) (324).
      Стихотворения, присланные в редакцию «Свистка»:
      Владимир Монументов ‹В.П. Буренин›. Драматические сцены по поводу выхода «Современника» (I. В Москве. II. В Петербурге) (325).
      Михаил Антиспатов ‹В.П. Буренин› *** (I. «Ах, зачем читал я «Время»!..» II. После первого чтения г. Юркевича по «философии») (326).
      ‹М.Е. Салтыков-Щедрин›. «Для следующих номеров «Свистка»» (327).
      ДОПОЛНЕНИЯ К «СВИСТКУ»:
      ‹Н.А. Добролюбов›. Программы «Свистка» (329).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Книга «Свистка» (333).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Разбойник (Розенгеймо-русская элегия) (334).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Из мотивов современной русской поэзии («Презрев людей и мир и помолившись богу». - «Учились, бедные, вы в жалком пансионе». - «Жизнь мировую понять я старался».) (334).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Страдания вельможного филантропа (Один из мотивов современной поэзии) (335).
      Конрад Лилиеншвагер ‹Н.А. Добролюбов›. Чувство законности (336).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Отрадные явления (337).
      ‹К. Прутков› Современная русская песнь (347).
      ‹К. Прутков›. *** («Лукавый врач лекарство ищет») (347).
      ‹В.M. Жемчужников?›. Казак и армянин (Баллада) (347).
      ‹В.М. Жемчужников?›. Шея (С арабского) (348).
      ‹К. Прутков›. Новогреческая песнь (348).
      ‹К. Прутков›. От Козьмы Пруткова к читателю в минуту откровенности и раскаяния (349).
      ‹К. Прутков›. К месту печати. М.П. (349).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Новое назначение «Свистка» (349).
      Станислав де-Канард ‹Н.А. Добролюбов). Письмо благонамеренного француза о необходимости посылки французских войск в Рим и далее для восстановления порядка в Италии (352).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Что о нас думают в Париже (Письмо русского) (362).
      ‹Н.А. Добролюбов›. «В начале августа вернулся я домой» (366).
      ‹Н.А. Добролюбов›. Славянские думы (во время плавания по Волге на пароходе) (367).
      ‹Н.А. Добролюбов›. *** («Средь Волги реченьки глубокой») (367).
      ‹Н.А. Добролюбов›. «Синее небо, зеленое поле» (367).
      ‹А.К. Толстой, Алексей Жемчужников›. Фантазия. Комедия в одном действии. Соч. Y и Z (368).
      ‹А.К. Толстой, Алексей Жемчужников›. Торжество добродетели. Драма в четырех действиях из французской современной жизни. Соч. Антона и Агапия Прутковых (394).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.А. Жук, Е.И. Покусаев. «Свисток» и его место в русской сатирической журналистике 1860-х годов (407).
      Примечания (432).
      Список иллюстраций (573).
      Указатель имен (574).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Свифт Дж. Дневник для Стеллы. (Journal to Stella) [Djv-12.5M] Автор: Джонатан Свифт (Jonathan Swift). Издание подготовили А.Г. Ингер, В.Б. Микушевич. Ответственный редактор Н.П. Михальская.
    (Москва: Издательство «Наука», 1981. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Дневник для Стеллы. Перевод А.Г. Итера (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ. Составил А.Г. Ингер.
      ДОПОЛНЕНИЕ I. Перевод В.Б. Микцшевича.
      День рождения Стеллы (1719) (395).
      Стелле, посетившей меня в моей болезни (1720) (395).
      Стелле, собравшей и переписавшей стихотворения автора (1720) (397).
      День рождения Стеллы (1721) (399).
      [Стелла] доктору Свифту в день его рождения (1721) (399).
      Стелле ко дню рождения (1722) (400).
      День рождения Стеллы (Большая бутылка вина, давно погребенная..., 1723) (401).
      Стелла в Вуд-Парке (1723) (402).
      Новогодний подарок Бекки (1724) (403).
      Стелле (1724) (403).
      День рождения Стеллы (1725) (404).
      Рецепт, как Стелле помолодеть (1725) (405).
      День рождения Бекки (1726) (406).
      Надпись на ошейнике песика миссис Дингли (1726) (406).
      День рождения Стеллы (1727) (407).
      На смерть миссис Джонсон (Перевод А.Г. Итера) (408).
      ДОПОЛНЕНИЕ II.
      Каденус и Ванесса Перевод В.Б. Микушевича (416).
      Эстер Ваномри (?). К любви. Перевод В.Б. Микушевича (426).
      ПЕРЕПИСКА СВИФТА И ВАНЕССЫ. Перевод А.Г. Итера (427).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Список сокращений (466).
      А.Г. Ингер. Джонатан Свифт и его «Дневник для Стеллы» (467).
      ПРИМЕЧАНИЯ. Составил А.Г. Ингер.
      Дневник для Стеллы (521).
      Дополнение I (583).
      Стихи (584).
      На смерть миссис Джонсон (587).
      Дополнение II (588).
      Каденус и Ванесса (588).
      Переписка Свифта и мисс Эстер Ваномри (590).
      Завещание Эстер Ваномри (598).
      Список иллюстраций (599).
      Указатель (Сост. А.Г. Ингер) (601).
      Основные даты жизни и творчества Джонатана Свифта (Сост. А.Г. Ингер) (616).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Северная лира на 1827 год. [Djv- 5.8M] Авторы: Василий Петрович Андросов, Виктор Астафьев, Евгений Абрамович Баратынский, Фаддей Венедиктович Булгарин, Андрей Иванович Бюргер, Дмитрий Владимирович Веневитинов, Петр Андреевич Вяземский, Николай Порфирьевич (Перфильевич) Греков, Михаил Александрович Дмитриев, Петр Иванович Колошин, Николай Гаврилович Коноплев, Михаил Александрович Максимович, Андрей Николаевич Муравьев, Авраам (Абрам) Сергеевич Норов, Александр Сергеевич Норов, Василий Иванович Оболенский, Владимир Федорович Одоевский, Дмитрий Петрович Ознобишин, Михаил Петрович Погодин, Александр Сергеевич Пушкин, Семен Егорович Раич (Амфитеатров), Николай Матвеевич Рожалин, Александр Гаврилович Ротчев, Егор Осипович Скотников, Владимир Павлович Титов, Антон Францевич Томашевский, Василий Иванович Туманский, Федор Иванович Тютчев, Степан Петрович Шевырев. Издание подготовили Т.М. Гольц и А.Л. Гришунин. Ответственный редактор А.Л. Гришунин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1984. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      СЕВЕРНАЯ ЛИРА на 1827 год.
      С.Е. Раич. «С незапамятных веков...» (5).
      Ф.В. Булгарин. Янычар, или Жертва междуусобия (7).
      В.И. Туманский. Одесским друзьям (Из деревни) (14).
      Е.А. Баратынский. Наяда (17).
      С.Е. Раич. Соловью (18).
      Д.П. Ознобишин. Нама (19).
      Ф.И. Тютчев. Песнь радости (Из Шиллера) (20).
      Д.П. Ознобишин. Посещение. Восточная повесть (24).
      А.Г. Ротчев. Гармония жизни (подражание Шлегелю) (29).
      Д.П. Ознобишин. She walks in beauty (Еврейская мелодия лорда Байрона) (31).
      С.П. Шевырев. Две чаши (32).
      А.Н. Муравьев. Воззвание к Днепру (33).
      Ал.С. Норов. Утро девятого мая. К другу в день его рождения (35).
      С.Е. Раич. Петрарка и Ломоносов (39).
      С.П. Шевырев. Создание красавицы (44).
      В.И. Туманский. Греческая ода (Песнь греческого воина) (46).
      Н.Г. Греков. К Р... (48).
      Ф.И. Тютчев. К Н... (49).
      Д.П. Ознобишин. Ода Гафица (Из книги: «Даль» его Дивана) (50).
      М.А. Дмитриев. Видение Эздры (52).
      Н.Г. Коноплев. Соловей и Муравей (Баснь из Саади) (56).
      В.Ф. Одоевский. Смерть и Жизнь (58).
      П.И. Колошин. Деревня (60).
      В.И. Туманский. Мольба (63).
      С.Е. Раич. Друзьям (64).
      А.Н. Муравьев. Русалки (Песнь Баяна) (67).
      С.П. Шевырев. Торжество любви (Гимн Шиллера) (69).
      В.И. Оболенский. Первая суббота творения (76).
      А.И. Бюргер. Садовник и Соловей (79).
      Абр. С. Норов. Отрывок из поэмы «Земля» (82).
      В.И. Туманский. На кончину Р... (84).
      Малороссийские песни. 1 (85).
      2 (86).
      А.Н. Муравьев. Бакчисарай (Отрывок из описательной поэмы «Таврида») (88).
      С.П. Шевырев. Прекрасный цвет (Песнь заключенного рыцаря) (90).
      В.И. Оболенский. Клио (94).
      В.П. Титов. Три единства (98).
      Ф.И. Тютчев. Слезы (100).
      Д.П. Ознобишин. Неера (Из Шенье) (102).
      А.Н. Муравьев. В Персию! (103).
      Д.П. Ознобишин: Весна (Подражание Сойюти) (105).
      Д.П. Ознобишин. К. Фанни (106).
      Абр. С. Норов. Франческа Римини (Отрывок из Данта) (107).
      С.Е. Раич. Вифлеемские пастыри. Священная идиллия (110).
      Д.П. Ознобишин. Идеал. Восточная повесть (114).
      В.П. Титов. Быль (120).
      С.Е. Раич. Амела (123).
      Д.П. Ознобишин. Дремлющая дрияда (124).
      А.Н. Муравьев. Ермак (125).
      В.П. Андросов. Идеалы (Подражание Шиллеру) (130).
      М.П. Погодин. Письмо о русских романах (133).
      А.Ф. Томашевский. Три истины (141).
      В. Астафьев. М.А. Д-ву (148).
      Абр. С. Норов. Жизнь древних флорентинцев. Отрывок из Данта (149).
      С.Е. Раич. Смерть Свенона, датского царевича. Из «Освобожденного Иерусалима» (151).
      Д.В. Веневитинов. Скульптура, живопись и музыка (165).
      В.П. Андросов. Не сбылось (169).
      С.Е. Раич. Выкуп холостого (173).
      М.А. Максимович. Розалии (174).
      Ф.И. Тютчев. С чужой стороны (175).
      С.Е. Раич. Петроний к друзьям (Из собрания стихотворений под названием «Эротическая лира древних») (176).
      Д.П. Ознобишин. Отрывок из сочинения об искусствах (179).
      Д.В. Веневитинов. Любимый цвет (Посвящено С.В. В.) (212).
      С.Е. Раич. Вечер в Одессе (214).
      Е.А. Баратынский. Амуру (215).
      Ф.И. Тютчев. Саконтала (Из Гете) (216).
      П.А. Вяземский. Деревня (Отрывок) (217).
      С.Е. Раич. Весна (219).
      Ф.И. Тютчев. В альбом друзьям (Из Л. Байрона) (222).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Рецензии на альманах «Северная лира» (223).
      П.А. Вяземский. Северная Лира на 1827 год (223).
      Н.М. Рожалин. Из статьи: Альманахи на 1827 год (231).
      А.С. Пушкин. ‹Об альманахе «Северная Лира»› (233).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Т.М. Гольц. «Северная лира», ее издатели и авторы (237).
      Примечания (Т.М. Гольц и A. Л. Гришунин) (312).
      Сотрудники «Северной лиры на 1827 год» (составила Т.М. Гольц) (382).
      Условные сокращения (410).
      Список иллюстраций (411).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Северные цветы на 1832 год. [Djv- 4.4M] Авторы: Евгений Абрамович Баратынский, Константин Николаевич Батюшков, Никита Яковлевич Бичурин, Зинаида Александровна Волконская, Петр Андреевич Вяземский, Федор Николаевич Глинка, Михаил Данилович Деларю, Антон Антонович Дельвиг, Иван Иванович Дмитриев, Василий Андреевич Жуковский, Александр Александрович Комаров, Иван Иванович Лажечников, Михаил Александрович Максимович, Александр Васильевич Мещерский, Александр Васильевич Никитенко, Владимир Федорович Одоевский, Михаил Петрович Погодин, Николай Яковлевич Прокопович, Александр Сергеевич Пушкин, Егор Федорович Розен, Орест Михайлович Сомов, Н. Ставелов, Николай Владимирович Станкевич, Дмитрий Юрьевич Струйский (Трилунный), Надежда Сергеевна Теплова, Серафима Сергеевна Теплова, Виктор Григорьевич Тепляков, Екатерина Александровна Тимашева, Александр Александрович Шаховской, Н.И. Шибаев, Василий Николаевич Щастный, Николай Михайлович Языков, Лукьян Андреевич Якубович. Издание подготовил Л.Г. Фризман. Ответственный редактор А.Л. Гришунин.
    (Москва: Издательство «Наука», 1980. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: Zaaley, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Северные цветы на 1832 год
      ПРОЗА:
      К.П. Батюшков. Предслава и Добрыня (7).
      В.Ф. Одоевский. Орете del cavaliere Giambattista Piranesi (26).
      Н.Я. Бичурин. Байкал (34).
      Отрывок из китайского романа «Хау-цю-джуань», т.е. «Беспримерный брак» (43).
      И.И. Лажечников. Страшный суд (53).
      М.А. Максимович. О жизни растений (63).
      О.М. Сомов. Сватовство (70).
      Д.Ю. Струйский. Дума. Посвящена памяти графа Каподистриа (109).
      Ф.Н. Глинка. Важный спор (112).
      А.В. Никитенко. Отрывок из романа «Леон, или Идеализм» (115).
      М.П. Погодин. Нечто о науке (128).
      О.М. Сомов. Живой в обители блаженства вечного (134).
      ПОЭЗИЯ:
      Пять стихотворений барона Дельвига:
      К Морфею (141).
      Сонет (144).
      Русские песни:
      1. «И я выду ль на крылечко» (145).
      2. «Как за реченькой слобод ушка стоит» (145).
      Отрывок (146).
      И.И. Дмитриев. В.А. Жуковскому по случаю получения от него двух стихотворений «На взятие Варшавы» (147).
      В.А. Жуковский. Ответ И.И. Дмитриеву (148).
      Е.Ф. Розен. Пастуший рог в Петербурге (150).
      А.С. Пушкин. Моцарт и Сальери (152).
      М.Д. Деларю. Увядающая роза (164).
      Д.Ю. Струйский. Тьма (165).
      Л.А. Якубович. Иран (168).
      А.С. Пушкин. Анфологические эпиграммы:
      1. Царскосельская статуя (169).
      2. Отрок (169).
      3. Рифма (169).
      4. Труд (170).
      М.Д. Деларю. Замужней Елене (171).
      Е.Ф. Розен. Проклятие (172).
      Д.Ю. Струйский. Возрождение (174).
      А.С. Пушкин. Дорожные жалобы (175).
      О.М. Сомов. Убегающей красавице (177).
      А.С. Пушкин. Эхо (178).
      М.Д. Деларю. Псалом (179).
      Л.А. Якубович. Музыка (181).
      П.С. Теплова. Язык очей (182).
      C. С. Теплова. Сестре в альбом (183).
      Н.М. Языков. Песня (184).
      А.С. Пушкин. Делибаш (185).
      Л.А. Якубович. Мольба (186).
      В.Н. Щастный. Турецкая песня (187).
      М.Д. Деларю. Мирра. Поэма Овидия Назона (188).
      Н.М. Языков. Им (197).
      Н.С. Теплова. К ней (198).
      А.А. Шаховской. Сводные дети (199).
      А.А. Комаров. Ночь (201).
      З.А. Волконская. Надгробная песнь славянского гусляра (203).
      П.А. Вяземский. Хандра (205).
      П.А. Вяземский. Тоска (207).
      Е.А. Тимашева. К застенчивому (209).
      Ф.Н. Глинка. Лесные войны (210).
      Е.А. Баратынский. Мой Элизий (213).
      В.Г. Тепляков. Жестокий призрак (214).
      Н.М. Языков. Бессонница (217).
      П.А. Вяземский. Д.А. Окуловой (218).
      Л.А. Якубович. Украинские мелодии
      1. «Где ты, доля моя, доля» (221).
      2. «Нету броду, нету броду» (221).
      А.А. Шаховской. Надписи к двум группам творения И.П. Мартоса
      1. «Вот Сафо, вот Фаон, вот хитрый бог любви» (222).
      2. «И Ломоносова пылающим пером» (222).
      А.С. Пушкин. Анчар, древо яда (224).
      Н.М. Языков. К-е К-е Я-ь (226).
      А.А. Комаров. Отрывок из сельской поэмы «Маша» (227).
      Е.Г. Розен. Гречанке (231).
      В.Н. Щастный. Отрывок из драматической поэмы «Отшельник» (232).
      П.А. Вяземский. Володиньке Карамзину (237).
      Е.А. Тимашева. К незабвенному (238).
      Ф.Н. Глинка. Отрывок из поэмы «Безымянные, или Дева карельских лесов» (239).
      Л.А. Якубович. Леший (242).
      П. Ставелов. Странник (243).
      Я.М. Языков. И.В. К. (244).
      Я.В. Станкевич. Песнь духов над водами (245).
      А. Мещерский. Станцы (247).
      Я.Я. Прокопович. Полночь (249).
      П.А. Вяземский. До свиданья (250).
      П.И. Шибаев. Утешение (252).
      М.Д. Деларю. Элегия (253).
      М.Д. Деларю. Анфологическое четверостишие (255).
      Ф.Н. Глинка. Псалом 103-й (256).
      П.С. Теплова. Любовь (260).
      В.Н. Щастный. Камин (261).
      Л.А. Якубович. Зима (262).
      З.А. Волконская. Моей звезде (263).
      А.С. Пушкин. Бесы (264).
      В.Г. Тепляков. The blue stockings (266).
      Н.В. Станкевич. Бой часов на Спасской башне (267).
      М.Д. Деларю. К *** при посылке тетради стихов (268).
      В.Н. Щастный. Два желания
      1. «Не богатствами Пактола...» (269).
      2. «Всенародному позору...» (269).
      Ф.Н. Глинка. Созерцание (271).
      М.Д. Деларю. Лизаньке Дельвиг (273).
      П.А. Вяземский. Предопределение (274).
      И.М. Языков. А.А. Дельвигу (275).
      В.А. Жуковский. Сражение с змеем (277).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      «Северные цветы» в письмах современников (284).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Л.Г. Фризман. Пушкин и «Северные цветы» (295).
      Примечания (Л.Г. Фризман) (338).
      Условные сокращения (394).
      Список иллюстраций (395).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Северянин И. Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы. [Djv-13.4M] Автор: Игорь Северянин (Игорь Васильевич Лотарев). Издание подготовили В.Н. Терехина, Н.И. Шубникова-Гусева. Ответственные редакторы Н.И. Балашов, Н.В. Корниенко.
    (Москва: Издательство «Наука», 2004. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ГРОМОКИПЯЩИЙ КУБОК.
      Федор Сологуб (Предисловие) (8).
      I. Сирень моей весны (9).
      II. Мороженое из сирени (45).
      III. За струнной изгородью лиры (78).
      IV. Эго-футуризм (96).
      АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ. Поэзы.
      I. Розирис (105).
      II. Незабудки на канавках. Стихи «давно минувших лет» (131).
      СОЛОВЕЙ. Поэзы (159).
      КЛАССИЧЕСКИЕ РОЗЫ. Стихи 1922-1930 гг. (227).
      Чаемый праздник (228).
      Бессмертным (242).
      Девятое октября (244).
      На колокола (258).
      У моря и озер (262).
      Там, у вас на земле (291).
      Переводы (332).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      I. Ранние книги (1904-1912) (335).
      II. Теория версификации (564).
      ПРИЛОЖЕНИЕ:
      В.Н. Терехина, Н.И. Шубникова-Гусева. «Согреет всех мое бессмертье...» (601).
      ПРИМЕЧАНИЯ:
      Обоснование текста (645).
      Громокипящий кубок (сост. Н.И. Шубникова-Гусева) (647).
      Ананасы в шампанском (сост. Н.И. Шубникова-Гусева) (721).
      Соловей (сост. В.Н. Терехина) (755).
      Классические розы (сост. В.Н. Терехина) (778).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Ранние книги (1904-1912) (сост. В.Н. Терехина) (802).
      Теория версификации (сост. Н.И. Шубникова-Гусева) (828).
      Условные сокращения (831).
      Список иллюстраций (832).
      Указатель стихотворений Игоря Северянина, включенных в издание (834).
      Указатель имен (842).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Северянин И. Громокипящий кубок. Ананасы в шампанском. Соловей. Классические розы. [Pdf-50.7M] Автор: Игорь Северянин (Игорь Васильевич Лотарев). Издание подготовили В.Н. Терехина, Н.И. Шубникова-Гусева. 2-е издание, исправленное, дополненное. Научное издание. Ответственные редакторы Н.И. Балашов, Н.В. Корниенко. Художник В.Ю. Яковлев.
    (Москва: Издательство «Наука», 2017. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Предоставил формат Pdf: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ГРОМОКИПЯЩИЙ КУБОК.
      Федор Сологуб ‹Предисловие› (8).
      I. СИРЕНЬ МОЕЙ ВЕСНЫ.
      Очам твоей души (9).
      Солнце и море (9).
      Весенний день (10).
      В грехе - забвенье (10).
      В березовом коттэдже (11).
      Berceuse осенний (12).
      Элементарная соната (13).
      Идиллия (13).
      Это все для ребенка... (15).
      Янтарная элегия (15).
      Все по-старому... (16).
      Из письма (16).
      Посвящение (17).
      Романс (17).
      Примитивный романс (18).
      Стансы («Простишь ли ты мои упреки...») (18).
      Намеки жизни (19).
      День на ферме (20).
      Лесофея (20).
      Рондели («Нарцисс Сарона - Соломон...») (21).
      Письмо из усадьбы (21).
      Nocturne («Я сидел на балконе, против заспанного парка...») (23).
      Ее монолог (24).
      И ты шел с женщиной (24).
      В очарованьи (25).
      В кленах раскидистых (25).
      Эскиз вечерний (25).
      Весенняя яблоня (26).
      На реке форелевой (27).
      Элегия («Я ночь не сплю, и вереницей...») (27).
      Январь (28).
      Фиалка (29).
      Пляска Мая (29).
      Русская (30).
      Снапѕоп russe (31).
      В парке плакала девочка (31).
      Пасхальный гимн (31).
      Канон св. Иоасафу (32).
      Маргаритки (32).
      Маленькая элегия (33).
      Чайная роза (33).
      Четкая поэза (34).
      На мотив Фофанова (35).
      «Виктория Регия» (35).
      Стансы («Ни доброго взгляда, ни нежного слова...») (35).
      Ты ко мне не вернешься... (36).
      Berceuse. Миньонет (37).
      Сонет («Любви возврата нет, и мне как будто жаль...») (37).
      Душистый горошек (38).
      Ноктюрн («Бледнел померанцевый запад...») (38).
      Баллада (39).
      Октябрь (40).
      Секстина («Предчувствие - томительней кометы...») (41).
      Земля и Солнце (42).
      Завет (43).
      Надрубленная сирень (44).
      II. МОРОЖЕНОЕ ИЗ СИРЕНИ.
      - Мороженое из сирени! (45).
      Фиолетовый транс (45).
      Качалка грезэрки (46).
      Боа из кризантэм (47).
      Шампанский полонез (47).
      Поэзоконцерт (48).
      Это было у моря (49).
      Зизи (49).
      Кэнзели (50).
      Воздушная яхта (50).
      М-me Sans-Gene (51).
      Июльский полдень (52).
      Хабанера III («От грез Кларета - в глазах рубины...») (52).
      Каретка куртизанки (53).
      Нелли (54).
      Клуб дам (54).
      Эксцессерка (55).
      Chanson coquette (55).
      Юг на Севере (56).
      Фантазия восхода (56).
      Полонез «Титания» (57).
      Песенка Филины (57).
      Диссона (58).
      Эпиталама (59).
      В шалэ березовом (59).
      Сонет («Мы познакомились с ней в опере, - в то время...») (60).
      Сонет («Ее любовь проснулась в девять лет...») (60).
      Сонет («По вечерам графинин фаэтон...») (61).
      Когда придет корабль (61).
      В госпитале (62).
      Любить единственно... (62).
      В пяти верстах по полотну... (63).
      Nocturno («Навевали смуть былого окарины...») (63).
      Сказка сиреневой кисти (64).
      Полярные пылы (65).
      Квадрат квадратов (65).
      В предгрозье (66).
      Грасильда (67).
      Июневый набросок (68).
      Гурманка (69).
      Марионетка проказ (69).
      Prelude I («Я, белонежный, печальноюный бубенчик-ландыш...») (70).
      Virelai (70).
      Дель-Аква-Тор (71).
      Сонаты в шторм (72).
      Балькис и Валтасар (73).
      Городская осень (75).
      Оскар Уайльд (76).
      Гюи де Мопассан (76).
      Памяти Амбруаза Тома (77).
      На смерть Масснэ (77).
      III. ЗА СТРУННОЙ ИЗГОРОДЬЮ ЛИРЫ.
      Интродукция. Триолет (78).
      Нерон (78).
      Сонет («Я коронуюсь утром мая...») (79).
      Из Анри де Ренье (80).
      Поэза о солнце, в душе восходящем (81).
      Грезовое царство (82).
      Тринадцатая (82).
      Прогулка короля (84).
      Призрак (85).
      Мисс Лиль (86).
      Коктебель (86).
      Алтайский гимн (87).
      Агасферу морей (87).
      На летуне (88).
      Газэлла (89).
      Рондели («О Мирре грезит Вандэлин...») (89).
      Врубелю (89).
      Демон (90).
      На смерть Фофанова (91).
      Над гробом Фофанова (92).
      Любовь и Слава (92).
      Героиза (93).
      Рядовые люди (94).
      Мои похороны (94).
      Секстина («Я заклеймен, как некогда Бодлэр...») (95).
      IV. ЭГО-ФУТУРИЗМ.
      Пролог (96).
      Поэза вне абонемента (99).
      Прощальная поэза (100).
      Поэза о Карамзине (100).
      Эпилог (101).
      АНАНАСЫ В ШАМПАНСКОМ. Поэзы.
      I. РОЗИРИС.
      Увертюра («Ананасы в шампанском! Ананасы в шампанском!..») (105).
      Грандиоз (105).
      В коляске Эсклармонды (106).
      Барбарисовая поэза (107).
      Цветок букета дам (107).
      В блесткой тьме (108).
      В лимузине (108).
      На островах (109).
      Валентина (110).
      Тебе, моя красавица! (110).
      Поэза о тысяча первом знакомстве (111).
      В осенокошенном июле (112).
      Родник (112).
      К черте черта (113).
      Поэза спичечного коробка (113).
      Рондо («Читать тебе себя в лимонном будуаре...») (114).
      Амазонка (114).
      Berceuse. (На мотив Мирры Лохвицкой) (115).
      Электрассонанс (115).
      В гостинице (115).
      Кузина Лида (116).
      Никчемная (117).
      Жуткая поэза (117).
      Рондо оранжевого заката (118).
      Евгения (118).
      Когда ночело (119).
      Пятицвет I («Заберусь на рассвете на серебряный кедр...») (119).
      Регина (119).
      Лиробасня (120).
      На премьере (121).
      Диссо-рондо (121).
      Тень апельсинной ветки (122).
      Шантажистка (122).
      Шансонетка горничной (123).
      Озеровая баллада (124).
      Издевательство (124).
      На голос весенней новеллы (125).
      Эскизетка (125).
      Эго-рондола (126).
      Промельк («Голубые голуби на просторной палубе...») (126).
      Пятицвет II («В двадцать лет он так нашустрил...») (126).
      В ресторане (126).
      Отчаяние (127).
      Поэза о «Mignon» (127).
      Блаженный Гриша (128).
      Предостерегающая поэза (129).
      Chansonnette (129).
      Она критикует... (130).
      II. НЕЗАБУДКИ НА КАНАВКАХ. Стихи «давно минувших лет».
      Nocturne («Месяц гладит камыши...») (131).
      Тоска по Квантуну (131).
      Запад погас... (132).
      Триолет («В протяжных стонах самовара...») (132).
      Морской набросок (133).
      Грациоза (133).
      Prelude II («Мои стихи - туманный сон...») (134).
      «Где при вздохе ветерка поет фарфор...» (134).
      Эскиз (135).
      Траурная элегия (135).
      Царица из цариц (136).
      Оттого и люблю (136).
      Вернуть любовь (136).
      Букет забвенья (137).
      Berceuse томления (138).
      Мельница и барышня (138).
      Миньонеты:
      I. «Да, я хочу твоих желаний» (139).
      II. «Ловлю печаль в твоей улыбке...» (139).
      Один бы лепесток! (140).
      Чьи грезы?.. (140).
      Колыбельная (140).
      Мадригал (Ал.Ал. Наумовой) (141).
      Повсеместная (141).
      По восемь строк (142).
      Рондель («От Солнца я веду свой род...») (143).
      Полусонет (143).
      Ванда (144).
      Насмешка короля (145).
      Леониду Афанасьеву (145).
      Ответ Л. Афанасьеву на его послание (146).
      Измена Мая (146).
      Неразгаданные звуки (147).
      Nocturne («Струи лунные...») (148).
      Перекат II («Как эта грустная обитель...») (149).
      Новогодняя элегия (150).
      Все то же (150).
      «То будет впредь, то было встарь...» (151).
      Проба пера (151).
      Цветы и ядоцветы (151).
      Промельк (152).
      Миррэты (152).
      Лепестки оживают... (153).
      Сердце мое... (154).
      Молчанье шума (154).
      Что такое греза? (155).
      Стансы («Счастье жизни - в искрах алых...») (155).
      Триолет («Мне что-то холодно...») (156).
      СОЛОВЕЙ. Поэзы.
      Интродукция («Я - соловей: я без тенденций...») (159).
      Эст-Тойла (159).
      Опять вдали (160).
      Ах, есть ли край?.. (161).
      На лыжах (161).
      В Ревель (162).
      Лейтенант С.163.
      У Сологуба (163).
      Прежде и теперь (164).
      Царица русского стиха (165).
      Два острова (166).
      Нарва («Я грежу Нарвой, милой Нарвой...») (167).
      Юрьев (167).
      Половцова-Емцова (168).
      Евгению Пуни (169).
      К Альвине (170).
      Почтальон (170).
      Яля 171
      Слава (172).
      Елизаветино - Кикерино (172).
      Веймарн (173).
      Афоризмы Уайльда (174).
      Ассоциация (174).
      Былое (175).
      Лейтмотивы (176).
      Коляска (176).
      Стэлла (177).
      Февраль (178).
      Высшая мудрость (179).
      Ямбург (179).
      По этапу (180).
      В хвойной обители (181).
      Рескрипт короля (181).
      Двусмысленная слава (182).
      Любители «гелиотропа» (183).
      Всеприемлемость (184).
      Эпизод (184).
      «Кармен» (185).
      Дюма и Верди (186).
      Амбруаз Тома (186).
      О чем поет? (187).
      Обзор (188).
      Сон в деревне (188).
      Трактовка сна (189).
      Речонка (189).
      Валерию Брюсову (190).
      Те, кого так много (191).
      Обозленная поэза (192).
      Маленькие пояснения (193).
      О юге (193).
      Март (194).
      Madis (195).
      Норвежские фиорды (195).
      Льву Никулину (196).
      Стихи И. Эренбурга (196).
      Синее (197).
      Банальность (198).
      Рыбная ловля (198).
      В парке (199).
      Рассказ княгини (200).
      Бэбэ (200).
      Кн.Б. А. Тенишеву (201).
      Стихи Ахматовой (202).
      Лира Лохвицкой (203).
      Бальмонт (204).
      Брюсов (204).
      Сологуб (205).
      Гиппиус (205).
      Пять поэтов (206).
      Ее каприз (207).
      Виктор Гофман (207).
      Пушкин (208).
      У моря (208).
      К морю (209).
      Разбор собратьев (210).
      Василию Каменскому (210).
      После «Онегина» (211).
      Интермеццо («Чаруют разочарованья...») (211).
      Рисунок иглой (212).
      В деревне (212).
      «Зола в стекле» (213).
      А.К. Толстой (214).
      Тайна песни (214).
      Не оттого ль?.. (215).
      Чары соловья (216).
      Возрождение (216).
      «Эти» мужчины (217).
      Вне политики (218).
      Доказательство рабства (218).
      Соната «Изелина» (Кнут Гамсун, «Пан») (219).
      I. Встреча (219).
      II. Наивность (220).
      III. Первое свидание (220).
      IV. Вкушение (221).
      V. Восторг (221).
      VI. Второе свидание (222).
      VII. У зеркала (223).
      Георгию Шенгели (223).
      Финал (224).
      КЛАССИЧЕСКИЕ РОЗЫ.
      Стихи 1922-1930 гг.
      Королеве Марии (227).
      Классические розы (227).
      ЧАЕМЫЙ ПРАЗДНИК.
      Запевка (228).
      Кто же ты? (228).
      Предвоскресье (229).
      Что нужно знать (229).
      И будет вскоре (229).
      Или это чудится? (230).
      В тот май (230).
      Предгневье (231).
      Русские вилы (231).
      Отечества лишенный (232).
      Я мечтаю... (233).
      Спящая красавица (233).
      Колыбель культуры новой (234).
      Стихи Москве (234).
      Страничка детства (235).
      Пасха в Петербурге (236).
      Ночь на Алтае (237).
      Народный суд (238).
      Слова солнца (239).
      Бывают дни... (240).
      Моя Россия (241).
      БЕССМЕРТНЫМ.
      125 (242).
      Бальмонту (242).
      Незрячей (243).
      Лидии Липковской (243).
      ДЕВЯТОЕ ОКТЯБРЯ.
      Девятое октября (244).
      Дороже всех (245).
      Ее питомцы (245).
      «Моряна» (245).
      Фиолетовое озерко (246).
      Закаты одиночества (247).
      И тогда (247).
      Зеленое очарованье (248).
      В снегах (249).
      Серебряная соната (249).
      Не более, чем сон (250).
      Поющие глаза (250).
      На закате (251).
      Солнечный луч (251).
      Узор по канве (252).
      Отличной от других (253).
      Любовь коронная (254).
      Твоя дорожка (254).
      Ведь только ты одна! (255).
      Любовница (255).
      Стихи октябрьского заката (257).
      Как хорошо... (257).
      НА КОЛОКОЛА.
      На колокола (258).
      Молитва (259).
      Земное небо (259).
      На монастырском закате (260).
      Черные, но белые (260).
      Все они говорят об одном (261).
      У МОРЯ И ОЗЕР.
      У моря и озер (262).
      На земле в красоте (263).
      Десять лет (264).
      Не устыдись (265).
      В деревушке у моря (265).
      Соблазны влаги (266).
      В пути (267).
      В пустые дни (268).
      Вода примиряющая (268).
      Лесные озера (269).
      Моя удочка (270).
      У лесника (271).
      В забытьи (272).
      В часы росы (273).
      В гичке (273).
      Изольда изо льда (274).
      Слезы мертвых ночей (274).
      Озеро девьих слез (275).
      Озеро Рэк (275).
      Озеро Лийв (276).
      Озеро Конзо (277).
      С озер незамерзших (278).
      В часы предвесенья (278).
      Таймень (279).
      Накануне ледохода (279).
      Бабочка лимонная (280).
      Наверняка (281).
      Что шепчет парк (282).
      Любят только душой (282).
      История имения «Чудлейль» (283).
      Купанье звезд (284).
      Мудрость идиллии (285).
      Шатенка в розовом (285).
      Зовущаяся Грустью (286).
      Осенние листья (286).
      На Эмбахе (287).
      В лесах приволжских (288).
      Играй целый вечер... (288).
      Тишь двоякая (289).
      Девушка безымянная (289).
      Тяга на юг (290).
      ТАМ, У ВАС НА ЗЕМЛЕ.
      Там, у вас на Земле... (291).
      Фокстротт (291).
      «Культура! Культура!» (292).
      Праздники (293).
      Стреноженные плясуны (294).
      Те, кто морит мечту... (294).
      Возмездие (295).
      Отрада Приморья... (296).
      Поэту («Как бы ни был сердцем ты оволжен...») (296).
      Дон Жуан (297).
      Стихи о Человеке (297).
      А мы-то верили!.. (298).
      Обидно поверить... (299).
      Когда отгремел барабан (299).
      Перстень (300).
      Случай (300).
      Современной девушке (301).
      Отчего она любит контрасты (301).
      Оставшимся в живых (302).
      Сосны ее детства (302).
      Элегия небытия (302).
      В опустошенье (303).
      Роскошная женщина (303).
      Годами девочка... (304).
      Орхидея (304).
      Жемчужинка (305).
      Антинэя (305).
      Моя знакомая (306).
      Встреча в Киеве (307).
      Стихи сгоряча (308).
      Лилия в море (308).
      Пиама (309).
      И было странно ее письмо... (310).
      Сорока (311).
      Олава (312).
      Dame d’Azow (313).
      Прага (314).
      Нарва («Над быстрой Наровой, величественной рекой...») (315).
      Байкал (316).
      Всадница (317).
      Мария (317).
      Барельеф (318).
      Возникновение поэта (318).
      Дым льда (319).
      Любовь - беспричинность (319).
      Флакон иссякший (320).
      Слово безбрежное (320).
      Виноград (321).
      Привет за океан (321).
      Песенка о Настоящем (322).
      Сколько раз!.. (323).
      Подругам милым (323).
      Ужас пустынь (324).
      Так создан мир (325).
      В пространство (325).
      Модель парохода (326).
      Паллада (326).
      Перед войной (327).
      Мариинский театр (327).
      Peristeros (328).
      Veneris Vena (328).
      Внезапная горлом кровь (329).
      Закатные облака (330).
      Чего-то нет... (330).
      Локарно (331).
      ПЕРЕВОДЫ:
      А.С. Пушкин. Мой портрет (с фр.) (332).
      Юлий Словацкий. Мое завещанье (с польск.) (333).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      I. РАННИЕ КНИГИ (1904-1912).
      1. К предстоящему выходу Порт-Артурской эскадры (335).
      2. Гибель «Рюрика» (336).
      3. Подвиг «Новика» (339).
      4. Взрыв «Енисея» (342).
      5. Потопление «Севастополя» (343).
      6. Захват «Решительного» (345).
      7. Конец «Петропавловска» (347).
      7а. Сражение при Цусиме (348).
      8. Бой при Чемульпо (351).
      9. По владениям Кучума (353).
      1. На Урале (353).
      2. Около Иртыша (354).
      3. Озеро Байкал (355).
      10. Из «Песен сердца» (355).
      I. Царевна Суды (355).
      II. Обманщица-весна (357).
      III. Несбыточный сон (357).
      IV. Неразгаданные звуки (358).
      V. Безотрадная жизнь (359).
      11. Мимоза <1> (360).
      Певица страсти (360).
      «Она осчастливить его захотела...» (360).
      Из «Песен сердца»
      «Ну что ты делаешь?» - ты говоришь в письме...» (363).
      Ночная прогулка (363).
      Отчего? (364).
      Тоска по Квантуну (364).
      Г-же Макаровой. Мадригал (365).
      К.-адм. кн. Ухтомскому (365).
      Все дело в размере (366).
      12. Мимоза ?2? (366).
      Свободный народ (366).
      Лживая звезда (367).
      Где при вздохе ветерка поет фарфор... (368).
      Призрак отца (369).
      Из «Песен сердца»
      «Я ночь не сплю, и вереницей...» (369).
      Я помню плыл по мертвому Байкалу (371).
      Мадригалы:
      Г-же Н.Т. Ван-дер-Брант (371).
      Г-же Н.К. Акцери (372).
      13. В северном лесу (372).
      14. Лепестки роз жизни (374).
      I. Встреча (374).
      II. «Никогда! никогда!» (375).
      III. Одно из минувших свиданий (376).
      15. Памяти А.М. Жемчужникова (377).
      16. На смерть Лермонтова (378).
      17. Зарницы мысли (379).
      Океану - капля (379).
      У К.М. Фофанова (380).
      Принцесса Мимоза (380).
      Мой монастырь (383).
      Сердцу - сердце
      Элегия («Моими слезами земля орошена...») (383).
      Стансы («Ты подошла к волнуемой струями...») (383).
      Лепестки роз жизни (384).
      «Я люблю сердечно, безрассудно...» (384).
      Ко дню рождения (384).
      Гатчинская мельница (385).
      Здесь и Там (386).
      Стансы («Скорбишь ли ты о смерти друга...») (387).
      Бунт волн (387).
      18. Сирень моей весны (389).
      Интродукция («Проснулся хутор...») (389).
      Памяти Н.А. Некрасова (389).
      Поэту («Лишь гении доступны для толпы...») (389).
      Белая лилия (390).
      Рондо («О, не рыдай над мертвым телом...») (393).
      Сердцу - сердце:
      Рефрены (393).
      Стансы («Река поет... Порог, обросший мохом...») (394).
      Лепестки роз жизни:
      Триолет («Зачем ты говорила: «никогда»...») (394).
      Элегия («Я ко всем тебя ревную...») (394).
      Стансы («Жизнь считаешь ли бесполезною...») (395).
      Charlotte Corde (395).
      Тленность ада (396).
      Звезды (397).
      Мадригал (Ал.Ал. Наумовой) (397).
      Сонет («Синеет ночь, и с робостью газели...») (398).
      Под впечатлением «Обрыва» (398).
      19. Злата (399).
      20. Лунные тени. Часть 1 (404).
      Прелюдия («Лунные тени - тени печали...») (404).
      Nocturne («Струи лунные...») (405).
      Стансы («Счастье жизни - в искрах алых...») (405).
      «Сердце мое, этот колос по осени...» (406).
      «Моя улыбка слезы любит...» (406).
      Сонет («Поет Июнь, и песни этой зной...») (406).
      Сонет («Я полюбил ее зимою...») (407).
      «Зарею жизни я светом грезил...» (407).
      21. Лунные тени. Часть 2 (408).
      Леониду Николаевичу Афанасьеву (408).
      Памяти П.И. Чайковского (409).
      «Моя мечта - моряк-скиталец...» (409).
      Сонет («Любви возврата нет, и мне как будто жаль...») (410).
      «...То ненависть пытается любить...» (410).
      Ноктюрн («Бледнел померанцевый запад...») (411).
      «Есть столько томного в луны сияньи ровном...» (412).
      Молчанье шума (412).
      «Я запою на лире звонкой...» (413).
      22. Лазоревые дали (413).
      Сонет («Я коронуюсь утром мая...») (413).
      Грезы Миньоны (414).
      «Что жизнь? грядущим упоенье...» (414).
      Памяти Н.А. Римского-Корсакова (415).
      «Твой домик затерян в уснувшем лесу...» (415).
      Триолет («Вы знаете осеннюю весну...») (416).
      «...То будет впредь, то было встарь...» (416).
      Новогодняя элегия (417).
      «Вдыхайте солнце, живите солнцем...» (417).
      Похороны (418).
      23. Это было так недавно (420).
      «Это было так недавно...» (420).
      Памяти Амбруаза Тома (421).
      Колыбельная (422).
      «Какой изнурительный сон!..» (422).
      Nocturno («Месяц гладит камыши...») (423).
      Любовь (423).
      Эскиз (424).
      «О, юность! о, веры восход!..» (424).
      24. А сад весной благоухает!.. (425).
      Прелюдия («Весна - и гул, и блеск, и аромат...») (425).
      И она умерла молодой (425).
      Траурная элегия (426).
      Царица из цариц (426).
      Душистый горошек (427).
      Из Сюлли-Прюдома (428).
      Хабанера («Гитана! сбрось бравурное сомбреро...») (428).
      Глазенки (429).
      25. За струнной изгородью лиры (429).
      Интродукция («За струнной изгородью лиры...») (429).
      Коктебель (430).
      Великому современнику (430).
      Баллада («У мельницы дряхлой, закутанной в мох...») (431).
      «Виктория Регия» (432).
      Nocturno («Навевали смуть былого окарины...») (432).
      Chanson coquette (433).
      Маленькая элегия (433).
      Чайная роза (434).
      Ванда (435).
      Измена Мая (436).
      Nocturne («Сон лелея, лиловеет запад дня...») (437).
      Из Шарля Бодлэра. Больная муза (437).
      Инес (438).
      26. Интуитивные краски (441).
      Интродукция («Не было, может быть, этого?..») (441).
      «Она (обнимая его и целуя)...» (441).
      Миньонеты:
      I. «Твои уста - качели лунные...» (442).
      II. «Гудят погребальные звоны...» (442).
      «Как в пещере костер, запылает камин...» (443).
      Град (443).
      На строчку больше, чем сонет (444).
      Весна (444).
      Под настроеньем чайной розы (445).
      Хабанера («Вонзите штопор в упругость пробки...») (446).
      Из Шарля Бодлэра. Креолка (447).
      Сказка сиреневой кисти (447).
      Полярные пылы (448).
      Белая улыбка (449).
      27. Колье принцессы (452).
      Увертюра («Колье принцессы - аккорды лиры...») (452).
      Реквием (452).
      Стансы («Ни доброго взгляда, ни нежного слова...») (453).
      Лилии души (454).
      Маргаритки (454).
      «Солнце всегда вдохновенно!..» (455).
      Пасхальный гимн (455).
      Январь (455).
      Сонет («Мы познакомились с ней в опере, - в то время...») (456).
      Зизи (457).
      Это было у моря (457).
      Амазонка (458).
      Амулеты (458).
      Арнольдсон (459).
      Призрак (460).
      Из Анри де Ренье (460).
      Тебе, моя красавица! (462).
      Врубелю (462).
      Монолог (463).
      Рондолет («Смерть над миром царит, а над смертью - любовь!..») (463).
      Русская (464).
      Рыцарь духа (465).
      Секстина («Предчувствие - томительней кометы...») (465).
      28. Певица лилий полей Сарона (467).
      Вступление («Певица лилий полей Сарона...») (467).
      Симфония (467).
      Балькис (469).
      Саронская фантазия (470).
      Berceuse. Миньонет (470).
      Триолет («Ты мне желанна, как морю - буря...») (471).
      Октавы («Хочу туда - где море бирюзово...») (471).
      «Когда ночами все тихо-тихо...» (472).
      29. Предгрозье (472).
      Секстина («Я заклеймен, как некогда Бодлэр...») (472).
      Вуалетка (473).
      Авиатор (474).
      Chanson russe (474).
      Весенняя яблоня (475).
      Тундровая пастель (475).
      Еще Вы девушка... (476).
      Грезовое царство (476).
      Памяти Мациевича (477).
      Ты ко мне не вернешься... (478).
      Грандиоз (478).
      Сиреневый ноктюрн (479).
      Юг на Севере (479).
      Октябрь (480).
      Вне (481).
      Дель-Аква-Тор (482).
      Мои похороны (483).
      29а. Эпиталама (484).
      Эпиталама (484).
      30. Электрические стихи (485).
      Хабанера III («От грез Кларета - в глазах рубины...») (485).
      Июльский полдень (485).
      Воздушная яхта (486).
      M-me Sans-Gene (486).
      Пляска Мая (487).
      Фиалка (488).
      В лимузине (489).
      Сонет («Ее любовь проснулась в девять лет...») (489).
      Сонет («По вечерам графинин фаэтон...») (490).
      Гурманка (490).
      Пленница (491).
      Марионетка проказ (491).
      Квадрат квадратов (492).
      В предгрозье (493).
      «В парке плакала девочка...» (494).
      Грасильда (494).
      Berceuse. (На мотив Мирры Лохвицкой) (496).
      Июневый набросок (496).
      Яблоня-сомнамбула (497).
      Chansonnette (497).
      Тринадцатая (498).
      Вечером жасминовым (499).
      В шалэ березовом (499).
      Интермеццо («Сирень моей весны фимьямною лиловью...») (500).
      Октава («Заволнуется море, если вечер ветреет...») (500).
      Похоронная ирония (501).
      Сириусотон (501).
      Пятицвет («Заберусь на рассвете на серебряный кедр...») (501).
      Импровизация (501).
      Озеровая баллада (502).
      «Запад погас...» (502).
      Алтайский Коктебель (503).
      31. Ручьи в лилиях (504).
      Фиолетовый транс (504).
      Фантазия восхода (505).
      Поэзоконцерт (505).
      Кэнзели (506).
      Эпиталама (507).
      Прогулка короля (507).
      Эксцессерка (508).
      Prelude I (509).
      Мисс Лиль (509).
      Когда придет корабль (510).
      Бриндизи (511).
      Полонез «Титания» (511).
      Вина Балькис (512).
      Рондели:
      1. «Нарцисс Сарона - Соломон...» (514).
      2. «О Мирре грезит Вандэлин...» (514).
      Каретка куртизанки (515).
      Памяти К.М. Фофанова (515).
      Над гробом К.М. Фофанова (516).
      Рядовые люди (517).
      32. Пролог «Эго-футуризм» (517).
      33. Качалка грезерки (521).
      Увертюра («Как мечтать хорошо Вам...») (521).
      Боа из кризантэм (522).
      Диссона (523).
      Песенка Филины (524).
      Нелли (524).
      Цветок букета дам (525).
      Диссо-рондо (526).
      Издевательство (526).
      Оскар Уайльд (527).
      Сонаты в шторм (527).
      Балькис и Валтасар (528).
      Городская осень (530).
      Из цикла «Сириус» (531).
      Граалю-Арельскому (531).
      На летуне (532).
      Поэза вне абонемента (533).
      34. Очам твоей души (533).
      Посвящение (533).
      Увертюра («Очам твоей души - молитвы и печали...») (534).
      Солнце и море (535).
      Весенний день (535).
      В грехе - забвенье! (536).
      Корректное письмо (537).
      Нерон (537).
      Романс (538).
      Примитивный романс (539).
      Стансы («Простишь ли ты мои упреки...») (539).
      Намеки жизни (540).
      День на ферме (541).
      Рондели («Я - лунопевец Лионель...») (541).
      Лесофея (542).
      Все по-старому... (542).
      Из письма (542).
      Янтарная элегия (543).
      Перекат («На кладбище, на родственных могилах...») (544).
      Идиллия (544).
      Это все для ребенка... (545).
      Элементарная соната (546).
      Ее монолог (547).
      Nocturne («Я сидел на балконе, против заспанного парка...») (548).
      Канон св. Иосафу (548).
      Не завидуй другу (549).
      Письмо из усадьбы (549).
      Поэза о Карамзине (551).
      35. Эпилог «Эго-футуризм» (551).
      35а. Элегантные модели (553).
      Женская душа (553).
      Я гостил в твоем сердечке... (554).
      Сонмы весенние (554).
      Любить единственно... (555).
      Будь спокойна... (555).
      В очарованьи (555).
      В пяти верстах по полотну... (556).
      Полонез «Бравура» (556).
      Песенка-весенка (557).
      Мельница и барышня (558).
      Боронат. Мадригал (559).
      На смерть Масснэ (560).
      И рыжик, и ландыш, и слива (560).
      Героиза («Мне улыбалась Красота...») (562).
      Агасферу морей (563).
      Лиробасня (564).
      На реке форелевой (564).
      Эгополонез (565).
      Грациоза (565).
      Хабанеретта (566).
      Рондели («От Солнца я веду свой род!..») (566).
      Канон св. Иоасафу (566).
      II. ТЕОРИЯ ВЕРСИФИКАЦИИ (567).
      ПРИЛОЖЕНИЕ:
      В.Н. Терехина, Н.И. Шубникова-Гусева. «Согреет всех мое бессмертье...» (603).
      ПРИМЕЧАНИЯ (647).
      Обоснование текста (647).
      Громокипящий кубок (сост. Н.И. Шубникова-Гусева) (649).
      Ананасы в шампанском (сост. Н.И. Шубникова-Гусева) (726).
      Соловей (сост. В.Н. Терехина) (760).
      Классические розы (сост. В.Н. Терехина) (783).
      Ранние книги (1904-1912) (сост. В.Н. Терехина) (808).
      Теория версификации (сост. Н.И. Шубникова-Гусева) (835).
      УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ (839).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ (840).
      УКАЗАТЕЛЬ СТИХОТВОРЕНИЙ ИГОРЯ СЕВЕРЯНИНА, ВКЛЮЧЕННЫХ В ИЗДАНИЕ (842).
      УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН (851).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Книга является вторым, дополненным изданием вышедшего в 2004 г. литературного памятника, включающего в себя четыре основных поэтических сборника Игоря Северянина (1887-1941): «Громокипящий кубок», «Ананасы в шампанском», «Соловей», «Классические розы». В разделе «Дополнения» впервые были приведены тексты всех отдельных изданий произведений Игоря Северянина, предшествовавших публикации «Громокипящего кубка», первой книги поэта, принесшей ему общероссийскую известность. Отклики его на события Русско-японской войны даны не только в основном корпусе книги, но и фототипически (репринтно) - в виде блока иллюстраций.
Для широкого круга читателей.
  • Семенов Л.Д. Стихотворения. Проза. [Djv- 6.4M] Автор: Леонид Дмитриевич Семенов. Издание подготовил B.C. Баевский. Ответственные редакторы М.Л. Гаспаров, И.Г. Птушкина.
    (Москва: Издательство «Наука», 2007. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Леонид Семенов. СТИХОТВОРЕНИЯ. ПРОЗА.
      Собрание стихотворений (8).
      Стихотворения, не вошедшие в «Собрание стихотворений» (57).
      Проза (85).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      М.Д. Семенов-Тян-Шанский. Детство (347).
      М.Д. Семенов-Тян-Шанский. Жажда (фрагменты) (390).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      B.C. Баевский. Жизнестроитель и поэт (439).
      Примечания (Составил B.C. Баевский) (503).
      Принятые сокращения (554).
      Леонид Семенов: хронологическая канва (Составил B.C. Баевский) (555).
      Указатель произведений Леонида Семенова (Составила И.В. Романова) (560).
      Указатель имен (Составила И.В. Романова) (564).
      Список иллюстраций (569).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сенека Л.А. Нравственные письма к Луцилию. (Ad Lucilium epistulae morales) [Djv-15.5M] Автор: Луций Анней Сенека (Lucius Annaeus Seneca). Издание подготовил С.А. Ошеров. Ответственный редактор М.Л. Гаспаров.
    (Москва: Издательство «Наука», 1977. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: Тимофей Марченко, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Луций Анней Сенека. НРАВСТВЕННЫЕ ПИСЬМА К ЛУЦИЛИЮ. Перевод С.А. Ошерова.
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      С.А. Ошеров. Сенека. От Рима к миру (324).
      Примечания (сост. С.А. Ошеров) (354).
      Указатель имен (сост. С.А. Ошеров) (378).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сенека Л.А. Трагедии. (Tragoediae) [Djv- 9.5M] Автор: Луций Анней Сенека (Lucius Annaeus Seneca). Издание подготовили С.А. Ошеров, Е.Г. Рабинович. Ответственный редактор М.Л. Гаспаров.
    (Москва: Издательство «Наука», 1983. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: анилоп, предоставил: Igorek, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Луций Анней Сенека. ТРАГЕДИИ. Перевод С.А. Ошерова.
      Медея (5,394).
      Федра (35,394).
      Эдип (69,404).
      Финикиянки (99,405).
      Геркулес в безумье (116,406).
      Геркулес на Эте (152,410).
      Фиест (202,413).
      Троянки (233,415).
      Агамемнон (265,418).
      Октавия (293,422).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      М.Б. Ломоносов:
      Медея (321).
      Геркулес Етейский (321).
      С.М. Соловьев:
      Медея (322).
      Федра (328).
      Эдип (334).
      Тиэст (336).
      Агамемнон (337).
      Октавия (341).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      С.А. Ошеров. Сенека-драматург (351).
      Примечания (Сост. Е.Г. Рабинович) (382).
      Основные даты жизни и творчества Сенеки (428).
      Список иллюстраций (430).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сент-Бев Ш.О. Жизнь, стихотворения и мысли Жозефа Делорма. (Vie, poesies et pensees de Joseph Delorme) [Djv- 3.3M] Автор: Шарль Огюстен де Сент-Бев (Charles Augustin de Sainte-Beuve). Издание подготовили И.Я. Шафаренко и Н.А. Жирмунская. Ответственный редактор Н.А. Жирмунская.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1986. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Жизнь, стихотворения и мысли Жозефа Делорма (Перевод И.Я. Шафаренко) (6).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Разные стихотворения (225).
      Автобиография Сент-Бева (265).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Шарль Сент-Бев и его литературный двойник (И.Я. Шафаренко) (279).
      Примечания (сост. Н.А. Жирмунская и И.Я. Шафаренко (350).
      Список иллюстраций (402).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сен-Жюст Л.А. Речи. Трактаты. (Discours. Traites) [Djv- 6.7M] Автор: Луи Антуан Сен-Жюст (Louis Antoine de Saint-Just). Издание подготовили: А.В. Гордон, О.С. Заботкина, Т.А. Черноверская. Ответственный редактор А.В. Гордон.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 1995. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      РЕЧИ И ДОКЛАДЫ:
      О департаментской страже. 22 октября 1792 г. (Перевод Э.Я. Кушкиной) (5).
      Первая речь о суде над королем. 13 ноября 1792 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (10).
      О продовольствии. 29 ноября 1792 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (16).
      Вторая речь о суде над королем. 28 декабря 1792 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (24).
      О полномочиях военного министра. 28 января 1793 г. (Перевод Э.Я. Кушкиной) (34).
      О реорганизации армии. 12 февраля 1793 г. (Перевод Э.Я. Кушкиной) (39).
      О Конституции Франции. 24 апреля 1793 г. (Перевод Э.Я. Кушкиной) (42).
      Опыт Конституции. (Перевод М.А. Бобовича) (51).
      О конституционном делении территории. 15 мая 1793 г. (Перевод Э.Я. Кушкиной) (67).
      О максимуме населения в муниципалитетах. 24 мая 1793 г. (Перевод Э.Я. Кушкиной) (70).
      О жирондистах. 8 июля 1793 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (73).
      О революционном порядке управления. 10 октября 1793 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (93).
      О законе против англичан. 16 октября 1793 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (103).
      О лицах, содержащихся в тюрьмах. 26 февраля 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (109).
      О способе проведения в жизнь декрета против врагов Революции. 3 марта 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (118).
      О фракциях, направляемых из-за границы... 13 марта 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (119).
      Об аресте Эро-Сешеля и Симона. 17 марта 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (134).
      О дантонистах. 31 марта 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (136).
      О новом заговоре. 4 апреля 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (154).
      Об общей полиции... 15 апреля 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (155).
      В защиту Робеспьера. 27 июля 1794г. (Перевод О.С. Заботкиной) (171).
      ТРАКТАТЫ:
      Дух Революции и Конституции во Франции. (Перевод М.А. Бобовича) (181).
      О Природе, о Гражданском состоянии, о Гражданской общине, или Правила независимости управления. (Перевод Э.Я. Кушкиной, Т.А. Черноверской) (251).
      Республиканские установления. Фрагменты. (Перевод О.С. Заботкиной, Г.А. Черноверской) (277).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Миссия в Рейнскую армию. 22 октября - 29 декабря 1793 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (320).
      Первая миссия в Северную армию. 28 января - 3 февраля 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (344).
      Вторая миссия в Северную армию. 2 мая - 29 мая 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (347).
      Миссия к Северным и Восточным границам. 13 июня - 26 июня 1794 г. (Перевод О.С. Заботкиной) (350).
      Письма (352).
      Камиллу Демулену. Май 1790 г. (Перевод Т.А. Черноверской) (352).
      Максимилиану Робеспьеру. 19 августа 1790 г. (Перевод М.А. Бобовича) (353).
      Адриану Байару. 9 ноября 1791 г. (Перевод М.А. Бобовича) (353).
      Ж.Л. М. Вийену-Добиньи. 20 июля 1792 ‹?› г. (Перевод М.А. Бобовича) (354).
      Пьеру Виктору Тюийе. ‹Сентябрь 1793 г.› (Перевод О.С. Заботкиной) (355).
      ‹О Природе, о Гражданском состоянии, о Гражданской общине, или Правила независимости управления›. (Перевод Э.Я. Кушкиной, Т.А. Черноверской) (355).
      ‹План-оглавление› (355).
      ‹Ранняя редакция› (357).
      ‹Республиканские установления. Варианты фрагментов›. (Перевод О.С. Заботкиной, Т.А. Черноверской) (359).
      Фрагмент пятый (359).
      Фрагмент шестнадцатый (360).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Список сокращений (363).
      А.В. Гордон. Иллюзии-реалии якобинизма (364).
      Т.А. Черноверская. Личность и судьба (392).
      Примечания. (Составили А.В. Гордон, Т.А. Черноверская) (412).
      Указатель имен. (Составила Т.А. Черноверская) (461).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сен-Симон А. Мемуары. 1691-1701. (Memoires. 1691-1701) [Djv-ZIP] Автор: Анри Сен-Симон (Henri de Saint-Simon). Научное издание. Издание подготовили В.Н. Малов, М.В. Добродеева, Л.А. Сифурова. Ответственный редактор В.Н. Малов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2007. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2012; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      МЕМУАРЫ. 1691-1701. Перевод М.В. Добродеевой.
      Размышление о том, дозволительно ли писать и читать историю, и тем более историю своего времени (7).
      1691 (18).
      1692 (21).
      1693 (42).
      1694 (94).
      1695 (168).
      1696 (213).
      1697 (285).
      1698 (360).
      1699 (459).
      1700 (548).
      1701 (637).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.Н. Малов. Герцог де Сен-Симон: Человек и писатель (707).
      В.Р. Новоселов. Французская армия в эпоху Людовика XIV до начала войны за испанское наследство (730).
      Примечания. Составил В.Н. Малов (749).
      Указатель имен. Составила A.A. Сифурова (833).
      Глоссарий воинских званий, придворных, армейских и государственных должностей и других терминов. Составила A.A. Сифурова (972).
      Список иллюстраций (979).
      Генеалогические таблицы (см. вкладыш). Составила A.A. Сифурова.
ИЗ ИЗДАНИЯ: «Мемуары» герцога де Сен-Симона имеют двоякую ценность: историческую и литературную. Во-первых, это уникальный источник достоверных сведений о конце царствования короля Людовика XIV и периоде Регентства. Автор сам становился свидетелем, а зачастую и активным участником описанных им как военных кампаний, так и событий придворной жизни, был лично знаком с подавляющим большинством упоминаемых им монархов, аристократов, священнослужителей, политических деятелей, писателей, художников и других примечательных личностей, игравших хоть сколько-нибудь заметную роль во Франции конца XVII - начала XVHI века. Во-вторых, и с литературно-художественной точки зрения, «Мемуары» Сен-Симона - бесспорно выдающееся произведение. Среди огромного количества мемуаров того времени оно выделяется неповторимым стилем, тонкой, нередко подспудной иронией, точными, порой хлесткими, но уже ставшими классическими благодаря бесчисленным цитатам характеристиками изображаемых исторических персонажей - современников автора. Перед взором читателя раскрываются тайные пружины внутренней и внешней политики французского королевского двора и ряда европейских держав (в частности, Англии, Испании, Португалии, Голландии, Польши, России); развертываются несчастливые для Франции военные кампании, где мимолетный блеск побед сменяется горечью поражений, а героизм соседствует с повседневными тяготами воинского труда; проходят дипломатические баталии, сменяющие сражения на поле боя; предстает панорамная картина быта и нравов всех сословий тогдашней Франции; протягивается целая вереница интереснейших портретов: от членов королевской семьи, представителей Церкви, аристократии, среднего и мелкого дворянства, военного и судейского сословий - до финансистов, ученых, писателей, художников и даже мелкого люда, включая камердинеров короля, лакеев и горничных.
Издание снабжено научными статьями (о жизни и творчестве Сен-Симона и о французской армии того времени), обширными примечаниями, помогающими разобраться в хитросплетениях событий, рисуемых Сен-Симоном, а также указателем имен, генеалогическими таблицами и иллюстрациями.
  • Сен-Симон А. Мемуары. 1701-1707. Книга 1. (Memoires. 1701-1707) [Djv-38.6M] Автор: Анри Сен-Симон (Henri de Saint-Simon). Научное издание. Издание подготовили М.В. Добродеева, В.Н. Малов, Л.А. Сифурова, Е.Э. Юрчик. Ответственный редактор В.Н. Малов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2016. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2017
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Сен-Симон. МЕМУАРЫ. 1701-1707. В ТРЕХ КНИГАХ. Книга I. Перевод М.В. Добродеевой.
      1701 (7).
      1702 (166).
      1703 (321).
ИЗ ИЗДАНИЯ: В данный том «Мемуаров» герцога де Сен-Симона (1675-1755) входят события, произошедшие с 1701-го - последнего, по выражению мемуариста, счастливого года в жизни Людовика XIV, - по 1707 год.
В 1701 году началась Война за испанское наследство (1701-1714 гг.), и Сен-Симон подробно описывает и анализирует большие и малые баталии на разных театрах войны - в Германии, Фландрии, Испании и Северной Италии: сухопутные сражения при Карпи и Кьяри (1701 г.), при Луццаре и Фриддингене (1702 г.), при Хехштедте (Бленхейме) (1703 г. и 1704 г.) и Шпейере (1703 г.), при Рамийи (1706 г.) и Альмансе (1707 г.), вылазку имперцев в Кремоне (1702 г.), битвы за Барселону (1705 г.) и Турин (1706 г.), бесчисленные осады городов, морские схватки в бухте Виго (1702 г.) и у Гибралтара (1704 г.) и многое другое.
Автор рисует колоритные портреты французских военачальников высокого и низкого ранга; рассуждает о патриотизме; наглядно показывает, как личные качества полководцев и чиновников, ответственных за снабжение войск, влияли на исход сражений и целых военных кампаний, во время которых храбрость соседствовала с трусостью, а верность долгу - с предательством. Литературное дарование мемуариста разворачивается во всю мощь, когда он рассказывает о преследовавших Францию горестных поражениях и о редких в те годы победах.
Наряду с персонажами, уже участвовавшими в событиях, охваченных первым томом, впервые появляются в повествовании или начинают действовать гораздо активнее и многие другие личности, выдвинувшиеся на авансцену истории в переломные моменты: полководцы Евгений Савойский и его кузен Людвиг Баденский, герцог Мальборо и целая плеяда маршалов Франции, эрцгерцог Карл, принцесса Орсини, Ференц Ракоци, шведский король Карл ХII, Антоний Гейнзиус, английская королева Анна, герцог Савойский и курфюрст Баварский...
Обращение к перипетиям «большой» и «малой» истории диктует многоплановость повествования, поэтому масштабные исторические события перемежаются в «Мемуарах» с частными эпизодами из жизни двора и отдельных семейств, сообщениями о политических дрязгах и интригах, историческими анекдотами. Сен-Симон подробно разбирает вопросы церемониала (на сей раз - испанского), взаимоотношения Церкви и государства, судебные процессы, в том числе проходившие с его личным участием.
Издание содержит две научные статьи (о литературной стороне «Мемуаров» Сен-Симона и о Войне за испанское наследство, рассмотренной с «испанской» точки зрения), развернутые примечания, аннотированный указатель имен, генеалогические таблицы, географические карты, иллюстрации и другие вспомогательные материалы.
  • Сен-Симон А. Мемуары. 1701-1707. Книга 2. (Memoires. 1701-1707) [Djv-50.8M] Автор: Анри Сен-Симон (Henri de Saint-Simon). Научное издание. Издание подготовили М.В. Добродеева, В.Н. Малов, Л.А. Сифурова, Е.Э. Юрчик. Ответственный редактор В.Н. Малов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2016. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2017
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Сен-Симон. МЕМУАРЫ. 1701-1707. В ТРЕХ КНИГАХ. Книга II. Перевод М.Б. Добродеевой.
      1704 (469).
      1705 (610).
      1706 (746).
      1707 (951).
ИЗ ИЗДАНИЯ: В данный том «Мемуаров» герцога де Сен-Симона (1675-1755) входят события, произошедшие с 1701-го - последнего, по выражению мемуариста, счастливого года в жизни Людовика XIV, - по 1707 год.
В 1701 году началась Война за испанское наследство (1701-1714 гг.), и Сен-Симон подробно описывает и анализирует большие и малые баталии на разных театрах войны - в Германии, Фландрии, Испании и Северной Италии: сухопутные сражения при Карпи и Кьяри (1701 г.), при Луццаре и Фриддингене (1702 г.), при Хехштедте (Бленхейме) (1703 г. и 1704 г.) и Шпейере (1703 г.), при Рамийи (1706 г.) и Альмансе (1707 г.), вылазку имперцев в Кремоне (1702 г.), битвы за Барселону (1705 г.) и Турин (1706 г.), бесчисленные осады городов, морские схватки в бухте Виго (1702 г.) и у Гибралтара (1704 г.) и многое другое.
Автор рисует колоритные портреты французских военачальников высокого и низкого ранга; рассуждает о патриотизме; наглядно показывает, как личные качества полководцев и чиновников, ответственных за снабжение войск, влияли на исход сражений и целых военных кампаний, во время которых храбрость соседствовала с трусостью, а верность долгу - с предательством. Литературное дарование мемуариста разворачивается во всю мощь, когда он рассказывает о преследовавших Францию горестных поражениях и о редких в те годы победах.
Наряду с персонажами, уже участвовавшими в событиях, охваченных первым томом, впервые появляются в повествовании или начинают действовать гораздо активнее и многие другие личности, выдвинувшиеся на авансцену истории в переломные моменты: полководцы Евгений Савойский и его кузен Людвиг Баденский, герцог Мальборо и целая плеяда маршалов Франции, эрцгерцог Карл, принцесса Орсини, Ференц Ракоци, шведский король Карл XII, Антоний Гейнзиус, английская королева Анна, герцог Савойский и курфюрст Баварский...
Обращение к перипетиям «большой» и «малой» истории диктует многоплановость повествования, поэтому масштабные исторические события перемежаются в «Мемуарах» с частными эпизодами из жизни двора и отдельных семейств, сообщениями о политических дрязгах и интригах, историческими анекдотами. Сен-Симон подробно разбирает вопросы церемониала (на сей раз - испанского), взаимоотношения Церкви и государства, судебные процессы, в том числе проходившие с его личным участием.
Издание содержит две научные статьи (о литературной стороне «Мемуаров» Сен-Симона и о Войне за испанское наследство, рассмотренной с «испанской» точки зрения), развернутые примечания, аннотированный указатель имен, генеалогические таблицы, географические карты, иллюстрации и другие вспомогательные материалы.
  • Сен-Симон А. Мемуары. 1701-1707. Книга 3. (Memoires. 1701-1707) [Djv-26.3M] Автор: Анри Сен-Симон (Henri de Saint-Simon). Научное издание. Издание подготовили М.В. Добродеева, В.Н. Малов, Л.А. Сифурова, Е.Э. Юрчик. Ответственный редактор В.Н. Малов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2016. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2017
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Сен-Симон. МЕМУАРЫ. 1701-1707. В ТРЕХ КНИГАХ. Книга III.
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Антуан де Фекьер. Битва при Хехштедте. Глава из книги «Записки о войне». Перевод В.Н. Малова (7).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Л.Я. Гинзбург. Мемуары Сен-Симона (21).
      Е.Э. Юрчик. Испания и Франция в Войне за испанское наследство (1701-1714 гг.) (49).
      Примечания. Сост. В.Н. Малов (96).
      События Войны за испанское наследство (1701-1714). Период с 1701 по 1707 г. Сост. Л.А. Сифурова (265).
      Указатель имен. Сост. Л.А. Сифурова (289).
      Глоссарий воинских званий, придворных, армейских и государственных должностей и других терминов. Сост. Л.А. Сифурова (536).
      Список сокращений (551).
      Список иллюстраций. Сост. Л.А. Сифурова (557).
      Генеалогические таблицы. Сост. Л.А. Сифурова (см. вкладыши).
ИЗ ИЗДАНИЯ: В данный том «Мемуаров» герцога де Сен-Симона (1675-1755) входят события, произошедшие с 1701-го - последнего, по выражению мемуариста, счастливого года в жизни Людовика XTV, - по 1707 год.
В 1701 году началась Война за испанское наследство (1701-1714 гг.), и Сен-Симон подробно описывает и анализирует большие и малые баталии на разных театрах войны - в Германии, Фландрии, Испании и Северной Италии: сухопутные сражения при Карпи и Кьяри (1701 г.), при Луццаре и Фриддингене (1702 г.), при Хехштедте (Бленхейме) (1703 г. и 1704 г.) и Шпейере (1703 г.), при Рамийи (1706 г.) и Альмансе (1707 г.), вылазку имперцев в Кремоне (1702 г.), битвы за Барселону (1705 г.) и Турин (1706 г.), бесчисленные осады городов, морские схватки в бухте Виго (1702 г.) и у Гибралтара (1704 г.) и многое другое.
Автор рисует колоритные портреты французских военачальников высокого и низкого ранга; рассуждает о патриотизме; наглядно показывает, как личные качества полководцев и чиновников, ответственных за снабжение войск, влияли на исход сражений и целых военных кампаний, во время которых храбрость соседствовала с трусостью, а верность долгу - с предательством. Литературное дарование мемуариста разворачивается во всю мощь, когда он рассказывает о преследовавших Францию горестных поражениях и о редких в те годы победах.
Наряду с персонажами, уже участвовавшими в событиях, охваченных первым томом, впервые появляются в повествовании или начинают действовать гораздо активнее и многие другие личности, выдвинувшиеся на авансцену истории в переломные моменты: полководцы Евгений Савойский и его кузен Людвиг Баденский, герцог Мальборо и целая плеяда маршалов Франции, эрцгерцог Карл, принцесса Орсини, Ференц Ракоци, шведский король Карл XII, Антоний Гейнзиус, английская королева Анна, герцог Савойский и курфюрст Баварский...
Обращение к перипетиям «большой» и «малой» истории диктует многоплановость повествования, поэтому масштабные исторические события перемежаются в «Мемуарах» с частными эпизодами из жизни двора и отдельных семейств, сообщениями о политических дрязгах и интригах, историческими анекдотами. Сен-Симон подробно разбирает вопросы церемониала (на сей раз - испанского), взаимоотношения Церкви и государства, судебные процессы, в том числе проходившие с его личным участием.
Издание содержит две научные статьи (о литературной стороне «Мемуаров» Сен-Симона и о Войне за испанское наследство, рассмотренной с «испанской» точки зрения), развернутые примечания, аннотированный указатель имен, генеалогические таблицы, географические карты, иллюстрации и другие вспомогательные материалы.
  • Сервантес Сааведра М. Восемь комедий и восемь интермедий, новых, ни разу не представленных на сцене. [Djv- 6.8M] Автор: Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra). Научное издание. Издание подготовили: А.М. Косс, А.Ю. Миролюбова, О.А. Светланова. Ответственный редактор В.Е. Багно.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2011. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2012
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Свидетельство о привилегии, Оценочное свидетельство, Свидетельство об опечатках, Одобрение (перевод А.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой) (5).
      Пролог к читателю (перевод А.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой) (7).
      Посвящение (перевод А.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой) (11).
      КОМЕДИИ:
      Удалой испанец (перевод А.В. Родосского) (13).
      Обитель ревности, или Арденнский лес (перевод А.Ю. Миролюбовой) (137).
      Алжирская каторга (перевод К.С. Корконосенко) (247).
      Благочестивый плут (перевод В.Н. Андреева) (390).
      Великая султанша донья Каталина де Овьедо (перевод М.З. Квятковской) (500).
      Лабиринт любви (перевод А.Ю. Миролюбовой) (613).
      Путаница (перевод А.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой) (743).
      Педро де Урдемалас (перевод А.М. Косс, А.Ю. Миролюбовой) (867).
      ИНТЕРМЕДИИ в переводе А.Н. Островского.
      Судья по бракоразводным делам (980).
      Вдовый мошенник, именуемый Трампагос (989).
      Избрание алькальдов в Дагансо (1010).
      Бдительный страж (1030).
      Бискаец-самозванец (1044).
      Театр чудес (1057).
      Саламанкская пещера (1068).
      Ревнивый старик (1082).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.Ю. Силюнас. Сервантес - человек театра (1097).
      О.А. Светлакова. «Восемь комедий и восемь интермедий» Мигеля де Сервантеса Сааведры (1119).
      Примечания к Комедиям (сост. А.Ю. Миролюбова) (1173).
      Примечания к Интермедиям в переводе А.Н. Островского (сост. О.А. Светлакова) (1235).
      Указатель имен (1252).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сервантес Сааведра М. Назидательные новеллы. Книга 1. [Djv-13.1M] Автор: Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra). Ответственный редактор: В.Е. Багно. Издание подготовили С.И. Пискунова, М.Б. Смирнова, Т.И. Пигарева.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2020. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2021
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Мигель де Сервантес Сааведра. НАЗИДАТЕЛЬНЫЕ НОВЕЛЛЫ. В двух книгах. I.
      Мигель де Сервантес Сааведра. НАЗИДАТЕЛЬНЫЕ НОВЕЛЛЫ. Перевод с испанского Б.А. Кржевского (проза) и М.Л. Лозинского (стихи):
      Пролог к читателю (9).
      Дону Педро Фернандесу де Кастро, графу Лемосскому, Андрадскому и Вильяльбскому, маркизу Саррийскому, камергеру Его Величества, вице-королю, губернатору и верховному главнокомандующему королевства Неаполитанского, командору энкомьенды Сарсийской ордена Алькантары (14).
      Маркиз де Альканьисес - Мигелю де Сервантесу. Сонет (16).
      Фернандо Бермудес-и-Каравахаль, камерарий герцога Сесского, - Мигелю Сервантесу (17).
      Дон Фернандо де Лоденья - Мигелю Сервантесу. Сонет (18).
      Хуан де Солис Мехия, придворный, - читателям. Сонет (19).
      Цыганочка (20).
      Великодушный поклонник (96).
      Ринконете и Кортадильо (146).
      Английская испанка (187).
      Лиценциат Видриера (230).
      Сила крови (260).
      Ревнивый эстремадурец (281).
      Высокородная судомойка (321).
      Две девицы (383).
      Сеньора Корнелия (422).
      Обманная свадьба (463).
      Новелла о беседе, имевшей место между Сципионом и Бергансой, собаками госпиталя Воскресения Христова, находящегося в городе Вальядолиде, за воротами Поединка, а собак этих обычно называют - собаки Маудеса (479).
ИЗ ИЗДАНИЯ: «Назидательные новеллы» являются уже третьей книгой (после «Дон Кихота» и «Комедий и интермедий») Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616), изданной в серии «Литературные памятники». И это неслучайно, ведь тенью «Дон Кихота», величайшего романа в истории мировой литературы, оказались незаслуженно заслонены другие прекрасные произведения выдающегося испанца.
Свод из двенадцати назидательных новелл, увидевший свет в 1613 году, в пору, когда работа над похождениями хитроумного идальго близилась к завершению, вызвал у современников бурный восторг: в их глазах эти минироманы превосходили хитроумием Критский лабиринт - творение достославного Дедала, а сюжетными поворотами могли сравняться подчас с «вымыслами носатого поэта» Овидия.
Вместе с табором цыган читатель отправляется в странствия по бескрайним просторам великолепной Андалусии, в кампании с английскими пиратами ввязывается в кровавые морские переделки, открывает для себя диковинное братство воров, живущее подобно рыцарскому ордену - по законам чести и достоинства, оказывается свидетелем омерзительных бесчинств берберийских пиратов, знакомится с чудаковатым саламанкским студентом, возомнившим себя скроенным из стекла и оттого осененным мудростью, ибо в стекле «душа трудится быстрее и лучше, нежели в теле, землистом и грузном».
В венчающей книгу «Новелле о беседе собак» автор обращается к необычной для него животной фантастике в духе Апулея и Лукиана и выводит на сцену пару замечательных представителей песьего племени: четвероногие ведут разговор на манер философов-киников. Но было ли все это на самом деле или лишь пригрезилось поручику, вздремнувшему на койке вальядолидского госпиталя (по замечанию одного из хвостатых мудрецов, «все пережитое нами и все, что мы переживаем, есть сон»), остается загадкой.
Смелыми новациями и литературными экспериментами Сервантес предвосхитил многие открытия грядущих времен, вплоть до писательских приемов 20-го столетия и концепций Зигмунда Фрейда, чье «Толкование сновидений» доподлинно выросло из беседы сервантесовских псов.
Ярко представлена в «Назидательных новеллах» и картина обыденной жизни Испании рубежа XVI - ХУЛ веков: схватки на звонких шпагах, скитания плутов по пыльным кастильским дорогам, головокружительные празднества, шумные торжества в пышных хоромах и унылых хижинах бедняков, под сводами церквей и на подмостках корралей. Поистине жизнеутверждающим духом проникнуты повести: безудержные танцы, хватающая за душу музыка и проникновенная поэзия неудержимо влекут за собой завороженного очевидца писательских грез.
Тонкая ирония, которой знаменит Сервантес, сочетается в новеллах с меткой сатирой, злые и жестокие розыгрыши персонажей оборачиваются в итоге доброй шуткой, а то и счастливой свадьбой.
Приоткрыть завесу над тем, каков он - истинный портрет создателя «Назидательных новелл», погрузиться в мир потрясающего памятника литературы, обнажить сокрытые в нем горизонты помогут статьи и обстоятельнейшие комментарии.
Читатель узнает, что именно «новеллам» Сервантеса суждено было стать произведениями, из которых произросла европейская повесть, как из «Дон Кихота» - европейский роман, узнает он, в частности, также о том, что не избежал влияния испанского гения и А.С. Пушкин (недаром, чтобы прочитать «Назидательные новеллы» в оригинале, поэт незадолго до гибели взялся учить испанский), косвенным свидетельством чему - его знаменитый цикл «Повести Белкина», в котором наметились черты языка русской повествовательной прозы.
Перевод «Назидательных новелл» выверен по новейшим критическим изданиям.
Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
  • Сервантес Сааведра М. Назидательные новеллы. Книга 2. [Djv-23.1M] Научное издание. Автор: Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra). Ответственный редактор: В.Е. Багно. Издание подготовили С.И. Пискунова, М.Б. Смирнова, Т.И. Пигарева.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2020. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2021
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Мигель де Сервантес Сааведра. НАЗИДАТЕЛЬНЫЕ НОВЕЛЛЫ. В двух книгах. II.
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      С.И. Пискунова. Поучительные повести Мигеля де Сервантеса (555).
      С.И. Пискунова. «Назидательные новеллы» и «Повести Белкина» (656).
      Т.И. Пигарева. Портретный образ Сервантеса (684).
      Примечания. Составитель М.Б. Смирнова (704).
      Основные даты жизни и творчества Мигеля де Сервантеса Сааведры (905).
      Список сокращений (912).
      Список иллюстраций. Составитель Т.И. Пигарева М.Б. Смирнова (935).
ИЗ ИЗДАНИЯ: «Назидательные новеллы» являются уже третьей книгой (после «Дон Кихота» и «Комедий и интермедий») Мигеля де Сервантеса Сааведры (1547-1616), изданной в серии «Литературные памятники». И это неслучайно, ведь тенью «Дон Кихота», величайшего романа в истории мировой литературы, оказались незаслуженно заслонены другие прекрасные произведения выдающегося испанца.
Свод из двенадцати назидательных новелл, увидевший свет в 1613 году, в пору, когда работа над похождениями хитроумного идальго близилась к завершению, вызвал у современников бурный восторг: в их глазах эти минироманы превосходили хитроумием Критский лабиринт - творение достославного Дедала, а сюжетными поворотами могли сравняться подчас с «вымыслами носатого поэта» Овидия.
Вместе с табором цыган читатель отправляется в странствия по бескрайним просторам великолепной Андалусии, в кампании с английскими пиратами ввязывается в кровавые морские переделки, открывает для себя диковинное братство воров, живущее подобно рыцарскому ордену - по законам чести и достоинства, оказывается свидетелем омерзительных бесчинств берберийских пиратов, знакомится с чудаковатым саламанкским студентом, возомнившим себя скроенным из стекла и оттого осененным мудростью, ибо в стекле «душа трудится быстрее и лучше, нежели в теле, землистом и грузном».
В венчающей книгу «Новелле о беседе собак» автор обращается к необычной для него животной фантастике в духе Апулея и Лукиана и выводит на сцену пару замечательных представителей песьего племени: четвероногие ведут разговор на манер философов-киников. Но было ли все это на самом деле или лишь пригрезилось поручику, вздремнувшему на койке вальядолидского госпиталя (по замечанию одного из хвостатых мудрецов, «все пережитое нами и все, что мы переживаем, есть сон»), остается загадкой.
Смелыми новациями и литературными экспериментами Сервантес предвосхитил многие открытия грядущих времен, вплоть до писательских приемов 20-го столетия и концепций Зигмунда Фрейда, чье «Толкование сновидений» доподлинно выросло из беседы сервантесовских псов.
Ярко представлена в «Назидательных новеллах» и картина обыденной жизни Испании рубежа XVI - ХУЛ веков: схватки на звонких шпагах, скитания плутов по пыльным кастильским дорогам, головокружительные празднества, шумные торжества в пышных хоромах и унылых хижинах бедняков, под сводами церквей и на подмостках корралей. Поистине жизнеутверждающим духом проникнуты повести: безудержные танцы, хватающая за душу музыка и проникновенная поэзия неудержимо влекут за собой завороженного очевидца писательских грез.
Тонкая ирония, которой знаменит Сервантес, сочетается в новеллах с меткой сатирой, злые и жестокие розыгрыши персонажей оборачиваются в итоге доброй шуткой, а то и счастливой свадьбой.
Приоткрыть завесу над тем, каков он - истинный портрет создателя «Назидательных новелл», погрузиться в мир потрясающего памятника литературы, обнажить сокрытые в нем горизонты помогут статьи и обстоятельнейшие комментарии.
Читатель узнает, что именно «новеллам» Сервантеса суждено было стать произведениями, из которых произросла европейская повесть, как из «Дон Кихота» - европейский роман, узнает он, в частности, также о том, что не избежал влияния испанского гения и А.С. Пушкин (недаром, чтобы прочитать «Назидательные новеллы» в оригинале, поэт незадолго до гибели взялся учить испанский), косвенным свидетельством чему - его знаменитый цикл «Повести Белкина», в котором наметились черты языка русской повествовательной прозы.
Перевод «Назидательных новелл» выверен по новейшим критическим изданиям.
Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
  • Сервантес Сааведра М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. С прибавлением «Лжекихота» Авельянеды. Книга 1. [Djv-11.5M] Автор: Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra). Перевод «Дон Кихота» по изданию «Academia» 1929-1932 годов под редакцией Б.А. Кржевского и А.А. Смирнова, посвященный памяти профессора Дмитрия Константиновича Петрова. Издание подготовили Н.И. Балашов, В.Е. Багао, А.Ю. Миролюбова, С.И. Пискунова. Ответственный редактор Н.И. Балашов.
    (Москва: Издательство «Наука», 2003. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Юбилейное издание к четырехсотлетию «Дон Кихота Ламанчского» (Статья Н.И. Балашова) (5).
      Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский (15).
      Пролог (20).
      (Первая часть «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского») (32).
      (Вторая часть «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского») (68).
      (Третья часть «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского») (99).
      (Четвертая часть «Хитроумного идальго Дон Кихота Ламанчского») (200).
      ДОПОЛНЕНИЯ (Составил В.Е. Багно).
      И.И. Дмитриев. Дон Кишот (379).
      Генрих Гейне. Введение к «Дон Кихоту» (380).
      И.С. Тургенев. Гамлет и Дон Кихот. (Речь, произнесенная 10 января 1860 года на публичном чтении в пользу Общества для вспомоществования нуждающимся литераторам и ученым) (392).
      Ф.М. Достоевский. Ложь ложью спасается. (Глава из «Дневника писателя» за 1877 год) (404).
      Д.С. Мережковский. Дон Кихот (407).
      Д.С. Мережковский. Сервантес (409).
      Рубен Дарио. Литания господину нашему Дон Кихоту (429).
      Вячеслав Иванов. Кризис индивидуализма. К трехвековой годовщине «Дон Кихота» (431).
      Федор Сологуб. Мечта Дон Кихота. (Айседора Дункан) (439).
      Федор Сологуб. «Дон Кихот путей не выбирает...» (441).
      Мигель де Унамуно. «Господь мой, Дон Кихот, я грудь народа...» (442).
      Мигель де Унамуно. Путь ко гробу Дон Кихота (442).
      Хорхе Луис Борхес. Сон Алонсо Киханы (452).
      Хорхе Луис Борхес. Читатели (452).
      Хорхе Луис Борхес. Пьер Менар, автор «Дон Кихота» (453).
      Хорхе Луис Борхес. Скрытая магия в «Дон Кихоте» (459).
      Томас Манн. Путешествие по морю с Дон Кихотом (462).
      X. Ортега и Гассет. Читатель... Размышления о «Дон Кихоте» (494).
      Г.В. Степанов. Дон Кихот: персонаж и личность (509).
      Г.В. Степанов. Заметки о лингвистических взглядах Сервантеса (518).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Н.И. Балашов. Двунеуязвимость Дон Кихота (527).
      I. Исключительное место «Дон Кихота» в литературе нового времени, в утверждении идеи нравственности и свободы в мире, а в частности, в России (527).
      II. Героизм и подвижничество величайшего испанца на пути к созданию неуязвимого Дон Кихота. Характеристика других произведений Сервантеса (531).
      III. Эффективность художественных приемов Сервантеса в «Дон Кихоте» (549).
      IV. Духовная жизнь времен Сервантеса. Проблемы свободы. Гуманисты, Эразм. Успехи театра Лone. Писатели-мистики. Малоизученные источники «Дон Кихота» (565).
      V. Споры вокруг наследия Сервантеса за рубежами России во второй половине XX столетия (579).
      VI. Заметки о русской сервантистике последних десятилетий. Идея своего рода «философского монизма» мышления Дон Кихота (585).
      VII. Свидетели апофеоза четырехсотлетия «Дон Кихота» (590).
      С.И. Пискунова. «Дон Кихот»: поэтика всеединства (592).
      В.Е. Багно. «Дон Кихот» как явление литературной жизни России (621).
      Примечания (Составила С.И. Пискунова) (655).
      Условные сокращения, принятые в настоящем издании (712).
      Список иллюстраций (714).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сервантес Сааведра М. Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. С прибавлением «Лжекихота» Авельянеды. Книга 2. [Djv-10.4M] Автор: Мигель де Сервантес Сааведра (Miguel de Cervantes Saavedra). Перевод «Дон Кихота» по изданию «Academia» 1929-1932 годов под редакцией Б.А. Кржевского и А.А. Смирнова, посвященный памяти профессора Дмитрия Константиновича Петрова. Издание подготовили Н.И. Балашов, В.Е. Багно, А.Ю. Миролюбова, С.И. Пискунова. Ответственный редактор Н.И. Балашов.
    (Москва: Издательство «Наука», 2003. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Хитроумный кабальеро Дон Кихот Ламанчский.
      ДОПОЛНЕНИЕ:
      Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский. Сочинение Лиценциата Алонсо Фернандеса де Авельянеды, уроженца Тордесильяса. (Перевод А.С. Бобовича и М.Л. Бобовича).
      Пятая часть (407).
      Шестая часть (492).
      Седьмая часть (590).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Н.И. Балашов. Антагонизм Сервантеса и Авельянеды, бесчестного («авильянадо») изготовителя «Лжекихота» (1614). Поиск возможности уравновешенного подхода к контрреформационной Испании (Contrariedad entre Cervantes у Avellaneda, el fabricador «avillanado» del False Quijote (1614). Sobre la posibilidad de una actitud equiponderante hacia la Espana de Contrarreforma) (687).
      Примечания (Составила С.И. Пискунова) (725).
      Условные сокращения, принятые в настоящем издании (778).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ (780).
      Мемориальная доска, установленная на доме, в котором находилась печатня Хуана де Куэсты в то время, когда была издана Вторая часть «Дон Кихота».
      Гравюра Дж. Вандербанка к лондонскому изданию на испанском языке. 1738 г. (II, LXIV).
      Иллюстрация Т. Жоанно к французскому изданию «Дон Кихота» в переводе Л. Виардо. 1836 г. (II, XLIII).
      Иллюстрация Г. Доре к французскому изданию «Дон Кихота». 1863 г. (II, IV).
      Иллюстрация Г. Доре к французскому изданию «Дон Кихота». 1863 г. (II, LIII).
      Картина О. Домье «Дон Кихот и мертвый мул». 1867 г. Париж, Лувр.
      Иллюстрация Г. Поля к бельгийскому изданию «Дон Кихота» на французском языке. Льеж, 1929 (II, IX).
      Иллюстрация К. Серидзавы к японскому изданию «Дон Кихота». Киото. 1936.
      Иллюстрация К. Серидзавы к японскому изданию «Дон Кихота». Киото. 1936.
      Иллюстрация А.А. Алексеева к «Дон Кихоту» (II, XLVII).
      Иллюстрация С. Дали.
      Иллюстрация С. Дали.
      Иллюстрация С. Дали.
      Иллюстрация С. Дали.
      Иллюстрация С.Г. Бродского к изданию «Дон Кихота» 1976 г. (II, XLV).
      Иллюстрация С.Г. Бродского к изданию «Дон Кихота» 1976 г. (II, LII).
      Титульный лист первого издания «Дон Кихота» Алонсо Фернандеса де Авельянеды.
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Серно-Соловьевич Н.А. Публицистика. Письма. [Djv- 9.3M] Автор: Николай Александрович Серно-Соловьевич. Издание подготовили И.Б. Володарский и Г.А. Кайкова. Ответственный редактор Н.А. Дружинин.
    (Москва: Издательство Академии наук СССР, 1963. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ПУБЛИЦИСТИКА:
      Проект действительного освобождения крестьян (5).
      Разбор трудов Комиссии для устройства земских банков (53).
      Размышления по поводу статьи г. Шилля о государственном или земском заемном банке (68).
      Окончательное решение крестьянского вопроса (92).
      О проекте преобразования земских повинностей (150).
      Мысли вслух (165).
      Петербургские городские выборы (169).
      Проект Уложения императора Александра II (178).
      [Если бы страдания были явлением единичным...] (188).
      Не требует ли нынешнее состояние знаний новой науки? (189).
      Несколько размышлений, вызванных поучением, слышанным 8 сентября (200).
      О мерах к умножению народного богатства и улучшению материальных условий народного труда в России (209).
      [О законах исторического развития человечества] (227).
      [Во имя правды и воли...] (232).
      Dubia. Ответ «Великороссу» (234).
      ПИСЬМА:
      1. Н.С. Кашкину (18 августа 1859 г.) (239).
      2. Н.С. Кашкину (48 сентября 1859 г.) (241).
      3. Н.С. Кашкину (10 октября 1859 г.) (244).
      4. Н.С. Кашкину (8 ноября 1859 г.) (247).
      5. Н.С. Кашкину (25 ноября 1859 г.) (248).
      6. Н.С. Кашкину (4/16 мая 1860 г.) (253).
      7. Н.П. Огареву (19 ноября 1860 г.) (256).
      8. В.А. Серно-Соловьевичу (8 сентября 1862 г.) (260).
      9. В.А. Серно-Соловьевичу (5 августа 1863 г.) (262).
      10. В.А. Серно-Соловьевичу (17 августа 1863 г.) (263).
      11. (А.И. Герцену и Н.П. Огареву] [первая половина 1864 г.] (265).
      12. [А.А. СерночСоловьевичу] (первая половина июля 1864 г.] (266).
      13. А.Н. Серно-Соловьевич (4/16 декабря 1864 г.) (270).
      14. А.Н. Серно-Соловьевич (3/15 апреля 1865 г.) (271).
      15. В.В. Ивашевой (30 ноября 1865 г.) (273).
      16. [И. Сулинскому] [декабрь 1865 г.] (275).
      17. [П.А. Беневоленскому] [декабрь 1865 г.] (276).
      ДОПОЛНЕНИЕ:
      Из былого. Комедия в 5 действиях (277).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      И.Б. Володарский. Н.А. Серно-Соловьевич (359).
      Примечания (составители И.В. Володарский и Г.А. Кайкова) (386).
      Произведения Н.А. Серно-Соловьевича (составитель И.Б. Володарский) (422).
      Указатель имен: (составитель Г.А. Кайкова) (427).
      Список иллюстраций (431).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      H. А. Серно-Соловьевич. Фотография хранится в Гос. историческом музее. Москва. (Фронтиспис).
      Н.А. Серно-Соловьевич. Фотография конца 1850 - начала 1860-х гг. Центральный Государственный архив литературы и искусства СССР. Москва (17).
      Титульный лист издания «Голоса из России», где была напечатана статья Серно-Соловьевича «Проект действительного освобождения крестьян» (37).
      Титульный лист первого издания работы П.А. Серно-Соловьевича «Окончательное решение крестьянского вопроса» (111).
      Алексеевский равелин. Фотография 1873 г., хранится в Музее Революции Института марксизма-ленинизма при ЦК КПСС. Ленинград (193).
      Страница рукописи «Несколько размышлений, вызванных поучением, слышанным 8 сентября». Автограф. Хранится в Рукописном отделе Гос. библиотеки им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. Ленинград (201).
      А.А. Серно-Соловьевич. Фотография хранится в Государственном историческом музее Москва (267).
      Отрывок из письма Н.А. Серно-Соловьевича матери от 3/15 апреля 1865 г. Автограф. Хранится в Рукописном отделе Гос. библиотеки им. M. Е. Салтыкова-Щедрина. Ленинград (272).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сидни Ф. Астрофил и Стелла. Защита поэзии. (Astrophel and Stella. An apologie for poetrie) [Djv- 5.0M] Автор: Филип Сидни (Philip Sidney). Издание подготовила Л.И. Володарская. Ответственный редактор Б.И. Пуришев.
    (Москва: Издательство «Наука», 1982. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Астрофил и Стелла (7).
      Защита поэзии (143).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Некоторые сонеты (217).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Основные даты жизни Филипа Сидни (сост. Л.И. Володарская) (256).
      Л.И. Володарская. Первый английский цикл сонетов и его автор (257).
      Л.И. Володарская. Первая английская поэтика (292).
      Примечания (305).
      Обоснование текста (Л.И. Володарская) (305).
      Астрофил и Стелла (сост. Л.И. Володарская) (306).
      Защита поэзии (сост. М.Н. Томашевская) (326).
      Некоторые сонеты (сост. Л.И. Володарская) (354).
      Список иллюстраций (361).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Филип Сидни. Портрет неизвестного художника. XVI в. (4).
      Поэзия. Маркантонио Раймонди по композиции Рафаэля. 1510-1515 гг. Резец (64).
      Филип Сидни. Портрет неизвестного художника. XVI в. (64).
      Хьюберт Лангет. Гравюра Г.Б. Циприана. 1776 г. (64).
      Королева Елизавета. Портрет предположительно кисти Джорджа Гувера. 1588 г. (64).
      Граф Лестер. Портрет кисти Николаса Хиллиарда. 1576 г. (64).
      Уильям Шекспир. Портрет предположительно кисти Ричарда Бербеджа. XVI в. (65).
      Титульный лист первого издания «Сонетов» Уильяма Шекспира (65).
      Уильям Херберт, граф Пемброук, племянник Филипа Сидни, один из возможных прототипов «Сонетов» У. Шекспира (65).
      Собор св. Павла в Лондоне, где похоронен Филип Сидни (65).
      Гравюры из книги Филипа Стаббса «Анатомия пороков». 1583 г. Джентльмен... (22), Сцены ухаживания... (44), Пастушка... (88), Сцена в таверне... (152), Трубки и эль... (155), Азартные игры... (160), Сцена в суде... (165), Учитель с учениками... (177), Веселый лудильщик... (204).
      Титульный лист первого издания (1591) никла сонетов «Астрофил и Стелла» (270).
      Титульный лист одного из первых изданий «Защиты поэзии» (293).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Симеон Полоцкий. Избранные сочинения. [Djv- 3.6M] Автор: Симеон Полоцкий. Подготовка текста, статья и комментарии И.П. Еремина. Издательство Академии наук СССР. Ответственный редактор М.О. Скрипиль.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1953. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Симеон Полоцкий. Избранные сочинения (7).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Симеон Полоцкий - поэт и драматург (223).
      Археографический комментарий (261).
      Основная библиография (265).
      Указатель имен и названий (268).
      Словарь (273).
      Список иллюстраций (278).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Титульный лист «Вертограда» (рукопись Московского Гос. исторического музея, Синод, собр., №288, л.1) (8-9).
      Черновой автограф стихотворения «Купецтво» (рукопись Московского Гос. исторического музея, Синод, собр., №659, л.317 об.) (8-9).
      Царь Давид. Фронтиспис «Псалтыри» Симеона Полоцкого (Грав. А. Трухменский по рисунку С. Ушакова. Москва, 1680) (88-89).
      Нотная «Псалтырь» Симеона Полоцкого конца XVII в. (рукопись Московского Гос. исторического музея, собр. Уварова, №760/2166, л.3 об.) (88-89).
      Титульный лист «Рифмологиона» (рукопись Московского Гос. исторического музея, Синод, собр., №287, л.1) (104-105).
      Автограф Симеона Полоцкого (рукопись Московского Гос. исторического музея, Синод, собр., №287, л.562) (104-105).
      Стихотворение в форме сердца из «Орла российского» (рукопись Библиотеки Академии Наук СССР, 16. 5. 7, л.46) (128-129).
      Стихотворение в форме звезды из «Благоприветствования царю Алексею Михайловичу по случаю рождения царевича Симеона (рукопись Московского Гос. исторического музея, Синод, собр., №287, л.432) (128-129).
      Титульный лист издания «Истории о блудном сыне» (Москва. 1685) (168-169).
      Лист издания «Истории о блудном сыне» (Москва. 1685, л.1) (168-169).
      Лист издания «Истории о блудном сыне» (Москва. 1685, л.22) (176-177).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сказания и повести о Куликовской битве. [Djv- 9.0M] Издание подготовили Л.А. Дмитриев и О.П. Лихачева. Ответственный редактор Д.С. Лихачев.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1982. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: ???, AAW, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ДРЕВНЕРУССКИЕ ТЕКСТЫ:
      Задонщина (подготовил Л.А. Дмитриев) (7).
      Краткая летописная повесть (подготовил Л.А. Дмитриев) (14).
      Пространная летописная повесть (подготовил Л.А. Дмитриев) (16).
      Сказание о Мамаевом побоище. Основная редакция (подготовили В.П. Бударагин и Л.А. Дмитриев) (25).
      Сказание о Мамаевом побоище. Киприановская редакция (подготовила О.П. Лихачева) (49).
      Сказание о Мамаевом побоище. Распространенная редакция (подготовили Л.А. Дмитриев и Л.А. Чуркина) (73).
      Сказание о Мамаевом побоище. Основная редакция, печатный вариант (подготовила Л.А. Чуркина) (103).
      ПЕРЕВОДЫ:
      Задонщина (перевод Л.А. Дмитриева) (131).
      Краткая летописная повесть (перевод Л.А. Дмитриева) (138).
      Пространная летописная повесть (перевод Л.А. Дмитриева) (140).
      Сказание о Мамаевом побоище. Основная редакция (перевод В.В. Колесова) (149).
      Сказание о Мамаевом побоище. Киприановская редакция (перевод О.П. Лихачевой) (174).
      Сказание о Мамаевом побоище. Распространенная редакция (перевод О.П. Лихачевой) (198).
      Сказание о Мамаевом побоище. Основная редакция, печатный вариант (перевод О.П. Лихачевой) (228).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Д.С. Лихачев. Мировое значение Куликовской победы (255).
      В.Т. Пашуто. Историческое значение Куликовской битвы (262).
      А.И. Кирпичников. Великое Донское побоище (291).
      Л.А. Дмитриев. Литературная история памятников Куликовского цикла (306).
      Р.П. Дмитриева. Об авторе Задонщины (360).
      Текстологический комментарий (В.П. Бударагин, Л.А. Дмитриев, О.П. Лихачева, Л.А. Чуркина) (369).
      Историко-литературный комментарий (Л.А. Дмитриев и О.П. Лихачева) (379).
      Именной указатель (составила Л.А. Чуркина) (410).
      Список условных сокращений (421).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сказки и легенды пушкинских мест. [Djv- 6.6M] Записи на местах, наблюдения и исследования В.И. Чернышева. Подготовлено к изданию И.П. Гринковой и Н.Т. Панченко.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1950. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      I. СКАЗКИ ПУШКИНСКОГО РАЙОНА.
      №1. Жених-разбойник (9).
      №2. Иван-царевич, Иван-кухаркин и Иван-сучкии (11).
      №3. Проклятая невеста (18).
      №4. Марко Богатый (19).
      №5. Иван Романов (20).
      №6. Жених-разбойник (22).
      №7. На игрище у нечистых (22).
      №8. Иванюшка-дуранюшка (23).
      №9. Про разбойников (25).
      №10. О Тимофее (26).
      №11. Безручка (28).
      №12. Ореховая веточка (29).
      №13. Муж-собака (29).
      №14. Иванюшка-дуранюшка (30).
      №15. Марко Богатый (32).
      №16. Иван-купецкий сын (36).
      №17. Золотая гора (41).
      №18. Царь Салтан (44).
      №19. Неверная жена (46).
      №20. Вышивальщица ковров (49).
      №21. Сказка о рыбаке и рыбке (53).
      №22. Об Иване-царевиче и жар-птице (54).
      №23. Богатырь Горошина (56).
      №24. Антон (60).
      №25. Морозко (62).
      №26. Дочь и падчерица (63).
      №27. Вор Андрюшка (64).
      №28. О рыбаке и рыбке (66).
      №29. Чудесная дудка (68).
      №30. Самоглядное зеркало (69).
      №31. Волк и коза (72).
      №32. Волк (73).
      №33. Лиса-ночлежница (73).
      №34. Слепая невеста (75).
      №35. Про Кащея (76).
      №36. Ванюшка и черти (79).
      №37. Про зайчика (80).
      №38. Котик-бродик (81).
      №39. Про дрозда и лисицу (82).
      №40. Девочка и волк (82).
      №41. Два брата (83).
      №42. Мальчик-с-пальчик (85).
      №43. Иванушка и Настенька (86).
      №44. Волшебное кольцо (89).
      №45. Иван-царевич и Иван-служанкин (90).
      №46. Лиса и волк (105).
      №47. Солдат и царская дочь (105).
      II. СКАЗКИ БОЛДИНСКОГО РАЙОНА.
      №48. О волостном старшине (127).
      №49. Крестьянка и царь (128).
      №50. О верной жене (131).
      №51. Разуму много, а денег нет (139).
      №52. Про Соломона (141).
      №53. Поп и работник (147).
      №54. Волшебное кольцо (148).
      №55. Про разбойников (152).
      №55. Братец Иванушка и сестрица Аленушка (156).
      №57. Про орла (161).
      №58. Тоже про орла (163).
      №59. Филенушка-роганэк (169).
      №60. Как теленок солдата съел (171).
      №61. Охотник и королевна (172).
      №62. Приемыш и царевна (174).
      №63. Про Киянь-море (176).
      №64. Иван-царевич и трн девицы (181).
      III. СКАЗКИ БЕЖАНИЦКОГО РАЙОНА.
      №65. Жених-разбойник (189).
      №66. Ребенок, отданный чертям (192).
      №67. Мертвая волшебница (193).
      №68. Смерть колдуна (194).
      №69. О прокленыше (195).
      №70. Несчастный Ванюшка (195).
      №71. Чудесная рыбка (199).
      №72. Про Василья-солдата (203).
      №73. Василий Андреич-купечецкий сын (206).
      №74. Барин Андрей Яковлев и приказчик Андрей Серсанов (212).
      №75. Искусный вор (214).
      №76. Вылеченная жена (216).
      №77. Василий Бесчастный (216).
      №78. Кошка все делает (223).
      №79. Смерть Брюса (225).
      №80. Вор Бошка (226).
      №81. Рогожное войско (230).
      №82. Ванька (241).
      №83. Три вора (253).
      №84. Путешествие солдата (259).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      От редакции (267).
      От собирателя (271).
      Для читателей (275).
      Пушкин и русские сказки. Записи (278).
      Сказочники и сказки Пушкинского района (288).
      Сказочники и сказки Болдинского района (302).
      Сказочники и сказки Бежаницкого района (310).
      Словарь областных слов (315).
      Указатель ссылок на варианты (337).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сказки и повести Древнего Египта. [Djv- 3.1M] Перевод и комментарии И.Г. Лившица. Издание подготовили И.Г. Лившиц, Д.А. Ольдерогге, Р.И. Рубинштейн. Ответственный редактор Д.А. Ольдерогге.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1979. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Рассказ Синухета (9).
      Змеиный остров (сказка о потерпевшем кораблекрушение) (30).
      Обличения поселянина (37).
      Царь Хеопс и волшебники (60).
      Обреченный царевич (78).
      Взятие Яффы (84).
      Два брата (87).
      Правда и Кривда (103).
      Тяжба Гора и Сета (108).
      Путешествие Унуамона (129).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Р.И. Рубинштейн. Древнеегипетская литература (145).
      Комментарии (И.Г. Лившиц) (175).
      Условные обозначения (281).
      Сокращения, принятые в литературе (282).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Русские читатели познакомились с произведениями литературы Древнего Египта еще во второй половине прошлого века...
...В издаваемую книгу вошли сказки и повести Среднего и Нового царств, написанные на среднеегипетском и новоегипетском языках. Таким образом, тексты, включенные в это издание, охватывают почти тысячелетний период истории Египта - с XX по X в. до н.э...
  • Скандинавская баллада. [Djv- 2.4M] Издание подготовили Г.В. Воронкова, Игн. Ивановский, М.И. Стеблин-Каменский. Ответственный редактор М.И. Стеблин-Каменский.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1978. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Хавбор и Сигне (5).
      Старик Тор (13).
      Хольгер Датский и великан Дидрик (16).
      Альф из Оддерскера (19).
      Хемминг и троллиха (22).
      Юный Ромун (26).
      Святой Олав и тролли (31).
      Улав и Кари (34).
      Дочери Тереса из Вэнге (37).
      Честная Кирстин и ее брат (40).
      Вальдемар и Тове (первая баллада) (42).
      Вальдемар и Тове (вторая баллада) (44).
      Королева Бенгерд (47).
      Смерть рыцаря Стига (49).
      Марек Стиг и его жена (51).
      Похищение невесты из монастыря Врета (54).
      Фалквор Луманссон (63).
      Похищение невесты Фалькеном Альбректссоном (67).
      Фальквар Лагманссон и королева Хиллеви (70).
      Ивар Юнссон и датская королева (74).
      Юн Ремарссон (77).
      Улов и эльфы (80).
      У эльфов (82).
      Маленькая Керсти (84).
      Маргит и Тарье Рисвблло (86).
      Агнете и водяной (92).
      Сила арфы (94).
      Предсказание русалки (97).
      Герман Гладенсвен (98).
      Горе Хилле (103).
      Оге и Эльсе (106).
      Мертвец (110).
      Король Эйрик и Блаккен (112).
      Заколдованный рыцарь (114).
      Девушка-птица (115).
      Девушка-лань (118).
      Юный Свейдаль (120).
      Меч-мститель (124).
      Нилус и Хилле (127).
      Дочери мстят за отца (132).
      Юный Энгель (133).
      Дочь Торбена (140).
      Палле Буссон похищает невесту (142).
      Безвинная гибель Эббе Тюкессона (148).
      Жена умирает (151).
      Жених умирает (152).
      Инга рожает (155).
      Отец и дочь (156).
      Нильс Вонге нанимает батрачку (159).
      Девушка на тинге (161).
      Бродяга (163).
      Служанка с ручной мельницей (165).
      Раненая девушка (167).
      Утренний сон девушки (169).
      Достойный ответ (172).
      Возлюбленная Асбьерна (173).
      Испытание (175).
      Эббе Скаммельсен (177).
      Красавица Сигрид (182).
      Нильс и гордая Инга (183).
      Наложница Педера (185).
      Лагман и Торд (187).
      Лаве и Йон (190).
      Бендик и Оролилья (193).
      Возница спасает Гуннелу (201).
      Баллада о Тристраме и Исот (204).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.И. Стеблин-Каменский. Баллада в Скандинавии (211).
      Примечания (М.И. Стеблин-Каменский) (244).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Скандинавская баллада. [Djv- 2.8M] Издание подготовили Г.В. Воронкова, Игн. Ивановский, М.И. Стеблин-Каменский. Репринтное воспроизведение издания 1978 года. Ответственный редактор М.И. Стеблин-Каменский.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2006. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Хавбор и Сигне (5).
      Старик Тор (13).
      Хольгер Датский и великан Дидрик (16).
      Альф из Оддерскера (19).
      Хемминг и троллиха (22).
      Юный Ромун (26).
      Святой Олав и тролли (31).
      Улав и Кари (34).
      Дочери Тереса из Вэнге (37).
      Честная Кирстин и ее брат (40).
      Вальдемар и Тове (первая баллада) (42).
      Вальдемар и Тове (вторая баллада) (44).
      Королева Бенгерд (47).
      Смерть рыцаря Стига (49).
      Марек Стиг и его жена (51).
      Похищение невесты из монастыря Врета (54).
      Фалквор Луманссон (63).
      Похищение невесты Фалькеном Альбректссоном (67).
      Фальквар Лагманссон и королева Хиллеви (70).
      Ивар Юнссон и датская королева (74).
      Юн Ремарссон (77).
      Улов и эльфы (80).
      У эльфов (82).
      Маленькая Керсти (84).
      Маргит и Тарье Рисволло (86).
      Агнете и водяной (92).
      Сила арфы (94).
      Предсказание русалки (97).
      Герман Гладенсвен (98).
      Горе Хилле (103).
      Оге и Эльсе (106).
      Мертвец (110).
      Король Эйрик и Блаккен (112).
      Заколдованный рыцарь (114).
      Девушка-птица (115).
      Девушка-лань (118).
      Юный Свейдаль (120).
      Меч-мститель (124).
      Нилус и Хилле (127).
      Дочери мстят за отца (132).
      Юный Энгель (133).
      Дочь Торбена (140).
      Палле Буссон похищает невесту (142).
      Безвинная гибель Эббе Тюкессона (148).
      Жена умирает (151).
      Жених умирает (152).
      Инга рожает (155).
      Отец и дочь (156).
      Нильс Вонге нанимает батрачку (159).
      Девушка на тинге (161).
      Бродяга (163).
      Служанка с ручной мельницей (165).
      Раненая девушка (167).
      Утренний сон девушки (169).
      Достойный ответ (172).
      Возлюбленная Асбьерна (173).
      Испытание (175).
      Эббе Скаммельсен (177).
      Красавица Сигрид (182).
      Нильс и гордая Инга (183).
      Наложница Педера (185).
      Лагман и Торд (187).
      Лаве и Йон (190).
      Бендик и Оролилья (193).
      Возница спасает Гуннелу (201).
      Баллада о Тристраме и Исот (204).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.И. Стеблин-Каменский. Баллада в Скандинавии (211).
      Примечания (М.И. Стеблин-Каменский) (244).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Скотт В. Мармион: Повесть о битве при Флоддене. В шести песнях. (Marmion: A Tale of Flodden Field. In six cantos) [Djv- 4.7M] Автор: Вальтер Скотт (Walter Scott). Издание подготовили В.П. Бетаки и Г.С. Усова. Ответственный редактор Н.Я. Дьяконова.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2000. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От переводчика (В. Бетаки) (5).
      Предуведомление к первому изданию (Перевод Г.С. Усовой) (7).
      Предисловие к изданию 1830 года (Перевод Г.С. Усовой) (8).
      МАРМИОН. ПОЭМА (Перевод В. Бетаки).
      Вступление к Песни первой (15).
      Песнь первая. Замок (24).
      Вступление к Песни второй (40).
      Песнь вторая. Монастырь (48).
      Вступление к Песни третьей (67).
      Песнь третья. Харчевня (75).
      Вступление к Песни четвертой (94).
      Песнь четвертая. Лагерь (101).
      Вступление к Песни пятой (121).
      Песнь пятая. Двор (127).
      Вступление к Песни шестой (155).
      Песнь шестая. Битва (163).
      Комментарии (Вальтера Скотта) к поэме «Мармион» (Перевод Г.С. Усовой) (196).
      ДОПОЛНЕНИЕ:
      В.А. Жуковский. Суд в подземелье. Повесть (отрывок) (275).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Г.С. Усова. Вальтер Скотт и его поэма «Мармион» (293).
      Примечания:
      A. Примечания к поэме «Мармион» (Составитель Г.С. Усова) (310).
      Б. Примечания к комментариям Вальтера Скотта (Составитель Г.С. Усова) (326).
      B. Примечание к «Суду в подземелье» В.А. Жуковского (Г.С. Усова) (338).
      Василий Бетаки. По следам лорда Мармиона (Записки переводчика) (339).
      Список иллюстраций (357).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Вальтер Скотт. Портрет.
      Абботсфорд. Дом Вальтера Скотта. Фото В. Бетаки.
      Река Твид у Абботсфорда. Фото В. Бетаки.
      Руины Норемского замка. Фото В. Бетаки.
      Замок Норем. Донжон. Фото В. Бетаки.
      Карта Святого Острова (Ландисфарн).
      Крепость Ландисфарн. Фото В. Бетаки.
      Руины аббатства Ландисфарн на Святом Острове. Фото В. Бетаки.
      Озеро Св. Марии. Фото В. Бетаки.
      Крепость Данстанбург. Фото В. Бетаки.
      Мелрозское аббатство. Фото В. Бетаки.
      Лес на пути от Норема до Гиффорда. Фото В. Бетаки.
      Дорога из Гиффорда в Кричтаун. Фото В. Бетаки.
      Замок Кричтон. Фото В. Бетаки.
      Замок Кричтон. Вид со второго этажа на внутренний двор. Фото В. Бетаки.
      Замок Кричтон. У входа в подвалы замка. Фото В. Бетаки.
      Холируд - дворец шотландских королей в Эдинбурге. Фото В. Бетаки.
      Иаков IV - король Шотландии.
      Крепость Танталлон. Фото В. Бетаки.
      Памятник Вальтеру Скотту в Эдинбурге. Установлен в 1844 году. Его высота 200 футов. Статуя Вальтера Скотта находится под аркой этого грандиозного сооружения, в нишах которого размещены еще 64 статуи широкоизвестных персонажей из поэм и романов писателя. К вершине башни ведут 287 ступенек, и оттуда открывается великолепный вид на город.
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Скотт В. Обрученная. (The Betrothed) [Djv-ZIP] Автор: Вальтер Скотт (Walter Scott). Издание подготовили З.Е. Александрова, Т.Г. Чеснокова. Ответственный редактор А.Н. Горбунов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2004. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Обрученная. Перевод З.Е. Александровой.
      ДОПОЛНЕНИЕ:
      Вальтер Скотт Предисловие к роману «Обрученная». Перевод Т.Г. Чесноковой, А.Г. Чесноковой (214).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Т.Г. Чеснокова. Роман «Обрученная» в творчестве Вальтера Скотта (225).
      Примечания. Составила Т.Г. Чеснокова (267).
ИЗ ИЗДАНИЯ: В книге публикуется новый русский перевод замечательного романа В. Скотта «Обрученная» (1825). В его основе - популярный средневековый мотив возвращения крестоносца на родину со Святой Земли. Увлекательный рыцарский сюжет разворачивается в эпоху легендарного валлийского Средневековья, воспетого бардами и прославленного хронистами. Политика и поэзия, история и вымысел, мистика и грубоватый народный юмор - все это соединяется в уникальном синтезе, характерном для лучших творений В. Скотта. Авторское предисловие к роману приоткрывает тайны писательского мастерства «шотландского чародея».
Публикуемый перевод романа выполнен специально для настоящего издания. Издание сопровождается научным аппаратом, включающим статью и подробные примечания.
Для широкого круга читателей.
  • Слово о полку Игореве. [Djv-11.2M] Под редакцией В.П. Адриановой-Перетц.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1950. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Слово о полку Игореве.
      Текст (подготовил к печати Д.С. Лихачев) (9).
      Первое издание (1800 г.) между (32-33).
      Екатерининская копия (35).
      ПЕРЕВОДЫ:
      Д.С. Лихачев. Слово о походе Игоря, сына Святославова, внука Олегова. (Ритмический перевод) (53).
      Д.С. Лихачев. Слово о походе Игоря, сына Святославова,внука Олегова. (Объяснительный перевод) (76).
      В.А. Жуковский. Переложение «Слова о полку Игореве» (102).
      И. Козлов. Плач Ярославны (119).
      А.Н. Майков. Слово о полку Игореве (122).
      И.А. Новиков. Слово о полку Игореве (1185 г.) (143).
      В.И. Стеллецкий. Слово о походе Игоревом, Игоря, сына Святославова, внука Олегова (182).
      Н.А. Заболоцкий. Слово о полку Игореве (200).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      «Слово о полку Игореве». (Историко-литературный очерк Д.С. Лихачева) (229).
      «Слово о полку Игореве» и устная народная поэзия (В.П. Адрианова-Перетц) (291).
      «Слово о полку Игореве» и русское искусство XII-XIII вв. (Н.Н. Воронин) (320).
      Археографический комментарий (составил Д.С. Лихачев) (352).
      Разночтения и примечания (369).
      Разночтения к тексту «Слова о полку Игореве» (369).
      Примечания к Екатерининской копии (372).
      Примечания к переложению «Слова о полку Игореве» В.А. Жуковского (372).
      Разночтения к переложению «Слова о полку Игореве» В.А. Жуковского из копии А.С. Пушкина (373).
      Комментарий исторический и географический (составил Д.С. Лихачев) (375).
      Указатели (467).
      Именной (467).
      Географический (475).
      Список иллюстраций (479).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Войско Игоря Святославича захватывает половецкие вежи. (Миниатюра Радзивиловской летописи, л.232 об.) (16-17).
      Половцы не подпускают русских к воде. (Миниатюра Радзивиловской летописи, л.233) (24-25).
      Битва Игоря Святославича с половцами; кони русских изнемогли в битве. (Миниатюра Радзивиловской летописи, л.233) (24-25).
      Доспехи русского воина XII в. Икона Георгия Победоносца из Юрьева монастыря. (Гос. Третьяковская галерея) (72-73).
      Одежда русского князя XI-XII вв. Св. Борис (Синодальная рукопись, 262, л.1) (72-73).
      Предполагаемое изображение князя Всеволода Юрьевича Большое Гнездо. (Икона Димитрия Солунского) (72-73).
      Реконструкция парчевой ткани из гробницы владимирско-суздальских князей (Успенский собор во Владимире; из книги А.С. Гущина «Памятники художественного ремесла в древней Руси X-XIII вв.», 1936) (81).
      Меч XII в. (83).
      Меч-сабля XII в. (83).
      Железные наконечники копий XI-XIII вв. (Найдены в курганах б. Владимирской губ. при раскопках Уварова) (85).
      Шлем Ярослава Всеволодовича, начала XIII в. (Собрание Оружейной палаты в Кремле) (96-97).
      Боевой парадный топорик Андрея Боголюбского, владимиро-суздальского князя XII в. (96-97).
      Софийский собор в Киеве (1036 г.). Восточный фасад. (Реконструкция) (320-321).
      Церковь Василия в Овруче (конец XII в.). (Реставрация акад. А.В. Щусева и П.П. Покрышкина) (327).
      Церковь Покрова на Нерли (1165 г.) (328-329).
      Успенский собор во Владимире (1158-1189) (328-329).
      Димитриевский собор во Владимире (1193-1197) (328-329).
      Боголюбовский дворец (1158-1165 гг.). (Реконструкция Н.Н. Воронина) (329).
      Собор Спасо-Евфросиниева монастыря в Полоцке (ок. 1161 г.). (Реконструкция) (333).
      Троицкий собор в Пскове (до 1192 г.). (Реконструкция Н.Н. Воронина) (335).
      Китоврас. Рельеф Георгиевского собора в г. Юрьеве Польском (1230-1234 гг.) (336-337).
      Дракон. Рельеф Георгиевского собора в г. Юрьеве Польском (1230-1234 гг.) (336-337).
      Церковь Пятницы в Чернигове (конец XII в.). (Реконструкция П.Д. Барановского) (337).
      Ветхий деньми. (Фреска церкви Спаса-Нередицы в Новгороде) (344-345).
      «Чудо Георгия о змии». (Фреска церкви Георгия в Старой Ладоге) (344-345).
      Апостол Павел. (Фреска Димитриевского собора во Владимире) (344-345).
      Успенский собор в Коломне (1379-1382). (Реконструкция Н.Н. Воронина и П.Н. Максимова) (349).
      Послесловие писца с цитатой из «Слова о полку Игореве» (Апостол 1307 г., л.180.) (352-353).
      Символическое изображение заключения мира. (Миниатюра Радзивиловской летописи: заключение мира с половцами; л.207 об.) (387).
      Выступление войска под стягами. (Миниатюра Радзивиловской летописи: Мстислав выступает из Переяславля Южного; л.180 об.) (387).
      Сборы войска трубными звуками. (Миниатюра Радзивиловской летописи: Ольговичи воздвизают рать; л.167) (389).
      Вдевание ноги в стремя. (Миниатюра Радзивиловской летописи: выступление русских князей к Каневу по призыву Святослава Всеволодовича Киевского; л.234) (389).
      Птица на дереве - предвестница несчастья. (Миниатюра Радзивиловской летописи: Ярополк бежит из Киева в Родню; л.43 об.) (397).
      Перестрелка. (Миниатюра Радзивиловской летописи: Осада Чернигова; л.195) (397).
      Меч - символ княжеской власти. (Миниатюра Радзивиловской летописи: Владимир Мономах посылает своего сына Андрея княжить во Владимир; л.157 об.) (409).
      Меч - символ княжеской власти. (Миниатюра Радзивиловской летописи: вокняжение Юрия Долгорукого в Киеве; л. 200 об.) (409).
      Перевозка «между иноходцами». (Миниатюра Радзивиловской летописи: немощного князя Михалку везут на носилках; л.219 об.) (413).
      Забралы. (Миниатюра Радзивиловской летописи: князь Владимир Глебович бьется на вылазке с половцами; переяславцы толпятся на забралах; л.232) (413).
      Князь, сидящий на столе. (Миниатюра Радзивиловской летописи: вокняжение в Киеве Романа Ростиславовича; л.212) (441).
      Ворота - символ города. (Миниатюра Радзивиловской летописи: победа над половцами Михалки и Всеволода и возвращение их в Киев; л.211) (441).
      «Пониженный» стяг - символ поражения. (Миниатюра Радзивиловской летописи: поражение Изяслава в битве с войсками Юрия Долгорукого; л.183) (453).
      Пение славы. (Миниатюра Радзивиловской летописи: женитьба Мстислава Юрьевича; л.201) (453).
      Схематическая карта населенных пунктов, упоминаемых в «Слове о полку Игореве» и в комментарии к «Слову» (составил Д.С. Лихачев) (в конце книги).
      Схематическая родословная таблица русских князей, упоминаемых в «Слове о полку Игореве» (составил Д.С. Лихачев) (в конце книги).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Смирнова-Россет А.О. Дневник. Воспоминания. [Djv-13.8M] Автор: Александра Осиповна Смирнова-Россет. Издание подготовила С.В. Житомирская. Ответственный редактор В.Э. Вацуро.
    (Москва: Издательство «Наука», 1989. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Дневник (5).
      Воспоминания о Жуковском и Пушкине (18).
      Воспоминания о Гоголе (27).
      Воспоминания о Н.В. Гоголе (в записи А.Н. Пыпина) (34).
      Воспоминания о Н.В. Гоголе (42).
      Автобиографические записки (73).
      Воспоминания о детстве и молодости (73).
      Основной текст (73).
      Вариант 3. Фрагменты (125).
      Вариант 5 (155).
      Альбомный вариант (183).
      Баденский роман (240).
      Основной текст (240).
      Вариант 3. Биография Александры Осиповны Чаграновой (370).
      Другие варианты. Фрагменты (480).
      Продолжение (512).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      1. Из записной книжки А.О. Смирновой (566).
      2. Первоначальный набросок «Воспоминаний о детстве и молодости» (569).
      3. Копия формулярного списка Иосифа Иванова сына Россети (573).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      С.В. Житомирская. А.О. Смирнова-Россет и ее мемуарное наследие (579).
      Примечания (составитель С.В. Житомирская) (632).
      Список принятых сокращений (711).
      Указатель имен (составитель С.В. Житомирская) (713).
      Список иллюстраций (786).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      А.О. Смирнова. Портрет маслом работы А. Реми. 1835. Литературный мемориал Смирновых в Тбилиси. Фронтиспис.
      A. О. Россети. Акварель А.П. Брюллова. Бумага. Нач. 1830-х годов. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      B. А. Жуковский. Акварель Е.Р. Рейтерна. Бумага, белила. 1832. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      П.А. Вяземский. Литография с рисунка И.Е. Вивьена. 1820-е годы. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      А.С. Пушкин. Акварель П.Ф. Соколова. 1836. Всесоюзный музей А.С. Пушкина. Ленинград.
      Н.В. Гоголь. Литография с рисунка Э.А. Дмитриева-Мамонова. 1839. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      H. М. Смирнов. Рисунок Ф. Крюгера. Цветная и тонированная бумага, итал. карандаш, сепия, черная акварель, белила. 1835. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      И.О. Россет. Акварель неизвестного художника. Бумага. 1829-1830. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      Царское Село. «Каприз» Литография А.Е. Мартынова. 1821-1822. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      А.О. Смирнова. Акварель П.Ф. Соколова. Бумага. 1834. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      А.О. Смирнова в маскарадном костюме. Портрет маслом работы Ф.-К. Винтергальтера. 1837. Литературный мемориал Смирновых в Тбилиси.
      М.Ю. Лермонтов. Литография Ф.А. Брокгауза с акварели А.И. Клюндера. 1839. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      Н.Д. Киселев. Акварель неизвестного художника. Бумага. 1830-е годы. Всесоюзный музей А.С. Пушкина. Ленинград.
      И.С. Аксаков. Гравюра. 1870-е годы. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      Ф.И. Тютчев. Литография Ф.А. Брокгауза с фотографии С. Левицкого. 1874. Государственный музей А.С. Пушкина. Москва.
      А.О. Смирнова. Бюст работы К. Вичмана. Мрамор. 1830-е годы. Литературный мемориал Смирновых в Тбилиси.
      А.О. Смирнова. Портрет неизвестного художника. 1850-е годы. В 1930-х годах принадлежал Ф.Н. Малинину.
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Смит Дж., Смит Г. Отвергнутые послания. [Djv- 4.2M] Авторы: Джеймс Смит, Горацио Смит (James Smith, Horace Smith). Издание подготовила Г.В. Яковлева. Ответственный редактор Я.Я. Дьяконова.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 1995. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: mor, формат Djv: Alex, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Объявление о двадцать втором издании (перев. Е. Дунаевской) (5).
      Предисловие к первому изданию (перев. Е. Дунаевской) (8).
      Предисловие к восемнадцатому изданию (перев. Е. Дунаевской) (15).
      ТЕКСТЫ:
      I. Горацио Смит. Верноподданнические излияния. Соч. У.Т. Ф. (Уильям Фицджералд), перев. С. Сухарева (29).
      II. Джеймс Смит. Дебют малютки. Соч. У.В. (Уильям Вордсворт), перев. Е. Дунаевской (32).
      III. Горацио Смит. Послание без Феникса. Соч. С.Т. П., перев. С. Сухарева (36).
      IV. Горацио и Джеймс Смиты. Cui bono? Соч. лорда Б. (Байрон), перев. С. Сухарева (38).
      V. Джеймс Смит. Послание гемпширского фермера. Соч. У.К. (Уильям Коббет), перев. Е. Дунаевской (43).
      VI. Горацио Смит. Живые люстры. Соч. Т.М. (Томас Мур), перев. Е. Дунаевской (50).
      VII. Джеймс Смит. Восстановление. Соч. Р.С. (Роберт Саути), перев. С. Сухарева (54).
      VIII. Горацио Смит. Плач о Друри. Соч. Лауры Матильды, перев. С. Шик (62).
      IX. Горацио Смит. Сказание о Друри Лейн. Соч. В.С. (Вальтер Скотт), перев. Е. Дунаевской (66).
      X. Горацио Смит. Дух доктора Джонсона (Сэмюель Джонсон), перев. И. Русецкого (74).
      XI. Горацио Смит. Прекрасная поджигательница. Соч. дост. У.С. (Уильям Спенсер), перев. Е. Дунаевской (80).
      XII. Горацио Смит. Пожар и пиво. Соч. М.Г. Л. (Метью Грегори Льюис), перев. Е. Дунаевской (85).
      XIII. Джеймс Смит. Театральные размышления. Соч. С.Т. К. (Сэмюель Тейлор Колридж), перев. Е. Дунаевской (89).
      XIV. Джеймс Смит. Избирательная трибуна Друри Лейн, перев. С. Сухарева (93).
      XV. Горацио Смит Строительные атомы. Перевод д-ра Б.(доктор Басби), перев. М. Карп (96).
      XVI. Джеймс Смит. Театральный набат. Соч. издателя «М.П.». (газета «Морнинг Пост»), перев. Е. Дунаевской (104).
      XVII. Джеймс Смит. Театр. Соч. дост. Дж.К. (Джордж Крабб), перев. С. Шик (109).
      XVIII, XIX, XX. Соч. Момуса Медлара (116).
      XVIII. Джеймс Смит. Приступ Первый. Макбет. Травестия (Шекспир), перев. С. Шик (117).
      XIX. Джеймс Смит. Приступ Второй. Незнакомец. Травестия (Коцебу). Соч. DITTO, перев. С. Сухарева (119).
      XX. Джеймс Смит. Приступ Третий. Джордж Барнвелл. Травестия (Лилло). Соч. DITTO, перев. С. Сухарева (121).
      XXI. Горацио Смит Апофеоз Панча. Соч. Т.X. (Теодор Хук), перев. С. Сухарева (125).
      Примечания авторов, перев. Е. Дунаевской, М. Карп, И. Русецкого, С. Сухарева, С. Шик (131).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Текст оригинала (основной корпус) (167).
      Френсис Джеффри. «Отвергнутые послания, или Новый театр поэтов» (перев. Е. Дунаевской) (261).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Г.В. Яковлева. Братья Смиты и их книга (279).
      Примечания (сост. Г.В. Яковлева) (325).
      Краткая летопись жизни и творчества братьев Джеймса и Горацио Смитов (сост. Г.В. Яковлева) (354).
Из объявления о двадцать втором издании: Эта книга, имевшая едва ли не самый большой и неожиданный успех за всю историю литературы, появилась перед открытием восстановленного после пожара театра Друри Лейн в октябре 1812 года; замысел ее, по словам Горацио, возник у бывшего в то время секретарем театра мистера Уорда ровно за шесть недель до первого спектакля, перед которым со сцены должно было прозвучать приветственное послание. Намек секретаря был с радостью подхвачен. Братья распределили, какому именно автору каждый из них будет подражать; Джеймс сделал свою часть работы в Лондоне, а Горацио - в Челтнеме. Джеймсу принадлежат подражания Вордсворту, Саути, Колриджу, Краббу и Коббету и сочинения 14, 16, 18, 19 и 20. «Байрон» был совместным творением: Джеймс сочинил первую строфу, Горацио - остальное. Подражания Фицджеральду, сэру Вальтеру Скотту и всем оставшимся написал Горацио. Изменения, вносимые каждым из них в работу другого, обычно сводились к замене отдельных слов или к приписыванию нескольких строк.
  • Солженицын А.И. В круге первом. [Djv- 9.0M] Роман. Автор: Александр Исаевич Солженицын. Издание подготовила М.Г. Петрова.
    (Москва: Издательство «Наука», 2006. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      В круге первом (7).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      А. Солженицын. Десять тезисов (613).
      А. Солженицын. По поводу рецензии М.А. Лифшица на роман «В круге первом» (619).
      А. Солженицын. Ответы на вопросы М.Г. Петровой. 24 декабря 2004 г. (625).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.Г. Петрова. Судьба автора и судьба романа (629).
      Примечания (Сост. М.Г. Петрова) (733).
      Список иллюстраций (793).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сологуб Ф.К. Мелкий бес. [Djv-12.4M] Автор: Федор Кузьмич Сологуб. Издание подготовила М.М. Павлова. Ответственный редактор А.В. Лавров.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2004. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие автора ко второму изданию (5).
      Предисловие к пятому изданию (7).
      Диалог (к седьмому изданию) (9).
      (Предисловие) к седьмому изданию (10).
      Мелкий бес. Роман (11).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Мелкий бес. Драма в пяти действиях (шести картинах) (247).
      Дополнение: «Эпизод первый» (329).
      Дополнение: «Эпизод второй» (335).
      Картина, не вошедшая в опубликованный текст авторской инсценировки «Мелкий бес» (341).
      Федор Сологуб. Сергей Тургенев и Шарик. Ненапечатанные эпизоды из романа «Мелкий бес» (349).
      Фрагменты, не вошедшие в газетную публикацию «Сергей Тургенев и Шарик. Ненапечатанные эпизоды из романа «Мелкий бес» (366).
      Мелкий бес. Роман. (Ранняя редакция) (374).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.М. Павлова. Творческая история романа «Мелкий бес» (643).
      I. Предыстория (643).
      Житие и Бытие (643).
      Сквозь «Тяжелые сны» к «Мелкому бесу» (658).
      II. История художественного замысла романа «Мелкий бес» (684).
      Первогерои и Первособытия (684).
      Маргиналии (688).
      О происхождении «стегальных дел мастера» (688).
      Суд над Сашей Пыльниковым и процесс Оскара Уайльда («Художники как жертвы» и жертвы художников) (696).
      С «подсказки» Пушкина (705).
      «Образцовый роман» (715).
      III. Ранняя редакция романа «Мелкий бес» (722).
      «Смертяшкин» против «Шарика» (722).
      IV. История текста романа «Мелкий бес» (743).
      Картотека пратекста. Подготовительные материалы (744).
      Черновой автограф ранней редакции (747).
      Беловой автограф ранней редакции (752).
      Печатная версия (753).
      Комментарий. Составитель М.М. Павлова (758).
      Список иллюстраций (883).
      Словник (886).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сологуб Ф.К. Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 1. [Djv-11.5M] [Pdf-25.7M] Автор: Федор Кузьмич Сологуб. Издание подготовила М.М. Павлова. Ответственный редактор А.В. Лавров. Научное издание.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2012. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: sucher08, 2015
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      От составителей (5).
      СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ:
      1877-1892 (9).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Другие редакции и варианты (661).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.М. Павлова. В поисках Ариадны. Раннее творчество Федора Сологуба (949).
      Текстологические принципы издания (1009).
      Примечания (1021).
      Список иллюстраций (1189).
      Список сокращений (1191).
      Указатель ненайденных стихотворений 1879-1892 гг. (1195).
      Указатель имен (1199).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сологуб Ф.К. Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 2. Книга 1. [Djv-11.6M] [Pdf-31.3M] Автор: Федор Кузьмич Сологуб. Издание подготовила М.М. Павлова. Ответственный редактор А.В. Лавров. Научное издание.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2014. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: sucher08, 2015
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ:
      1893-1899 (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Другие редакции и варианты (573).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Т.В. Мисникевич. Лирика Федора Сологуба 1890-х годов: источники текста (699).
      Примечании (746).
      Список иллюстраций (960).
      Список сокращений (962).
      Указатель ненайденных стихотворений 1893-1899 гг. (966).
      Указатель стихотворений (968).
      Указатель имен (985).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сологуб Ф.К. Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 2. Книга 2. [Djv-13.1M] [Pdf-38.7M] Автор: Федор Кузьмич Сологуб. Издание подготовила Т.В. Мисникевич. Научное издание. Художник П. Палей.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2014. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: sucher08, 2015
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      СТИХОТВОРЕНИЯ И ПОЭМЫ:
      1900 (5).
      1901 (50).
      1902 (86).
      1903 (154).
      1904 (177).
      1905 (213).
      1906 (255).
      1907 (307).
      1908 (330).
      1909 (345).
      1910 (356).
      1911 (368).
      1912 (380).
      1913 (394).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Т.В. Мисникевич. «Из дневника поэта»: Принципы формирования книг стихов Федора Сологуба (487).
      Примечания (526).
      Список иллюстраций (737).
      Список сокращений (740).
      Роспись содержания авторских книг стихов Федора Сологуба 1896-1914 гг. (744).
      «Указатель имен (781).
      Указатель стихотворений (789).
      Указатель ненайденных стихотворений 1900-1913 гг. (805).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сологуб Ф.К. Полное собрание стихотворений и поэм в 3 томах. Том 3. Стихотворения и поэмы 1914-1927. [Djv-20.6M] [Pdf-22.7M] Научное издание. Автор: Федор Кузьмич Сологуб. Издание подготовила М.М. Павлова. Ответственный редактор: А.В. Лавров. Художник: П. Палей.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2020. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: sucher08, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: mor, 2021
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Стихотворения и поэмы 1914-1927 гг. (5).
      Экспромты, дружеские эпиграммы, стихи на случай (497).
      Недатированные и незавершенные стихотворения (506).
      Поэтические тексты из художественной прозы (513).
      Дополнение к тому I (519).
      Дополнение к тому II (522).
      Dubia (523).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Другие редакции и варианты (529).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.М. Павлова. «Путеводная нить». Поэтическое творчество Федора Сологуба последнего десятилетия в контексте биографии (591).
      Примечания (660).
      Роспись содержания авторских книг стихов 1915-1923 гг. (873).
      Роспись содержания авторских рукописных сборников 1920-1921 гг. (895).
      Роспись содержания авторских машинописных книг стихов 1925-1927 гг. (899).
      Список иллюстраций (903).
      Список условных сокращений (909).
      Список условных сокращений, принятых в текстологических описаниях (912).
      Указатель стихотворений (913).
      Указатель имен (929).
ИЗ ИЗДАНИЯ: В заключительном томе стихотворений и поэм Федора Сологуба представлено поэтическое творчество 1914-1927 гг. В своем большинстве это наиболее выверенные в художественном отношении и зрелые произведения мастера, многие стихотворения публикуются впервые. «Лирический дневник» Сологуба этих лет отразил впечатления исторических катаклизмов - Первой мировой войны, Февральской революции, Октябрьского переворота и позднейших перемен, а также переживание личной трагедии (один из центральных сюжетов лирики 1920-х гг. - стихотворения, обращенные к памяти жены поэта А. Чеботаревской). В книгу также вошли редакции и варианты, примечания, каталог не разысканных стихотворений 1914-1927 гг., роспись прижизненных поэтических книг Ф. Сологуба 1914-1922 гг., неизданных рукописных сборников 1920-1921 гг. и машинописных авторских книг 1925-1927 гг. Завершение издания Полного собрания стихотворений и поэм позволит осветить творческий путь Федора Сологуба в детальной эволюции, представить его поэтическое мастерство и творческую лабораторию в подлинном масштабе.
  • Софокл. Драмы. (Tragoediae) [Djv-25.2M] Автор: Софокл (Sophokles). В переводе Ф.Ф. Зелинского. Издание подготовили М.Л. Гаспаров и В.Н. Ярхо. Ответственный редактор М.Л. Гаспаров.
    (Москва: Издательство «Наука», 1990. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ТРАГЕДИИ. Перевод Ф.Ф. Зелинского под ред. М.Л. Гаспарова и В.Н. Ярхо.
      Царь Эдип (5,545).
      Эдип в Колоне (59,552).
      Антигона (124,558).
      Аякс (169,562).
      Филоктет (216,568).
      Электра (269,573).
      Трахинянки (323,579).
      Следопыты (365,583).
      Генеалогические таблицы мифологических персонажей, упоминаемых Софоклом (Сост. В.Н. Ярхо) (378).
      ФРАГМЕНТЫ. (Пер. Ф.Ф. Зелинского, О.В. Смыки и В.Н. Ярхо) (381,586).
      Таблица для перевода нумерации фрагментов в издании С. Радта (Сост. В.Н. Ярхо) (436).
      ДОПОЛНЕНИЕ. Перевод В.Н. Чемберджи.
      Жизнеописание Софокла (440,595).
      Античные свидетельства о жизни и творчестве Софокла (442,596).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Список сокращений (465).
      В.Н. Ярхо. Трагический театр Софокла (467).
      В.Н. Ярхо. Ф.Ф. Зелинский - переводчик Софокла (509).
      Примечания (Сост. В.Я. Ярхо) (542).
      Список иллюстраций (603).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Софроний Врачанский. Жизнеописание. [Djv-11.3M] Автор: Софроний Врачанский (Стойко Владиславов). Издание подготовили Н.М. Дылевский, А.Н. Робинсон. Ответственные редакторы Д.С. Лихачев, А.Н. Робинсон.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1976. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ЖИЗНЕОПИСАНИЕ СОФРОНИЯ ВРАЧАНСКОГО.
      Житїе и страданія грешнаго Софронія (фотовоспроизведение автографа, ГПБ, собр. М.П. Погодина, №1204, под наблюдением А.Н. Робинсона) (7).
      Житїе и страданія грешнаго Софронія. Текст по автографу (подготовил А.Н. Робинсон) (29).
      Житие и страдания грешного Софрония. Перевод (В.М. Дылевский) (48).
      ПРИЛОЖЕНИЕ:
      А.Н. Робинсон, Я.М. Дылевский. Софроний Врачанский и его жизнеописание (69).
      Примечания (Я.М. Дылевский) (103).
      Даты жизни и деятельности Стойко Владиславова - Софрония Врачанского (подготовил Я.М. Дылевский) (138).
      Библиография (составил Я.М. Дылевский) (142). Список иллюстраций (147).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Софроний Врачанский. Автопортрет. Около 1804 г. Акварель, в рукописной книге - автографе. Ленинград, Гос. Публичная библиотека им. М.Е. Салтыкова-Щедрина, собр. М.П. Погодина, №1204, л. 5 об. Фотография И.И. Гумницкого. Фронтиспис.
      Софроний Врачанский. Гравюра на дереве засл. худ. В. Захариева, 34X24,8 см. София, 1951. Стр.27.
      Хилендарский монастырь. Фрагмент гравюры на меди. 26X31 см. 1779 г. Из собр. Н.М. Дылевского. София. Фотография Н.Н. Кабзамалова. Стр.48-49.
      Автограф Софрония Врачанского - список «Истории славеноболгарской» Паисия Хилендарского, сделанный Софронием в селе Котел в 1765 г. София. Народная библиотека «Кирилл и Мефодий», №368, авантитул. Стр.64-65.
      Приписка Софрония Врачанского (автограф) к сделанному им (в селе Котел, 1765 г.) списку «Истории славеноболгарской» Паисия Хилендарского. София, Народная библиотека «Кирилл и Мефодий», №368, лист.1. Стр.64-65.
      Карта странствий Софрония Врачанского (составил Н.М. Дылевский. исполнил архитектор Д. Долапчиев. София). Стр.141.
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Спенсер Э. Amoretti и Эпиталама. (Amoretti and Enithalamion) [Djv- 9.7M] Автор: Эдмунд Спенсер (Edmund Spenser). Научное издание. Подготовила И.И. Бурова. Ответственный редактор Е.В. Халтрин-Халтурина. Художник В.Ю. Яковлев.
    (Москва: Издательство «Наука», 2018. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: aglazir, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      AMORETTI и ЭПИТАЛАМА.
      AMORETTI (7).
      Сонет I. «Блаженны вы, страницы, ибо вам...» (Перевод Е. Дунаевской) (7).
      Сонет II. «О мысль, что ныне стала неизбывной...» (Перевод Н. Лебедевой) (8).
      Сонет III. «Я восхищаюсь высшей красотой...» (Перевод И. Буровой) (8).
      Сонет IIII. «Год новый входит в Януса врата...» (Перевод И. Буровой) (9).
      Сонет V. «Сочли вы слишком гордой и надменной...» (Перевод Е. Дунаевской) (9).
      Сонет VI. «Пусть милая доныне неизменно...» (Перевод Н. Лебедевой) (10).
      Сонет VII. «О вы, глаза, любви моей светила...» (Перевод Н. Лебедевой) (10).
      Сонет VIII. «Пленительный, живым огнем горящий...» (Перевод Н. Лебедевой) (11).
      Сонет IX. «Когда игру слежу я огневую...» (Перевод Н. Лебедевой) И
      Сонет X. «Злой бог любви, ты создал свой закон...» (Перевод И. Буровой) (12).
      Сонет XI. «Я милой перемирье предлагаю...» (Перевод Н. Лебедевой) (12).
      Сонет XII. «С ее глазами, сим врагом опасным...» (Перевод Н. Лебедевой) (13).
      Сонет XIII. «Когда неотразимо горделиво...» (Перевод Н. Лебедевой) (13).
      Сонет XIIII. «Осаду смело начинай опять...» (Перевод Н. Лебедевой) (14).
      Сонет XV. «Сокровища двух Индий истощив...» (Перевод Е. Дунаевской) (14).
      Сонет XVI. «Ее глаза - любви моей светила...» (Перевод Е. Дунаевской) (15).
      Сонет XVII. «Как смертный может ангела портрет...» (Перевод И. Буровой) (15).
      Сонет XVIII. «Способно колесо, крутясь проворно...» (Перевод М. Бортковской) (16).
      Сонет XIX. «Лесной кукушки радостный рожок...» (Перевод А. Сергеева) (16).
      Сонет XX. «Какой мне смысл о милости просить...» (Перевод И. Буровой) (17).
      Сонет XXI. «Искусство мы иль дар природный зрим?..» (Перевод М. Бортковской) (17).
      Сонет XXII. «Молитвы и поста теперь пора...» (Перевод М. Бортковской) (18).
      Сонет XXIII. «Жена Улисса ткала пелену...» (Перевод Е. Дунаевской) (18).
      Сонет XXIIII. «Когда я вижу чудо красоты...» (Перевод А. Гуревича) (19).
      Сонет XXV. «О, где конец страданиям моим...» (Перевод И. Буровой) (19).
      Сонет XXVI. «Отрадна роза, но в шипы одета...» (Перевод А. Гуревича) (20).
      Сонет XXVII. «Скажи, гордячка, чем тебе гордиться?..» (Перевод Г. Русакова) (20).
      Сонет XXVIII. «В твоей прическе - лавровый листок...» (Перевод Е. Дунаевской) (21).
      Сонет XXIX. «Смотрите, как упрямая девица...» (Перевод М. Кононова) (21).
      Сонет XXX. «Любимая как лед, а я как пламень...» (Перевод М. Кононова) (22).
      Сонет XXXI. «Ах, почему бездушная природа...» (Перевод М. Кононова) (22).
      Сонет XXXII. «Кузнец, раздувши в горне пылкий жар...» (Перевод М. Кононова) (23).
      Сонет XXXIII. «Клянусь, моя вина мне всех видней...» (Перевод И. Буровой) (23).
      Сонет XXХIIII. «В безбрежном океане звездный луч...» (Перевод В. Рогова) (24).
      Сонет XXXV. «В источник боли я в который раз...» (Перевод Т. Чернышевой) (24).
      Сонет XXXVI. «Скажи, иссякнет ли когда-нибудь...» (Перевод Т. Чернышевой) (25).
      Сонет XXXVII. «С таким коварством золото волос...» (Перевод А. Сергеева) (25).
      Сонет XXXVIII. «Над кораблем взлетел свирепый вал...» (Перевод Т. Чернышевой) (26).
      Сонет XXXIX. «Дитя Любви, улыбка, не напрасно...» (Перевод И. Буровой) (26).
      Сонет XL. «Смотри, как улыбается она...» (Перевод Г. Усовой) (27).
      Сонет XLI. «Что ей терзать плененного велит?..» (Перевод В. Дымшица) (27).
      Сонет XLII. «Любовь, источник горестных страданий...» (Перевод И. Буровой) (28).
      Сонет XLIII. «Что выбрать мне, молчанье или речь?..» (Перевод В. Дымшица) (28).
      Сонет XLIIII. «Когда, о золотом руне забыв...» (Перевод Е. Дунаевской) (29).
      Сонет XLV. «В хрустальном зеркале, о госпожа...» (Перевод Е. Дунаевской) (29).
      Сонет XLVI. «Ты требуешь покинуть твой приют...» (Перевод В. Дымшица) (30).
      Сонет XLVII. «Не доверяй обманщице нимало...» (Перевод В. Дымшица) (30).
      Сонет XLVIII. «Невинные листы бумаги писчей!..» (Перевод В. Дымшица) (31).
      Сонет XLIX. «Жестокая краса, зачем жестока?..» (Перевод В. Дымшица) (31).
      Сонет L. «Совсем извел меня двойной недут...» (Перевод Т. Чернышевой) (32).
      Сонет LI. «Ну разве никогда я не видал...» (Перевод С. Степанова) (32).
      Сонет LII. «Как полководец, чьи войска разбиты...» (Перевод Н. Рябовой) (33).
      Сонет LUI. «Пантера понимает, что узор...» (Перевод Т. Чернышевой) (33).
      Сонет LIIII. «Любимая в театре мировом...» (Перевод В. Рогова) (34).
      Сонет LV. «Когда твоей любуюсь красотой...» (Перевод Г. Усовой) (34).
      Сонет LVI. «Конечно, ты прекрасна, но жестока...» (Перевод Дж. Эрджи) (35).
      Сонет LVII. «Воительница милая, свой пыл...» (Перевод Дж. Эрджи) (35).
      Сонет LVIII. Той, что в высшей степени уверена в себе (Перевод Дж. Эрджи) (36).
      Сонет LIX. «Трикрат блаженна та, что не познала...» (Перевод А. Глебовской) (36).
      Сонет LX. «Есть знатоки планет на белом свете...» (Перевод Г. Русакова) (37).
      Сонет LXI. «Гармонии исполнена она...» (Перевод М. Кононова) (37).
      Сонет LXII. «Окончил путь усталый старый год...» (Перевод А. Сергеева) (38).
      Сонет LXIII. «Теперь, когда я в бурях изнемог...» (Перевод В. Микушевина) (38).
      Сонет LXIIII. «Я с поцелуем к милой наклонился...» (Перевод С. Степанова) (39).
      Сонет LXV. «Любовь моя, не сомневайся боле...» (Перевод Н. Рябовой) (39).
      Сонет DCVI. «Среди даров, что щедрою рукою...» (Перевод Н. Рябовой) (40).
      Сонет LXVII. «Погоней бесконечной изможден...» (Перевод Е. Дунаевской) (40).
      Сонет LXVIII. «Владыка жизни вечной, в этот день...» (Перевод Е. Дунаевской) (41).
      Сонет LXIX. «От веку возводили монументы...» (Перевод Н. Рябовой) (41).
      Сонет LXX. «Лети, Весна, герольд царя страстей...» (Перевод В. Рогова) (42).
      Сонет LXXI. «Работала ты долго и прилежно...» (Перевод Е. Дунаевской) (42).
      Сонет LXXII. «Как часто дух мой распрямит крыла...» (Перевод В. Рогова) (43).
      Сонет LXXIII. «Ты далеко, и я с собой в разладе...» (Перевод Е. Дунаевской) (43).
      Сонет LXXIIII. «О буквы! Очертанья слив свои...» (Перевод А. Кохановой) (44).
      Сонет LXXV. «Я имя милой вывел на песке...» (Перевод А. Кохановой) (44).
      Сонет LXXVI. «О грудь, чье украшенье - добродетель...» (Перевод Е. Дунаевской) (45).
      Сонет LXXVII. «Во сне я видел или наяву...» (Перевод Е. Дунаевской) (45).
      Сонет LXXVIII. «Любимой нет. Как молодой олень...» (Перевод Е. Дунаевской) (46).
      Сонет LXXIX. «Все восхваляют красоту твою...» (Перевод Е. Дунаевской) (46).
      Сонет LXXX. «По королевству фей промчал я путь...» (Перевод Е. Дунаевской) (47).
      Сонет LXXXI. «Прекрасна милая, когда любовь...» (Перевод Е. Дунаевской) (47).
      Сонет LXXXII. «О моя радость, ты - любовь моя...» (Перевод Е. Дунаевской) (48).
      Сонет LXXXIII. «Я жадного не отрываю взгляда...» (Перевод В. Шубинского) (48).
      Сонет LXXXIIII. «Пусть искры нечестивого огня...» (Перевод I Чернышевой) (49).
      Сонет LXXXV. «Хвалу любимой лестью именуют...» (Перевод В. Шубинского) (49).
      Сонет LXXXVI. «Язык отвратный, как гадючье жало...» (Перевод Е. Дунаевской) (50).
      Сонет LXXXVII. «Как я живу, с любимой разлучен?..» (Перевод Е. Дунаевской) (50).
      Сонет LXXXVIII. «Утратив свет, притягивавший душу...» (Перевод В. Шубинского) (51).
      Сонет LXXXIX. «Как брошенный подругой голубок...» (Перевод О. Румера) (51).
      [АНАКРЕОНТИЧЕСКИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ] (Перевод С. Степанова) (52).
      [I] «Когда я был во цвете сил...» (52).
      [II] «Дианы взор, меж прочих дел...» (52).
      [III] «Следя за милой у затона...» (53).
      [IIII] «Венера, на цветущий сев лужок...» (53).
      ЭПИТАЛАМА (Перевод С. Степанова) (57).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Э. Спенсер. AMORETTE ЛЮБОВНЫЕ ПОСЛАНИЯ: Цикл из 88 сонетов (Перевод А.В. Покидова) (75).
      ОТДЕЛЬНЫЕ ПЕРЕВОДЫ СОНЕТОВ ИЗ ЦИКЛА «AMORETTI» (120).
      Сонет I. «О, как блаженны вы, страниц пугливых ряд...» (Перевод В. Новожилова) (120).
      «Счастливцы вы, страницы, коль в руках...» (Перевод А. Лукьянова) (120).
      Сонет XII. «Однажды я просил у милых глаз...» (Перевод А. Лукьянова) (121).
      Сонет XIX. «Кукушка возвестила торжество...» (Перевод Т. Поповой) (121).
      Сонет XXVII. «Скажи на милость, чем гордишься ты?..» (Перевод А. Шведчикова) (122).
      Сонет XXVIII. «Лавр на груди твоей в одно мгновенье...» (Перевод М. Кононова) (122).
      Сонет XXX. «Как пламень я, любимая - как лед...» (Перевод В. Рогова) (123).
      «К тебе, холодной, пламень я простер...» (Перевод Е. Фельдмана) (123).
      «Я весь горю, возлюбленная - лед...» (Перевод А. Шведчикова) (124).
      Сонет XXXIIII. «Подобно кораблю в морских просторах...» (Перевод В. Новожилова) (124).
      «Ведет звезда по верному пути...» (Перевод А. Шведчикова) (125).
      Сонет XXXV. «Мои глаза, голодные от страсти...» (Перевод А. Лукьянова) (125).
      Сонет XXXVII. «Ах, как прелестно золото волос...» (Перевод А. Шведчикова) (126).
      Сонет XL. «Она прекрасней прочих чаровниц...» (Перевод В. Дымшица) (126).
      Сонет XLV. «Прекрасный облик, сколько ни гляди...» (Перевод В. Дымшица) (127).
      Сонет L. «Я от двойной беды зачах вполне...» (Перевод В. Дымшица) (127).
      Сонет LII. «Как рыцаря, в защиту лжи десницу...» (Перевод В. Дымшица) (128).
      Сонет LIII. «Красива шкура барса, все зверье...» (Перевод Н. Рябовой) (128).
      Сонет LIIII. «В театре жизни ты, моя любовь...» (Перевод Е. Фельдмана) (129).
      «В театре том, что жизнью называют...» (Перевод А. Шведчикова) (129).
      Сонет LV. «Сравнив ее жестокость с красотою...» (Перевод Г. Русакова) (130).
      Сонет LVI. «Прекрасна ты, но злобна и жестока...» (Перевод А. Глебовской) (130).
      Сонет LVII. «Прекрасная, молю я, пощади!..» (Перевод А. Глебовской) (131).
      Сонет LVIII. Той, что чрезмерно уверена в своих собственных силах (Перевод А. Глебовской) (131).
      «Немало бурь и штормов позади...» (Перевод А. Шведчикова) (132).
      Сонет LXVII. «Подобно утомленному погоней...» (Перевод В. Новожилова) (132).
      «В горячке гона перепутав след...» (Перевод Г. Русакова) (132).
      Сонет LXVIII. «В сей светлый день Ты мир греховный спас...» (Перевод Н. Рябовой) (133).
      «Святой владыка! В этот светлый день...» (Перевод Г. Усовой) (133).
      Сонет LXX. «У короля любви, что правит нами...» (Перевод Е. Дунаевской) (134).
      Сонет LXXI. «На вышивке смогла себя сравнить...» (Перевод А. Кохановой) (134).
      Сонет LXXII. «Как часто дух, расправивши крыла...» (Перевод А. Шведчикова) (135).
      Сонет LXXV. «Ее я имя вывел на песке...» (Перевод В. Новожилова) (135).
      «Я имя милой вздумал написать...» (Перевод В. Рогова) (136).
      «На берегу безжалостный прибой...» (Перевод Г. Усовой) (136).
      «Я на влажном песке твое имя оставил...» (Перевод А. Шведчикова) (137).
      Сонет LXXVI. «Грудь эта добродетелей полна...» (Перевод А. Кохановой) (137).
      Сонет LXXVIII. «Я обхожу все рощи и поля...» (Перевод А. Кохановой) (138).
      Сонет LXXIX. «Тебя зовут прекрасной, и по праву...» (Перевод Г. Русакова) (138).
      Сонет LXXXI. «Прекрасны, как заря, ее ланиты...» (Перевод Г. Кружкова) (139).
      «Она мила, когда златая прядь...» (Перевод В. Шубинского) (139).
      Сонет LXXXIIII. «Пусть даже искра чувственных желаний...» (Перевод В. Шубинского) (140).
      Сонет LXXXVI. «Язык твой, будто смоченный в отравах...» (Перевод В. Шубинского) (140).
      Сонет LXXXVII. «Любовь сокрылась от моих очей...» (Перевод В. Шубинского) (141).
      «С тех пор как разлучился я с любимой...» (Перевод А. Лукьянова) (141).
      Сонет LXXXIX. «На голой ветке, в горе и тоске...» (Перевод Г. Русакова) (142).
      [АНАКРЕОНТИКА] (Перевод А. Лукьянова) (143).
      ИЗ ПОЭМЫ «EPITHALAMIUM» (Перевод Н. Гербеля) (146).
      ЭПИТАЛАМИЙ (Перевод А. Лукьянова) (151).
      ПРОТАЛАМА (Перевод Е. Дунаевской) (165).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      И.И. Бурова. «Amoretti и Эпиталама»: Эдмунд Спенсер и его вечный памятник любви... (173).
      ПРИМЕЧАНИЯ (Составила И.И. Бурова)
      AMORETTI И ЭПИТАЛАМА (253).
      ДОПОЛНЕНИЯ (312).
      Э. Спенсер. Amoretti. Любовные послания: Цикл из 88 сонетов (312).
      Отдельные переводы сонетов из цикла «Amoretti» (312).
      [Анакреонтика] (316).
      Из поэмы «Epithalamium» (317).
      Эпиталамий (317).
      Проталама (317).
      УКАЗАТЕЛЬ ИМЕН (322).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Впервые изданный в 1595 г. лирический цикл выдающегося английского поэта-елизаветинца Эдмунда Спенсера (1552-1599) «Amoretti и Эпиталама» занимает особое место в истории западноевропейской поэзии эпохи Возрождения. Включая в себя сонетную секвенцию, группу «анакреонтических» стихотворений и эффектную «Эпиталаму», он не столько продолжает магистральную линию петраркистской любовной лирики, сколько демонстрирует стремление поэта дистанцироваться от континентальных конвенций. Посвящая эти стихи своей невесте Элизабет Бойл, Спенсер подчеркивает оригинальной формой сонетов принципиальную новизну воспеваемого им идеала любви, освященной узами церковного брака, и впервые в истории жанра превращает «Эпиталаму» в памятник в честь дня собственной свадьбы.
Для широкого круга читателей.
  • Средневековые латинские новеллы XIII в. [Djv- 3.5M] Издание подготовила С.В. Полякова. Перевод, статья и комментарии С.В. Поляковой. Ответственный редактор А.И. Доватур.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1980. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      «Римские деяния» (5).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Истории, заимствованные из старейшей рукописи «Римских деяний» (289).
      Петр Альфонса. «Наставление обучающемуся» (308).
      «Римские деяния» в русском переводе XVII в. (332).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      С.В. Полякова. Из истории средневековой латинской новеллы XIII в. (341).
      Примечания (С.В. Полякова)
      «Римские деяния» (370).
      Истории, заимствованные из старейшей рукописи «Римских деяний» (382).
      Петр Альфонса. «Наставление обучающемуся» (382).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сталь А.Л. Ж. Коринна или Италия. (Corinne ou l'Italie) [Djv-10.9M] Автор: Анна Луиза Жермена де Сталь (Anne-Louise Germaine baronne de Stael-Holstein). Издание подготовила М.Н. Черневич. Ответственный редактор А.А. Елистратова.
    (Москва: Издательство «Наука», 1969. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ЖЕРМЕНА ДЕ СТАЛЬ. КОРИННА ИЛИ ИТАЛИЯ. Роман. Перевод с французского М.Я. Черневич.
      Книга первая. Освальд (7).
      Книга вторая. Коринна на Капитолии (22).
      Книга третья. Коринна (36).
      Книга четвертая. Рим (49).
      Книга пятая. Гробницы, церкви и дворцы (76).
      Книга шестая. Нравы и характеры итальянцев (88).
      Книга седьмая. Итальянская литература (108).
      Книга восьмая. Статуи и картины (128).
      Книга девятая. Народный праздник и музыка (154).
      Книга десятая. Страстная неделя (165).
      Книга одиннадцатая. Неаполь и скит святого Сальвадора (184).
      Книга двенадцатая. История лорда Нельвиля (198).
      Книга тринадцатая. Везувий и окрестности Неаполя (219).
      Книга четырнадцатая. История Коринны (235).
      Книга пятнадцатая. Прощание с Римом и поездка в Венецию (255).
      Книга шестнадцатая. Отъезд и разлука (282).
      Книга семнадцатая. Коринна в Шотландии (307).
      Книга восемнадцатая. Пребывание во Флоренции (330).
      Книга девятнадцатая. Возвращение Освальда в Италию (346).
      Книга двадцатая. Заключение (368).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Жизнь и творчество Жермены де Сталь. М.Н. Черневич (387).
      Краткая библиография. М.Н. Черневич (411).
      Комментарии. М.Н. Черневич (412).
      Список иллюстраций (437).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Старшая Эдда: Древнеисландские песни о богах и героях. [Djv- 4.3M] Перевод А.И. Корсуна. Редакция, вступительная статья и комментарии М.И. Стеблин-Каменского. Ответственный редактор В.М. Жирмунский.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1963. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (5).
      СТАРШАЯ ЭДДА.
      Песни о богах (9).
      Прорицание вельвы (9 214).
      Речи Высокого (16 219).
      Речи Вафтруднира (30 222).
      Речи Гримнира (35 223).
      Поездка Скирнира (41 226).
      Песнь о Харбарде (45 227).
      Песнь о Хюмире (49 228).
      Перебранка Локи (53 229).
      Песнь о Трюме (60 231).
      Речи Альвиса (63 232).
      Песни о героях (68).
      Песнь о Велюнде (68 233).
      Первая Песнь о Хельги Убийце Хундинга (73 234).
      Песнь о Хельги сдяне Хьерварда (79 235).
      Вторая Песнь о Хельги Убийце Хундинга (85 236).
      Пророчество Грипира (93 238).
      Речи Регина (100 238).
      Речи Фафнира (104 239).
      Речи Сигрдривы (109 240).
      Отрывок Песни о Сигурде (113 241).
      Первая Песнь о Гудрун (115 242).
      Краткая Песнь о Сигурде (118 243).
      Поездка Брюнхильд в Хель (125 243).
      Вторая Песнь о Гудрун (127 244).
      Третья Песнь о Гудрун (132 245).
      Плач Оддрун (133 245).
      Гренландская Песнь об Атли (137 246).
      Гренландские Речи Атли (141 247).
      Подстрекательство Гудрун (152 247).
      Речи Хамдира (154 248).
      Дополнительные песни (158).
      Сны Бальдра (158 250).
      Песнь о Риге (159 250).
      Песнь о Хюндле (164 252).
      Песнь о Гротти (169 252).
      Песнь валькирий (172 254).
      Песнь о Хледе (174 255).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      «Старшая Эдда» (М.И. Стеблин-Каменский) (181).
      Название, рукопись, текст (182).
      Стиль (186).
      Стихосложение (188).
      Песни о богах (194).
      Песни о героях (200).
      Время и место сочинения песен «Старшей Эдды» (206).
      Краткая библиография (212).
      Комментарии (М.И. Стеблин-Каменский) (214).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Стаций П.П. Фиваида. (Thebais) [Djv- 8.5M] Автор: Публий Папиний Стаций (Publius Papinius Statius). В переводе Ю.А. Шичалина. Издание подготовили С.В. Шервинский, Ю.А. Шичалин, Е.Ф. Шичалина. Ответственные редакторы М.Л. Гаспаров, С.В. Шервинский.
    (Москва: Издательство «Наука», 1991. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ФИВАИДА. Перевод Ю.А. Шичалина под редакцией С.В. Шервинского.
      Книга первая (5).
      Книга вторая (21).
      Книга третья (38).
      Книга четвертая (54).
      Книга пятая (73).
      Книга шестая (90).
      Книга седьмая (111).
      Книга восьмая (129).
      Книга девятая (146).
      Книга десятая (166).
      Книга одиннадцатая (187).
      Книга двенадцатая (204).
      ДОПОЛНЕНИЕ:
      Содержание «Фиваиды» Стация в стихах, составленных древними. Перевод Ю.А. Шичалина (222).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      От переводчика (226).
      Ю.А. Шичалин. Публий Папиний Стаций - гениальный поэт в бездарную эпоху (227).
      Примечания (Сост. Е.Ф. Шичалина) (260).
      Аннотированный указатель (Сост. Е.Ф. Шичалина) (316).
      Родословная таблица I (Сост. Е.Ф. Шичалина) (347).
      Родословная таблица II (Сост. Е.Ф. Шичалина) (347).
      Карта передвижения персонажей «Фиваиды» (Сост. Е.Ф. Шичалина) (348).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Стефаник В.С. Новеллы. [Djv- 6.8M] Автор: Василий Семенович Стефаник. Издание подготовил Вл. Россельс. Ответственный редактор Ф.П. Погребенник.
    (Москва: Издательство «Наука», 1983. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Синяя книжечка (5).
      Каменный крест (32).
      Путь (58).
      Мое слово (102).
      Земля (109).
      Новеллы 1926-1933 гг. (131).
      Стихотворения в прозе (151).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Из неоконченного (156).
      Избранные письма (163).
      Автобиография (225).
      Людмила (230).
      Первые редакции и варианты новелл (232).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Вл. Россельс. В верховьях потока мышления. Проза В. Стефаника (240).
      Примечания (Составил Вл. Россельс) (266).
      Указатель имен и названий (283).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Стефанит и Ихнилат: Средневековая книга басен по русским рукописям XV-XVII веков. [Djv- 5.7M] Сборнике. Издание подготовили О.П. Лихачева и Я.С. Лурье. Перевод греческого текста Е.Э. Гранстрем и В.С. Шандровской. Ответственный редактор В.Я. Адрианова-Перетц.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1969. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (5).
      Стефанит и Ихнилат. Текст (7).
      Синодальный список (подготовила О.П. Лихачева) (7).
      Троицкий список (подготовил Я.С. Лурье) (46).
      Толстовский список (подготовила О.П. Лихачева) (63).
      Приложение (103).
      Греческий текст «Стефанита и Ихнилата» (перевод Е.Э. Гранстрем и В.С. Шандровской) (105).
      «Стефанит и Ихнилат» в русской литературе XV в. (Я.С. Лурье) (158).
      «Стефанит и Ихнилат» в русской рукописной традиции (О.П. Лихачева) (189).
      Правила передачи текста (216).
      Разночтения (подготовили О.П. Лихачева и Я.С. Лурье) (218).
      Комментарий (Я.С. Лурье) (221).
      Именной указатель (составила М.Д. Каган-Тарковская) (245).
      Список сокращений (249).
      Список иллюстраций (250).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Лев. Миниатюра из Рогожского списка XV в. (9).
      Еж. Миниатюра из Рогожского списка XV в. (17).
      Слон. Миниатюра из Рогожского списка XV в. (23).
      Вран. Миниатюра из Рогожского списка XV в. (33).
      Лис. Миниатюра из Рогожского списка XV в. (50).
      Ласка. Миниатюра из Рогожского списка XV в. (98).
      Схема происхождения славянской редакции из греческой (по Шебергу) (112).
      «Стефанит и Ихнилат». Синодальный список XV в. Конец текста (172).
      «Стефанит и Ихнилат». Синодальный список XV в. Приписка (173).
      «Стефанит и Ихнилат». Гранковский список XVII в. Концовка (174-175).
      Схема происхождения списков «Стефанита и Ихнилата» (192).
      «Стефанит и Ихнилат». Синодальный список XV в. Лист 501 (200).
      «Стефанит и Ихнилат». Рогожский список XV в. Лист 238 (201).
      «Стефанит и Ихнилат». Троицкий список XV в. Лист 260 об. (202).
      «Стефанит и Ихнилат». Троицкий список XV в. Лист 261 (203).
      Лев и Димна. Иллюстрация из чешского издания «Калилы и Димны» («Правидло лидского живота») XV в. (224).
      Казнь Димны. Иллюстрация из чешского издания «Калилы и Димиы» («Правидло лидского живота») XV в. (237).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Стивенс У. Фисгармония. (Harmonium) [Djv-10.6M] Автор: Уоллес Стивенс (Wallace Stevens). Научное издание. Издание подготовили: Г.М. Кружков, Т.Д. Венедиктова, А.В. Швец. Ответственные редакторы: Н.М. Азарова, Т.Д. Венедиктова. Художник В.Ю. Яковлев.
    (Москва: Издательство «Наука», 2017. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ФИСГАРМОНИЯ (1923) (Перевод Г. Кружкова).
      Анекдот с бизонами (7).
      Инвектива против лебедей (8).
      В Южной Каролине (9).
      Нагая простушка собирается в свой весенний вояж (10).
      Заговор против Великана (11).
      Инфанта Марина (12).
      Доминация черных тонов (13).
      Снежный человек (15).
      Обычные женщины (16).
      Лодка с сахарным тростником (18).
      Le Monocle de Mon Oncle (19).
      Вариации на тему Уильямса (24).
      Градации грандиозного (25).
      Пахота в воскресенье (26).
      Су est Pourtraicte, Madam Ste Ursule, et les Unze Mille Vierges (27).
      Мальвы на дремлющих берегах (29).
      Тропическая новелла (30).
      Женевский доктор (31).
      Еще одна плачущая (32).
      Гомункул и La Belle Etoile (33).
      Плавание комедианта (Из записок Криспина) (35).
      Печали Дона Йоста (50).
      О Флорида, земля сладострастья! (51).
      Прощальный взгляд на сирень (53).
      Черви у небесных ворот (54).
      Удалой зайчина (55).
      Свеча в долине (56).
      Анекдот о людях в массе своей (57).
      Речь к Винцентине (58).
      Как надо сервировать бананы (59).
      Анекдот о каннах (60).
      Как следует обращаться к облакам (61).
      О небе как воздушной могиле (62).
      О внешности вещей (63).
      Анекдот с Павлиньим князем (64).
      Пожилая набожная дама (65).
      Убежище одиноких (66).
      Рыдающий бюргер (67).
      Шторы в доме метафизика (68).
      Банальная пора (69).
      Предвесенняя депрессия (70).
      Император Пломбира (71).
      Кубинский доктор (72).
      Чаепитие во дворце Хуна (73).
      Разочарование в десять часов (74).
      Воскресное утро (75).
      Дева, несущая фонарь (79).
      Звезды над Таллапузой (80).
      Объяснение (81).
      Шесть пейзажей к размышлению (82).
      Бентамские петушки под соснами (84).
      Анекдот с банкой (85).
      Дворец младенцев (86).
      Лягушки едят мушек. Змеи едят лягушек. Свиньи едят змей. Люди едят свиней (87).
      Мечты жасмина, растущего под ивой (88).
      Похороны Розенблюма (89).
      Узор (91).
      Птица с медными когтями (92).
      Жизнь - движение (93).
      Ветер меняется (94).
      Диалог с польской тетушкой (95).
      Варварское (96).
      Двое в сиреневом сумраке (97).
      Теория (98).
      Подательнице музыки (99).
      Гимн из арбузного павильона (101).
      Питер Пигва за клавикордами (102).
      Тринадцать способов нарисовать дрозда (105).
      Артистическая натура (108).
      Человек с хронически больным горлом (109).
      Смерть солдата (110).
      Возражение (111).
      Сюрпризы от сверхчеловеков (112).
      Море, наполненное облаками (113).
      Революционеры останавливаются выпить оранжаду (117).
      Вирши Новой Англии (118).
      Объяснение луны (120).
      Анатомия скуки (121).
      Площадь в городе (122).
      Сонатина для Ганса Христиана (123).
      Прекрасной порой винограда (124).
      Двое в Норфолке (125).
      Индиан-Ривер (126).
      Чай (127).
      К ревущему ветру (128).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      ДРУГИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ (Перевод Г. Кружкова).
      Январская радость (131).
      Из сборника «Идеи порядка» (1936) (132).
      Прощание с Флоридой (132).
      Мышиный данс-макабр (134).
      Львы в Швеции (135).
      Прощание без вариантов (136).
      Догадка о гармонии в Ки-Уэсте (137).
      Моцарт, 1935 (139).
      Солнце в марте (140).
      Необъяснимая приятность кружения (141).
      Заколдованный замок (142).
      Из сборника «Части мира» (1942) (143).
      Поэзия как деструктивная сила (143).
      Человек на свалке (144).
      Кролик, повелитель духов (146).
      Dezembrum (147).
      Загадка иллюзиониста (148).
      Свеча как нимб (149).
      Тарелка с персиками в России (150).
      О современной поэзии (151).
      Прилично одетый мужчина с бородой (152).
      Из сборника «Плавание в лето» (1947) (153).
      Бог благ. Как прекрасна ночь (153).
      Могила старого Джона Зеллера (154).
      Хаос улетающий и остающийся (155).
      Спокойно было в доме, тихо в мире (156).
      Подвздошный голубь (157).
      К определению Высшей Выдумки (158).
      Она должна быть абстрактной (158).
      Она должна быть изменчивой (165).
      Она должна утешать (172).
      Из сборника «Осенние сполохи» (1950) (180).
      Сова в саркофаге (180).
      СТАТЬИ И АФОРИЗМЫ:
      Из сборника «Необходимый ангел» (1951) (Перевод Л. Оборина) (184).
      Благородный возничий и звучание слов (184).
      Образ юноши как возмужалого поэта (202).
      Воображение как ценность (217).
      Из записных книжек (Перевод Г. Кружкова) (229).
      Adagia (229).
      Materia poetica (236).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Т.Д. Венедиктова. Аналитик воображения (241).
      ГМ. Кружков. Заметки переводчика (264).
      Темный Уоллес (264).
      Уоллес Стивенс: Поэт и его маски (269).
      Краткий самоучитель игры на «Фисгармонии» (286).
      Три разбора (296).
      О поздней поэзии Стивенса (313).
      Г. Кружков. Два стихотворения (319).
      Уоллес Стивенс, или О назначении поэта на должность вице-президента страховой компании (319).
      Камень, или Третий анекдот о Уоллесе Стивенсе (320).
      ПРИМЕЧАНИЯ (Составили Г.М. Кружков, Л.В. Оборин, А. Швец) (322).
      Т.М. Кружков. Стивенс и Анри Руссо (391).
      Условные сокращения (392).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Уоллес Стивенс (1879-1955) - один из крупнейших американских поэтов XX века. Окончив юридическую школу в Нью-Йорке, он большую часть жизни прослужил в страховой компании города Хартфорда, своих занятий поэзией не афишировал, печатался в мелких авангардистских журналах. Дебютный сборник «Фисгармония» (Harmonium) поэт опубликовал лишь в 1923 году, в возрасте 43 лет. В этой книге соединились философичность и чувственность, романтический культ воображения и декадентский излом, импрессионизм и острое наслаждение звучанием слова. Мгновенной славы автор не удостоился: Стивенса оценили лишь немногие близкие по духу поэты (Марианна Мур, Уильям Карлос Уильямс), большинству критиков язык поэта показался слишком «темным», «нарочито эксцентрическим». Признание, престижные литературные премии, статус любимого поэта интеллектуальной элиты придут к Стивенсу спустя двадцать с лишним лет. Но из десятка опубликованных им при жизни книг важнейшей останется именно «Фисгармония», изданная почти одновременно с такими шедеврами европейского модернизма, как «Бесплодная земля» Элиота (1922) и «Сестра моя жизнь» Пастернака (1922). В предлагаемом издании эта книга (в расширенном варианте 1931 года) впервые публикуется по-русски полностью.
Для широкого круга читателей.
  • Стокер Б. Дракула. (Dracula) [Djv-38.7M] Научное издание. Автор: Брэм Стокер (Bram Stoker). Издание подготовили: Т.А. Михайлова, М.П. Одесский. Ответственные редакторы: Г.Д. Венедиктова, А.А. Зубов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2020. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2021
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Брэм Стокер. ДРАКУЛА. Перевод с английского Т.Н. Красавченко.
      Посвящение (9).
      Глава I (10).
      Глава II (26).
      Глава III (40).
      Глава IV (56).
      Глава V (72).
      Глава VI (84).
      Глава VII (100).
      Глава VIII (118).
      Глава IX (136).
      Глава X (154).
      Глава XI (172).
      Глава XII (186).
      Глава XIII (206).
      Глава XIV (224).
      Глава XV (244).
      Глава XVI (260).
      Глава XVII (272).
      Глава XVIII (290).
      Глава XIX (310).
      Глава XX (326).
      Глава XXI (344).
      Глава XXII (360).
      Глава XXIII (374).
      Глава XXIV (390).
      Глава XXV (408).
      Глава XXVI (426).
      Глава XXVII (446).
      Эпилог (466).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Брэм Стокер. ГОСТЬ ДРАКУЛЫ. Перевод с английского Т.Н. Красавченко.
      «Когда мы тронулись в путь...» (472).
      О БРЭМЕ СТОКЕРЕ И ЕГО РОМАНЕ. По материалам англоязычной прессы. Перевод с английского В.В. Пророковой.
      Лорна. Мистер Брэм Стокер. Беседа с автором «Дракулы» (487).
      Рецензии на роман «Дракула»:
      «The Athenum» (492).
      «The Spectator» (493).
      Некролог (495).
      СРЕДНЕВЕКОВЫЕ СКАЗАНИЯ О ВЛАДЕ ЦЕПЕШЕ:
      Пий II. Записки о достопамятных деяниях. Фрагменты. Перевод с латинского Т.Ал. Михайловой (498).
      Михаэль Бехайм. Дракул-воевода. О злодее, который звался Дракул и был воеводой Валахии. Перевод со средневерхненемецкого В.Б. Микушевича (502).
      Варфоломей Готан. Об одном злом тиране, прозванном Дракула-воевода. Перевод с нижненемецкого А.П. Канцлерской (536).
      Сказание о Дракуле-воеводе. Перевод с церковнославянского О.В. Творогова (542).
      Джордже Бранкович. Славяносербские хроники. Фрагменты. Перевод с церковнославянского М.П. Одесского (549).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Т.А. Михайлова, М.П. Одесский. Дракула Брэма Стокера (559).
      М.П. Одесский. Упыри и Дракула в славянском свете (652).
      А.П. Кашперская. Влад Дракула. Исторический комментарий (697).
      Примечания.
      Дракула. Сот. Т.А. Михайлова, М.П. Одесский (705).
      Гость Дракулы. Составитель Т.А. Михайлова, М.П. Одесский (797).
      О Брэме Стокере и его романе. Составитель В.В. Пророкова (799).
      Записки о достопамятных деяниях. Составитель А.П. Кашперская (803).
      Дракул-воевода. О злодее, который звался Дракул и был воеводой Валахии. Составитель А.П. Кашперская (807).
      Об одном злом тиране, прозванном Дракула-воевода. Составитель А.П. Каитерская (814).
      Сказание о Дракуле-воеводе. Составитель М.П. Одесский (816).
      Славяносербские хроники. Составитель М.П. Одесский (820).
      Господари Валахии в 1436-1521 годах. (Династия Басарабов.) Таблица. Составитель М.П. Одесский (826).
      Основные даты жизни и творчества. Составитель Т.А. Михайлова, М.П. Одесский (828).
      Список иллюстраций. Составитель Т.А. Михайлова (836).
      Список сокращений (843).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Ни одна книга в европейской литературе последних веков не может даже приблизиться по популярности к роману Брэма (Абрахама) Стокера (1847-1912) «Дракула» (1897), главный герой которого вырвался далеко за рамки не только самого романа, но и литературы в целом, и превратился в один из символов минувшего столетия и, даже шире, - всей современности. На основе европейских преданий и легенд, оккультизма и эзотерики викторианской эпохи Стокеру, продолжателю «готической» линии М. Шелли и Ш. Ле Фаню, Р.Л. Стивенсона и О. Уайлда, удалось создать свой необычайно красивый неоготический мир, простирающийся от средних веков до наших дней, от загадочной Трансильвании до уютного Лондона. А главное - предложить человечеству нового мифического героя. Героя на все времена.
Как ни странно, при наличии несчетного числа перепечаток этот роман до сих пор не был должным образом опубликован по-русски. Его перевод выверен по новейшим критическим изданиям, восстановлены пропуски, более тщательно переданы особенности авторской речи, исправлены ошибки.
Весьма представителен раздел «Дополнения» настоящего издания. Прежде всего это рассказ Стокера «Гость Дракулы» - либо глава, не вошедшая в роман, либо самостоятельное произведение, пользовавшееся в свое время не меньшей популярностью. Получить рельефную картину того, как современниками был принят «Дракула», поможет подборка их многочисленных откликов. Основную часть раздела составляет обширный корпус исторических текстов: поэма австрийского мейстерзингера конца XV века Михаэля Бехайма «Дракул-воевода» (перевод В.Б. Микушевича), фрагменты «Записок о достопамятных деяниях» Папы Римского Пия П, хроника «Об одном злом тиране, прозванном Дракула-воевода» Варфоломея Готана, фрагменты «Славяносербских хроник» Дж. Бранковича и др. Читатель сможет познакомиться с прототипом Дракулы - «злохитростным» воеводой Владом Цепе- шем, затмившим злодействами деяния Нерона, Диоклетиана и Ирода. Его наводящие ужас происки детально описаны современниками, в том числе знавшими жестокосердного воеводу лично.
Большую ценность представляет глубокая статья ведущих отечественных исследователей, М.П. Одесского и Т.А. Михайловой, освещающих все аспекты жизни и творчества Стокера, корневую систему, породившую его культового персонажа.
Рекомендуется самому широкому кругу читателей.
  • Страпарола Дж. Приятные ночи. (Le Piacevoli Nоттi) [Djv- 9.7M] Автор: Джованфранческо Страпарола да Караваджо (Giovanfrancesco Straparola da Caravaggio). Издание подготовили: А.С. Бобович, А.А. Касаткин, Н.Я. Рыкова. Ответственный редактор А.Д. Михайлов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1978. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Орфео далла Карта приветствует прелестных и милых дам (7).
      Начинается книга сказок и загадок мессера Джованфранческо Страпаролы из Караваджо, озаглавленная «Приятные ночи» (9).
      Книга вторая. Прелестным и милым дамам от Джованфранческо Страпаролы из Караваджо привет (194).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Сказка III. Анастазьо Минуто любит одну знатную даму, а она не любит его. Он обрушивает на нее поношения, и она сообщает об этом мужу, который, снисходя к старости Анастазьо, оставляет ему жизнь (380).
      Сказка IV. Генуэзский купец Бернардо продает разбавленное водою вино и по божьему произволению лишается половины вырученных за него денег (385).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.А. Касаткин. Джанфранческо Страпарола из Караваджо и его новеллы (389).
      Примечания (составил А.С. Бобович) (419).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Стурлусон С. Круг Земной. (Heimskringla) [Djv-10.1M] Автор: Снорри Стурлусон (Snorri Sturluson). Издание подготовили: А.Я. Гуревич, Ю.К. Кузьменко, О.А. Смирницкая, М.И. Стеблин-Каменский. Ответственный редактор М.И. Стеблин-Каменский.
    (Москва: Издательство «Наука», 1980. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (5).
      КРУГ ЗЕМНОЙ.
      Пролог (9).
      Сага об Инглингах (11).
      Сага о Хальвдане Черном (38).
      Сага о Харальде Прекрасноволосом (42).
      Сага о Хаконе Добром (67).
      Сага о Харальде Серая Шкура (87).
      Сага об Олаве сыне Трюггви (97).
      Сага об Олаве Святом (167).
      Сага о Магнусе Добром (378).
      Сага о Харальде Суровом (402).
      Сага об Олаве Тихом (464).
      Сага о Магнусе Голоногом (467).
      Сага о сыновьях Магнуса Голоногого (481).
      Сага о Магнусе Слепом и Харальде Гилли (500).
      Сага о сыновьях Харальда Гилли (514).
      Сага о Хаконе Широкоплечем (538).
      Сага о Магнусе сыне Эрлинга (553).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.И. Стеблин-Каменский. «Круг Земной» как литературный памятник (581).
      О.А. Смирницкая. О поэзии скальдов в «Круге Земном» и ее переводе на русский язык (597).
      А.Я. Гуревич. «Круг Земной» и история Норвегии (612).
      Примечания (М.И. Стеблин-Каменский) (633).
      Указатель имен и географических названий (И.Г. Матюшина) (661).
      Генеалогическая таблица конунгов рода Харальда Прекрасноволосого (686).
      Карта Норвегии IX-XII вв. (632-633).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...«Круг Земной» - это яркий и драматичный, но в то же время исключительно правдивый рассказ о судьбах сотен людей, действительно существовавших некогда, но мертвых уже многие века, богатейшая галерея человеческих образов, нарисованных с гениальной простотой...
«Круг Земной» - это вместе с тем единственная в своем роде сокровищница сведений о далеком прошлом северной Европы, о ее легендарных мифических временах, о бурной эпохе викингов, о богатых событиями первых веках существования скандинавских государств...
  • Стурлусон С. Младшая Эдда. [Djv- 2.3M] Автор: Снорри Стурлусон (Snorri Sturluson). Издание подготовили О.А. Смирницкая и М.И. Стеблин-Каменский. Ответственный редактор М.И. Стеблин-Каменский.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1970. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (5).
      МЛАДШАЯ ЭДДА. Перевод О.А. Смирницкой, ред. М.И. Стеблин-Каменского.
      Пролог (9).
      Видение Гюльви (16).
      Язык поэзии (97).
      ПРИЛОЖЕНИЕ:
      Снорри Стурлусон и его «Эдда» (М.И. Стеблин-Каменский) (183).
      Краткая библиография (М.И. Стеблин-Каменский) (220).
      Примечания (М.И. Стеблин-Каменский) (224).
      Указатель имен (О.А. Смирницкая) (238)
ИЗ ИЗДАНИЯ: Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222-1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон - самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она - одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» - произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.
«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О.А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний - М.И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О.А. Смирницкая.
  • Стурлусон С. Младшая Эдда. [Djv- 4.3M] Автор: Снорри Стурлусон (Snorri Sturluson). Научное издание. Издание подготовили О.А. Смирницкая и М.И. Стеблин-Каменский. Репринтное воспроизведение издания 1970 года. Ответственный редактор М.И. Стеблин-Каменский.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2006. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011-12
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (5).
      МЛАДШАЯ ЭДДА. Перевод О.А. Смирницкой, ред. М.И. Стеблин-Каменского.
      Пролог (9).
      Видение Гюльви (13).
      Язык поэзии (56).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Снорри Стурлусон и его «Эдда» (М.И. Стеблин-Каменский) (101).
      Краткая библиография (М.И. Стеблин-Каменский) (118).
      Примечания (М.И. Стеблин-Каменский) (121).
      Указатель имен (О.А. Смирницкая) (128).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Памятник, обычно называемый «Младшая Эдда», написан исландским ученым, поэтом и политическим деятелем Снорри Стурлусоном в 1222-1225 гг. в Исландии. Снорри Стурлусон - самый знаменитый из исландцев. Однако значение «Младшей Эдды» не только в том, что она - одно из произведений самого знаменитого из исландцев. В сокровищнице мировой литературы «Младшая Эдда» - произведение единственное в своем роде. Ни в одном другом произведении не нашла такого полного отражения мифология, которую не только все скандинавские народы, но и все народы, говорящие на германских языках, считают своим ценнейшим культурно-историческим и художественным наследием. Поэтому «Младшая Эдда», наряду со «Старшей Эддой», сборником древнеисландских песен о богах и героях, пользуется немеркнущей славой во всем германском мире.
«Младшая Эдда», как и «Старшая Эдда», много раз переводилась на разные европейские языки. Полный перевод «Старшей Эдды» на русский был впервые опубликован в 1963 г. в серии «Литературные памятники». «Младшая Эдда» впервые публикуется на русском языке. Перевод выполнен О.А. Смирницкой. Редактор перевода, автор статьи и примечаний - М.И. Стеблин-Каменский. Аннотированный указатель составила О.А. Смирницкая.
  • Суворов А.В. Письма. [Djv-34.1M] Автор: Александр Васильевич Суворов. Издание подготовил В.С. Лопатин. Ответственный редактор А.М. Самсонов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1986. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Снигирь (Г.Р. Державин) (5,477).
      1764-1769. Командование Суздальским полком (6,479).
      1769-1772. Война против польских конфедератов (9,481).
      1772-1773. Служба в обсервационном корпусе (23,490).
      1773-1774. Первая русско-турецкая война (26,491).
      1774-1775. Служба в Поволжье (36,499).
      1776-1779. Служба в Крыму и на Кубани (39,503).
      1780-1782. Служба в Астрахани (64,518).
      1782-1784. Борьба за присоединение Крымского ханства к России (85,533).
      1784-1785. Командование Владимирской дивизией (91,537).
      1786-1787. Канун второй русско-турецкой войны (108,546).
      1787-1791. Вторая русско-турецкая война
      1787. КИНБУРН (111,547).
      КАМПАНИЯ 1788 ГОДА. СРАЖЕНИЯ НА ЛИМАНЕ, ОСАДА ОЧАКОВА (123,556).
      КАМПАНИЯ 1789 ГОДА. ФОКШАНЫ, РЫМНИК (174,589).
      КАМПАНИЯ 1790 ГОДА. ИЗМАИЛ (195,602).
      1791-1792. Строительство крепостей на границе с Финляндией (211,615).
      1792-1794. Строительство крепостей на Юге России (244,640).
      Польская кампания 1794 года (267,654).
      1794-1795. Командование войсками в Польше (286,667).
      1796-1797. Главнокомандующий армией. Тульчин. Командование войсками Екатеринославской дивизии (301,676).
      1797-1799. Опала и ссылка в Кончанское (321,692).
      Итальянский поход 1799 года (332,703).
      Швейцарский поход 1799 года (351,725).
      1799-1800. Возвращение армии в Россию (368,739).
      1800. Болезнь и смерть (382,751).
      Дополнения (392,757).
      НАУКА ПОБЕЖДАТЬ.
      Разговор с солдатами их языком (397,766).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Список сокращений (402).
      В.С. Лопатин. Суворов в своих письмах (405).
      Примечания (Сост. В.С. Лопатин) (476).
      Указатель имен (769).
      Основные даты жизни и деятельности А.В. Суворова (785).
      Список иллюстраций (790).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сузо Г. Exemplar. [Djv- 8.6M] Автор: Генрих Сузо (Heinrich Seuse). Издание подготовил М.Ю. Реутин. Ответственный редактор А.В. Топорова. Научное издание.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2014. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2015
    • КРАТКОЕ СОДЕРЖАНИЕ:
      Генрих Сузо. EXEMPLAR. Перевод М.Ю. Реутина.
      Сие есть prologus, сиречь предисловие к этой книге (9).
      Жизнь Сузо (13).
      Книжица вечной премудрости (151).
      Книжица истины (247).
      Книжица писем (271).
      ДОПОЛНЕНИЯ. Перевод М.Ю. Реутипа.
      Генрих Сузо. Большая книга писем (309).
      ПРОПОВЕДИ:
      Генрих Сузо. Проповедь I. Lectulus noster floridus (Наше ложе украшено зеленью) (367).
      Автор круга Г. Сузо. Проповедь II. Miserunt Judaei ab Jerosolymis sacerdotes et levitas ad Johannem, ut interrogarent eum: Tu quis es? (Иудеи прислали из Иерусалима священников и левитов к Иоанну спросить его: кто ты?) (375).
      Автор круга Г. Сузо. Проповедь III. Exivi a patre et veni in mundum, iterum relinquo mundum (Я исшел от Отца и пришел в мир, и опять оставляю мир) ...380
      Генрих Сузо. Проповедь IV. Iterum relinquo mundum et vado ad patrem (Опять оставляю мир и иду ко Отцу) (387).
      Псевдо-Сузо. Книжица любви (392).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.Ю. Реутин. «Imitator Christi»: жизнь и творчество немецкого мистика Генриха Сузо (407).
      М.Ю. Реутин. «Часослов Премудрости» и его место в творчестве Генриха Сузо (443).
      Примечания. Сост. М.Ю. Реутин (471).
      Основные даты жизни и творчества Генриха Сузо. Сост. М.Ю. Реутин (574).
      Список иллюстраций. Сост. М.Ю. Реутин (577).
      Список сокращений (584).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Генрих Сузо (1295/1297-1366) - воспитанник, последователь, апологет, но отчасти и критик своего учителя Майстера Экхарта (произведения которого уже вышли в серии «Литературные памятники»), суровый аскет, пламенный экстатик, проповедник и духовник женских монастырей, приобретший широкую известность у отечественного читателя как один из главных персонажей знаменитой книги И. Хейзинги «Осень Средневековья», входит, наряду со своим кельнским наставником Экхартом и другом Иоанном Таулером (сочинения которого еще ждут своего академического представления российской аудитории), в тройку великих мистиков позднесредневековой Германии и родоначальников ее философии. Неоплатоновская теология Экхарта в редакции Г. Сузо вплотную приблизилась к богословию византийских паламитов XIV в. и составила его западноевропейский аналог. Вот почему творчество констанцского харизматика несомненно окажется востребованным отечественной религиозной мыслью, воспитанной на трудах В. Лосского и прот. И. Мейендорфа, а его искания в контексте поиска современных форм духовной жизни, не причастных церковному официозу и альтернативных ему, будут восприняты как свежие и актуальные.
Творения Г. Сузо не могут оставить равнодушными и в другом отношении. Прежде всего это автобиография нашего героя - «Vita», первая в немецкой литературе, представляющая собой подлинную энциклопедию жизни средневековой Германии: кровавая, откровенно изуверская аскеза, радикальные способы «подражания Христу» (умерщвление плоти, самобичевание) и экстатические созерцания; простонародные обычаи, празднества, чумные эпидемии, поклонение мощам и вера в чудеса, принимающие форму массового ажиотажа; предметная культура того времени и сцены повседневного быта социальных сословий - вся эта исполненная страстей и интеллектуальных борений картина открывается российскому читателю во всей ее многоплановости и противоречивости. Здесь и история монастырской жизни, и захватывающие катехизаторские путешествия Служителя - литературного образа Г. Сузо, - попадающего в руки разбойников либо в гущу разъяренной, скорой на расправу толпы, тонущего в бурных водах Рейна, оклеветанного ближайшими духовными чадами и преследуемого феодалами, поклявшимися предать его смертельной расправе.
Издание включает в себя все немецкоязычные сочинения Г. Сузо - как вошедшие, так и не вошедшие в подготовленный им авторский сборник - «Exemplar». К первой группе относятся автобиография «Vita», «Книжица Вечной Премудрости», написанная в традициях духовного диалога, «Книжица Истины» - сумма и апология экхартовского богословия, и «Книжица писем» - своего рода эпистолярный компендиум. Вторую группу составляют «Большая книга писем», адресованных разным лицам и впоследствии собранных духовной дочерью Г. Сузо доминиканкой Э. Штагель, четыре проповеди, авторство двух из которых считается окончательно не установленным, а также медитативный трактат Псевдо-Сузо «Книжица Любви». Единственное латинское произведение констанцского мистика, «Часослов Премудрости», представлено рядом параллельных мест (всего более 120) к «Книжице Вечной Премудрости» - краткой редакции этого часослова, включенной в «Exemplar». Перевод сопровожден развернутыми примечаниями и двумя статьями, посвященными как творчеству Г. Сузо в целом, так и его «Часослову Премудрости» в частности.
  • Сулье Ф. Мемуары Дьявола. (Les Memoires du Diable) [Djv-ZIP] Автор: Фредерик Сулье (Frederic Soulie). Издание подготовили Н.Т. Пахсарьян, Е.В. Трынкина. Ответственный редактор А.Д. Михайлов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2006. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011; Не публикуется по требованию издательства «Ладомир»
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Фредерик Сулье. Мемуары Дьявола. Перевод Е.В. Трынкиной (7).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Н.Т. Пахсарьян. Фредерик Сулье - «хороший средний писатель» (757).
      Примечания (составила Н.Т. Пахсарьян) (775).
      Краткое содержание романа «Мемуары Дьявола» (составила Н.Т. Пахсарьян) (820).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Фредерик Сулье (1800-1848) - популярнейший французский прозаик, поэт и драматург, один из основоположников жанра романа-фельетона. На стезе массовой беллетристики он первым в XIX в. (раньше А. Дюма и Э. Сю) добился исключительного всеевропейского успеха. Современники порой ставили этого автора выше О. де Бальзака. «Мемуары Дьявола» - лучшее произведение Сулье. Оно вобрало в себя опыт «готической» литературы, исторического и социального романа. Увлекательная интрига, выразительные портреты героев, роковые страсти и, одновременно, назидательный пафос, умение воссоздать вполне узнаваемые подробности реальной жизни - все это, несомненно, по достоинству оценит и сегодняшний читатель.
На русский язык переведено впервые специально для «Литературных памятников».
Кроме статьи о творчестве Ф. Сулье издание снабжено подробными примечаниями, аналога которым нет даже во французских изданиях романа.
  • Сухово-Кобылин А.В. Картины прошедшего. [Djv- 4.9M] Автор: Александр Васильевич Сухово-Кобылин. Издание подготовили Е.С. Калмановский и В.М. Селезнев. Ответственный редактор Б.Ф. Егоров.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1989. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      КАРТИНЫ ПРОШЕДШЕГО:
      Свадьба Кречинского. Комедия в трех действиях (7).
      Дело. Драма в пяти действиях (65).
      Смерть Тарелкина. Комедия-шутка в трех действиях (139).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Другие редакции и варианты (193).
      Свадьба Кречинского (1856) (193).
      Дело (1861) (195).
      Дело (1887) (207).
      Расплюевские веселые дни (211).
      Квартет (Из письма к Приятелю) (231).
      Торжественное Соглашение Батюшки с Миром, или Тариф на раздробительную Продажу Даров Духа Святаго (Сцена из сельской Жизни) (232).
      (Автобиография) (1898) (233).
      (Автобиография) (1902) (234).
      1895 год. 40-летие Свадьбы Кречинского (235).
      Письмо к Ю.Д. Беляеву (237).
      Письмо к В.С. Кривенко (239).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Е.С. Калмановский. Драматические произведения А.В. Сухово-Кобылина и русская литература 1850-1860-х годов (243).
      В.М. Селезнев. История создания и публикаций «Картин прошедшего» (284).
      Текстологические принципы издания (В.М. Селезнев) (329).
      Примечания (Е.С. Калмановский, В.М. Селезнев) (332).
      Краткая летопись жизни А.В. Сухово-Кобылина (В.М. Селезнев) (352).
      Список иллюстраций (358).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      1. Титульный лист издания «Картин прошедшего» 1869 г. (С.6).
      2. А.В. Сухово-Кобылин. Портрет начала 1850-х гг. ЦГАЛИ. (С.64-65).
      3. А.В. Сухово-Кобылин. Фото 1880-х (?) гг. Музей ИРЛИ. (С.64-65).
      4. А.В. Сухово-Кобылин. Внизу слева - его дочь Луиза де Фальтан. Портрет 1890-х (?) гг. Гравирован в 1903 г. Музей ИРЛИ. (С.64-65).
      5. А.В. Сухово-Кобылин. Фото 1890-х (?) гг. Музей ИРЛИ. (С.64-65).
      6. А.В. Сухово-Кобылин в своем кабинете в Кобылинке. Фото 1898 (?) г. ГЛМ. (С.64-65).
      7. «Смерть Тарелкина». Рисунок Н.И. Альтмана. ГЛМ. Публикуется впервые. (С.64-65).
      8. «Смерть Тарелкина». Рисунок Н.И. Альтмана. ГЛМ. Публикуется впервые. (С.64-65).
      9. Дом в Москве, принадлежащий А.В. Сухово-Кобылину в 1849-1868 гг. Гравюра Ал. Мищенко. Музей ИРЛИ. Публикуется впервые. (С.64-65).
      10. «Дело». Страница чернового автографа редакции 1887 г. ЦГАЛИ. Публикуется впервые. (С.208).
      11. Титульный лист лейпцигского издания «Дела». ГЛМ. Публикуется впервые. (С.303).
      12. Страница лейпцигского издания «Дела» с дарственной надписью автора М.И. Сухово-Кобылиной. Публикуется впервые. (С.305).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. (Sir Gavain and the Green Knight) [Djv- 2.6M] Издание подготовили В.П. Бетаки и М.В. Оверченко. Ответственный редактор А.Н. Горбунов.
    (Москва: Издательство «Наука», 2003. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, 72_2009, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      СЭРГАВЕЙН И ЗЕЛЕНЫЙ РЫЦАРЬ (перевод В.П. Бетаки) (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.В. Оверненко. Неидеальное приключение идеального рыцаря. Самая оригинальная история о племяннике короля Артура, рассказанная в английском рыцарском романе XIV в. «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» (105).
      Примечания (составил М.В. Оверненко) (220).
      Список иллюстраций (247).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Герб Гавейна.
      Гавейн отрубает голову Зеленому Рыцарю на пиру в Камелоте (манускрипт Cotton Nero А. х., Британская библиотека).
      Леди приходит в спальню Гавейна (манускрипт Cotton Nero А. х., Британская библиотека).
      Круглый стол в Винчестерском замке. Имя Гавейна (Gawen) - третье справа от изображения короля Артура.
      Явление Грааля (Национальная библиотека Франции) Карта Британских островов (1534 г.).
      Руины замка Тинтажель на полуострове Корнуолл Место, где находился замок Кэдбери, отождествляемый с Камелотом.
      Для оформления суперобложки использованы иллюстрации:
      Гавейн спасает свою мать от саксонцев (манускрипт 1270 г., Douce 178, Бодлеанская библиотека, Оксфорд).
      Рыцарский турнир в Камелоте (фламандский манускрипт конца XV в., Douce 383, Бодлеанская библиотека, Оксфорд).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь. (Sir Gawain and the Green Knight) [Pdf- 2.3M] Научное издание. 2-е издание, стереотипное. Перевод: В.П. Бетаки Ответственный редактор: А.Н. Горбунов. Издание подготовили: В.П. Бетаки и М.В. Оверченко. Художник: В.Ю. Яковлев.
    (Москва: Издательство «Наука», 2017. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Pdf: ???, предоставил: Dmitry7, 2020
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      СЭР ГАВЕЙН И ЗЕЛЕНЫЙ РЫЦАРЬ (перевод В.П. Бетаки) (5).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      М.В. Оверченко. Неидеальное приключение идеального рыцаря. Самая оригинальная история о племяннике короля Артура, рассказанная в английском рыцарском романе XIV в. «Сэр Гавейн и Зеленый Рыцарь» (105).
      Примечания (составил М.В. Оверченко) (220).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ (247).
      Герб Гавейна.
      Гавейн отрубает голову Зеленому Рыцарю на пиру в Камелоте (манускрипт Cotton Nero A. x., Британская библиотека).
      Леди приходит в спальню Гавейна (манускрипт Cotton Nero А. х., Британская библиотека).
      Круглый стол в Винчестерском замке. Имя Гавейна (Gawen) - третье справа от изображения короля Артура.
      Явление Грааля (Национальная библиотека Франции).
      Карта Британских островов (1534 г.).
      Руины замка Тинтажель на полуострове Корнуолл.
      Место, где находился замок Кэдбери, отождествляемый с Камелотом.
      Для оформления суперобложки использованы иллюстрации:
      Гавейн спасает свою мать от саксонцев (манускрипт 1270 г., Douce 178, Бодлеанская библиотека, Оксфорд).
      Рыцарский турнир в Камелоте (фламандский манускрипт конца XV в., Douce 383, Бодлеанская библиотека, Оксфорд).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Первый русский перевод анонимного английского рыцарского романа XIV в., одного из самых популярных произведений артуровского цикла, созданного на английском языке.
Для широкого круга читателей.
  • Таллеман де Рео Ж. Занимательные истории. (Historiettes) [Djv- 6.1M] Автор: Жедеон Таллеман де Рео (Gedeon Tallemant des Reaux). Издание подготовили: А.Л. Андрес, Э.Л. Линецкая, Т.Г. Хатисова, А.А. Энгельке. Перевод и примечания А.А. Энгельке. Стихи в переводе Э.Л. Линецкой. Ответственный редактор А.Л. Андрес.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1974. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От автора (5).
      Генрих Четвертый (7).
      Маршал де Бирон младший (16).
      Господин де Бельгард и многое о Генрихе Третьем (17).
      Принцесса де Конти (22).
      Господин Депорт (26).
      Господин де Сюлли (29).
      Королева Маргарита (34).
      Малерб (37).
      Маршал д'Эстре (58).
      Мужья - рогоносцы по собственной вине (61).
      Рогоносцы благоразумные и равнодушные (62).
      Кардинал де Ришелье (63).
      Г-н де Нуапе и еппскоп Мандский (110).
      Людовик Тринадцатый (112).
      Герцог Орлеанский (127).
      Ракан и другие чудаки (132).
      Маркиза де Рамбуйе (141).
      Вуатюр (151).
      Шаплен (164).
      Конрар (173).
      Маршал де Бассомпьер (178).
      Марион де Лорм (186).
      Маршал де Лопиталь (188).
      Госпожа л'Эвек, Ла-Барр, госпожа Компен (191).
      Госпожа де Ментенон и ее невестка (197).
      Кардинал де Рец (200).
      Госпожа де Ла-Грий. Менийе (207).
      Саразен (208).
      Нинон (213).
      Провансальцы и их супруги (220).
      Различного рода любовники (224).
      Маленький Скаррон (228).
      Сумасброды, фантазеры, чудаки и т.д. (232).
      Вызовы на поединок и примирения (233).
      Примеры хитроумия, ловкости и присутствия духа (235).
      Бесхитростные истории, рассказы, меткие словечки и т.д. (236).
      Любовные увлечения автора (242).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      От составителя и переводчика (256).
      Жедеон Таллеман де Рео и его «Historiettes». T. Г. Хатисова (258).
      Примечания (276).
      Указатель имен (293).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Танские новеллы. [Djv- 2.7M] Сборник. Авторы: Шэнь Цзи-цзи, Чэнь Сюань-ю, Ли Чао-вэй, Ли Гун-цзо, Ню Сэн-жу, Шэнь Я-чжи, Бо Син-цзянь, Сюй Яо-цзо, Цзян Фан, Чэнь Xун, Юань Чжэнь, Се Тяо, Фан Цянь-ли, Ду Гуан-тин. Перевод с китайского, послесловие и примечания О.Л. Фишман. Ответственный редактор Н.И. Конрад. Редактор перевода В.С. Колоколов.
    (Москва: Издательство Академии наук СССР, 1955. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      Шэнь Цзи-цзи. Изголовье (9).
      Шэнь Цзи-цзи. История Жэнь (15).
      Чэнь Сюань-ю. Рассказ о том, как душа покинула тело (27).
      Ли Чао-вэй. История Лю И (30).
      Ли Гун-цзо. Правитель Нанькэ (46).
      Ли Гун-цзо. История Се Сяо-э (59).
      Неизвестный автор. Белая обезьяна, об истории которой Цзян Цзун умолчал (65).
      Ню Сэн-жу. Путешествие в далекое прошлое (71).
      Шэнь Я-чжи. Записки об удивительных снах (79).
      Неизвестный автор. Музыка из царства мертвых (82).
      Бо Син-цзянь. Три сна (86).
      Бо Син-цзянь. Повесть о красавице Ли (90).
      Сюй Яо-цзо. История Лю (106).
      Цзян Фан. История Хо Сяо-юй (111).
      Чэнь Xун. Повесть о бесконечной тоске (124).
      Юань Чжэнь. Повесть об Ин-ин (136).
      Неизвестный автор. Повесть о фаворитке Мэй (149).
      Се Тяо. История У-шуан (157).
      Фан Цянь-ли. История гетеры Ян (167).
      Ду Гуан-тин. Чужеземец с курчавой бородой (170).
      ПРИЛОЖЕНИЕ:
      Послесловие (181).
      Примечания - (207).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тахтави Р.Р. Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже. [Djv- 5.8M] Автор: Рифа'а Рафи' Тахтави. Издание подготовила В.Н. Кирпиченко. Ответственный редактор А.Б. Куделин.
    (Москва: Издательство «Наука», 2009. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Рифа'а Рафи' ат-Тахтави. Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа, или Драгоценный диван сведений о Париже (перевод В.Н. Кирпиченко) (5).
      ЗАКЛЮЧЕНИЕ.
      О нашем возвращении из Парижа в Египет и о некоторых других делах (181).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.Н. Кирпиченко. Рифа'а ат-Тахтави и его книга «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа...» (197).
      Примечания (составила В.Н. Кирпиченко) (234).
      Предварительные замечания (234).
      Принятые сокращения (263).
      Список иллюстраций (составила В.Н. Кирпиченко) (265).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      ФРОНТИСПИС:
      Рифа'а Рафи' ат-Тахтави. Рисунок художника Наги на титуле книги Баха Тахира «Сыновья Рифа'а. Свобода и культура». Каир, 1993.
      АЛЬБОМ:
      Мухаммад 'Али. Гравюра с портрета неизвестного художника. 40-е годы XIX в.
      Вид каирской гавани Булак в начале XIX в. Иллюстрация из книги «Описание Египта».
      Проспер Жорж Антуан Марилья (1811-1847). Улица в Каире. 1833.
      Присс д'Авенн (1807-1879). Египетские танцовщицы-'авалим. Начало XIX в. Рисунок.
      Музыкант, играющий на ребабе. Начало XIX в. Иллюстрация из книги «Описание Египта».
      Брачный контракт Рифа' ат-Тахтави. 15 шавваля 1255 года хиджры (23 декабря 1839 г.).
      Богатый каирец. Начало XIX в. Иллюстрация из книги «Описание Египта».
      Письмо, написанное ат-Тахтави по-французски, неизвестному адресату. 40-е годы XIX в. Написано в Египте.
      Ал-Харис ибн Хаммам увещевает Абу Зейда. Иллюстрация к 26-й макаме ал-Харири (предположительно Египет, 1334).
      Дикие народы, живущие на краю мира. Иллюстрация к рукописи «Устройство мира и его чудеса» Ахмада Мисри (Сирия или Египет, 1563).
      Ал-Васити. Спор возле деревни. Иллюстрация к 43-й макаме ал-Харири (Багдад, 1237).
      Маргарита Жерар (1761-1837). Художница, пишущая портрет музыкантши. Конец XVIII в.
      Приют для найденышей в Париже. Рисунок неизвестного художника. Начало XIX в.
      Прибытие герцога Орлеанского в мэрию Парижа 31 июля 1830 г. Панорама Гревской площади, выполненная в 1833 г. Музей Карнавале.
      Париж. Площадь Согласия. Слева обелиск Рамзеса II из Луксора, подаренный в 1831 г. Мухаммад ом 'Али Луи Филиппу.
      Ангелы, записывающие дела людей. Иллюстрация к рукописи «Чудеса творения и диковины существующего» Закарийи ал-Казвини (Ирак, 1280).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Шейх Рифа'а Рафи'ат-Тахтави (1801-1873) находился в Париже с 1826 по 1831 г. в составе группы молодых египтян, отправленных правителем Египта Мухаммадом 'Али на учебу во Францию. Там он написал большую часть книги, изданной в Каире в 1834 г. под названием «Извлечение чистого золота из краткого описания Парижа». В книге, своего рода краткой энциклопедии Парижа, ат-Тахтави описывает повседневную жизнь парижан, их нравы, обычаи, характер, религиозные взгляды, общественный строй Франции, рассказывает о событиях Июльской революции 1830 г. Его цель - познакомить египтян и «всех мусульман» с достижениями французов в области науки, техники и общественной жизни и содействовать тем самым движению своей страны по пути обновления и прогресса.
Для широкого круга читателей.
  • Тацит П.К. Сочинения в двух томах. Том 1. Анналы. Малые произведения. (Opera. Tomi Duo. Tomus prior. Annales. Opera minora) [Djv- 8.1M] Автор: Публий Корнелий Тацит (Publius Cornelius Tacitus). Издание подготовили А.С. Бобович, Я.М. Боровский, М.Е. Сергеенко. Ответственный редактор С.И. Утченко.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1969. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      АННАЛЫ. Перевод А.С. Бобовича, ред. Я.М. Боровского (7).
      МАЛЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Перевод А.С. Бобовича, ред. М.Е. Сергеенко (327).
      Жизнеописание Юлия Агриколы (327).
      О происхождении германцев и местоположении Германии (353).
      Диалог об ораторах (373).
      ПРИЛОЖЕНИЕ:
      Комментарии (сост. А.С. Бобович) (403).
      К «Анналам» (403).
      К «Жизнеописанию Юлия Агриколы» (430).
      К «О происхождении германцев и местоположении Германии» (434).
      К «Диалогу об ораторах» (439).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тацит П.К. Сочинения в двух томах. Том 2. История. (Opera. Tomi Duo. Tomus Posterior. Historiae) [Djv- 6.3M] Автор: Публий Корнелий Тацит (Publius Cornelius Tacitus). Издание подготовили Г.С. Кнабе, М.Е. Грабарь-Пассек, И.М. Тройский, А.С. Бобович. Ответственный редактор С.И. Утченко.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1969. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ИСТОРИЯ. Перевод Г.С. Кнабе, ред. М.Е. Грабарь-Пасек
      Книга первая (5).
      Книга вторая (49).
      Книга третья (95).
      Книга четвертая (140).
      Книга пятая (189).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Корнелий Тацит (И.М. Тройский) (203).
      Комментарии к Истории (Г.С. Кнабе) (249).
      Генеалогические таблицы (составил Г.С. Кнабе) (298-299).
      Аннотированный указатель собственных имен, географических и этнических названий (составил А.С. Бобович) (300).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тацит П.К. Сочинения в двух томах. (Opera tomi duo. Tomus prior. Annales. Opera minora. Tomus posterior. Historiae) [Djv-11.4M] Автор: Публий Корнелий Тацит (Publius Cornelius Tacitus). Издание 2-е, исправленное и переработанное. Ответственный редактор С.Л. Утченко.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 1993. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2012
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (5).
      АННАЛЫ. Перевод А.С. Бобовича, ред. Я.М. Боровского (7).
      МАЛЫЕ ПРОИЗВЕДЕНИЯ. Перевод А.С. Бобовича, ред. М.Е. Сергеенко.
      Жизнеописание Юлия Агриколы (313).
      О происхождении германцев и местоположении германцев (337).
      Диалог об ораторах (356).
      ИСТОРИЯ. Перевод Г.С. Кнабе (385).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Корнелий Тацит (И.М. Тройский) (560).
      Комментарии (сост. А.С. Бобович) (604).
      К «Анналам» (604).
      К «Жизнеописанию Юлия Агриколы» (628).
      К «О происхождении германцев и местоположении Германии» (631).
      К «Диалогу об ораторах» (636).
      Комментарии к «Истории» (сост. Е.П. Ореханова) (641).
      Генеалогические таблицы (сост. Г.С. Кнабе) (670).
      Аннотированный указатель собственных имен, географических и этнических названий (сост. А.С. Бобович) (671).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Твардовский А.Т. Василий Теркин: Книга про бойца. [Djv- 4.7M] Автор: Александр Трифонович Твардовский. Издание подготовил А.Л. Гришунин. Рисунки О.Г. Верейского. Ответственный редактор А.М. Самсонов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1976. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ВАСИЛИЙ ТЕРКИН. КНИГА ПРО БОЙЦА.
      От автора (5).
      На привале (8).
      Перед боем (17).
      Переправа (26).
      О войне (35).
      Теркин ранен (38).
      О награде (49).
      Гармонь (53).
      Два солдата (62).
      О потере (70).
      Поединок (77).
      От автора (85).
      «Кто стрелял?» (90).
      О герое (97).
      Генерал (101).
      О себе (111).
      Бой в болоте (117).
      О любви (128).
      Отдых Теркина (135).
      В наступлении (143).
      Смерть и воин (151).
      Теркин пишет (260).
      Теркин - Теркин (164).
      От автора (2720.
      Дед и баба (178).
      На Днепре (188).
      Про солдата-сироту (197).
      По дороге на Берлин (205).
      В бане (212).
      От автора (222).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      А. Твардовский. Как был написан «Василий Теркин». (Ответ читателям.) (229).
      А. Твардовский. С Карельского перешейка (Из фронтовой тетради) (284).
      Другие редакции и варианты (287).
      Принятые сокращения (289).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.М. Самсонов. Народный подвиг и его увековечение (395).
      А.Л. Гришунин. «Василий Теркин» А. Твардовского (406).
      А.Л. Гришунин. Источники и движение текста. Принципы издания (489).
      Примечания (составил А.Л. Гришунин) (519).
      Список иллюстраций (525).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      А.Т. Твардовский. Портрет работы художника О.Г. Верейского (1943) (вклейка) (4-5).
      А.Т. Твардовский на Западном фронте. Фото Е. Халдея (433).
      Бойцы на передовых позициях читают «Василия Теркина». Фотография 1943 г. (Музей Революции СССР, Москва) (469).
      А. Твардовский. Василий Теркин. Автограф главы «От автора» (ГПБ, Ленинград) (493).
      А. Твардовский. Василий Теркин. Машинопись главы «Дед и баба» с авторской правкой (ГПБ, Ленинград) (503).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Теннисон А. In Memoriam А.-Г. X. Obiit MDCCCXXXIII. (In Memoriam A.H. H. Obiit MDCCCXXXIII) [Djv-] Автор: Альфред Теннисон (Alfred Tennyson). Издание подготовили A.H. Горбунов, Д.Н. Жаткин, Татьяна Стамова. Научное издание. Ответственный редактор А.Н. Горбунов.
    (Москва: Научно-издательский центр «Ладомир»; Издательство «Наука», 2018. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Альфред Теннисон. IN MEMORIAM А.-Г. X. OBIIT MDCCCXXXIII. Перевод с английского Татьяны Стамовой.
      Пролог (9).
      I. «Да, верую, как верил тот...» (13).
      II. «О Тис мой, под тобою плиты...» (14).
      III. «Ты, Скорбь, мне в спутницы дана...» (14).
      IV. «Во сне я, как поводырю...» (16).
      V. «Давно ль меня бросало в дрожь...» (17).
      VI. «Мне скажут: «Есть еще друзья...» (17).
      VII. «Тот темный дом - и я стою...» (19).
      VIII. «Влюбленный так взглянуть спешит...» (19).
      IX. «Плыви, корабль, плыви скорей...» (20).
      X. «Плыви, ты миль прошел немало...» (22).
      XI. «Все звуки поглотил туман...» (23).
      XII. «Почтовым голубем душа...» (24).
      XIII. «Вдовец, во сне увидев ту...» (26).
      XIV. «О, если бы, услышав весть...» (26).
      XV. «День долу клонится устало...» (27).
      XVI. «Как могут жить в душе одной...» (29).
      XVII. «Печальный бриг! Волной несомый...» (30).
      XVIII. «Вот милость - будет впредь укрыт...» (31).
      XIX. «Вот Северн принял от Дуная...» (32).
      XX. «Бывают мелкие печали...» (32).
      XXI. «Он под землею спит - а я...» (33).
      XXII. «Четыре года вместе шли...» (34).
      XXIII. «То словно лед, то горячи...» (35).
      XXIV. «Не так уж ли, спрошу, светлы...» (37).
      XXV. «Я знал, что это - Жизнь, и Время...» (38).
      XXVI. «Зачем и как отныне жить?..» (38).
      XXVII. «Я не завидую тому...» (39).
      XXVIII. «Христос рождается! - и мгла...» (40).
      XXIX. «Куда ни глянь, на всем печать...» (41).
      XXX. «Но нет, не радует совсем...» (41).
      XXXI. «В тот час, как Лазарь невредим...» (43).
      XXXII. «Что думать ей - неповторим...» (43).
      XXXIII. «О ты, прошедший чрез страданье...» (44).
      XXXIV. «Мне жизнь не раз давала знать...» (45).
      XXXV. «Но если из-под хмурых плит...» (45).
      XXXVI. «В нас истина была темна...» (47).
      XXXVII. «Урания сказать могла б...» (48).
      XXXVIII. «Устало дальше побреду...» (49).
      XXXIX. «Мой старый тис, ты мне сейчас...» (50).
      XL. «О, если б мы могли прощаться...» (50).
      XLI. «Твой дух при жизни устремлялся...» (51).
      XLII. «Нет! Если в бытии земном...» (52).
      XLIII. «А если Смерть есть только сон...» (53).
      XLIV. «Не знаю, как в дали твоей...» (54).
      XLV. «Он на пороге бытия...» (54).
      XLVI. «Тропинка наша на земле...» (55).
      XLVII. «Мне скучен постулат чужой...» (56).
      XLVIII. «Не думай, что мои стихи...» (56).
      XLIX. «Как жизни веяньям открыта...» (57).
      L. «Будь рядом, когда гаснет свет...» (58).
      LI. «Но правда ли мы так хотим...» (58).
      LII. «Любовь моя, увы, бедна...» (60).
      LIII. «Немало я встречал людей...» (61).
      LIV. «Поверим, что потуги ала...» (61).
      LV. «Отколь средь суеты пустой...» (62).
      LVI. «О продолжении? Уверен?..» (63).
      LVII. «Мир праху! - Эта песнь земная...» (64).
      LVIII. «Слова прощанья прозвучали...» (65).
      LX. «О Скорбь, прошу, живи со мной...» (65).
      LX. «Он был мне дан! Такого дара...» (67).
      LXI. «Если теперь твой Дух спокойно...» (68).
      LXII. «Но если с высоты, смущен...» (68).
      LXIII. «Я в Небеса гляжу и все же...» (69).
      LXIV. «Так оглянулся б тот, кому...» (70).
      LXV. «Забыл иль помнишь - все равно...» (72).
      LXVI. «Вам странно, что еще могу...» (72).
      LXVII. «Лег спать - вдруг месяц белоглавый...» (73).
      LXVIII. «Когда приходит с высоты...» (74).
      LXIX. «Я думал, умерла Весна...» (75).
      LXX. «Я не могу тебя узнать...» (76).
      LXXI. «Сон - смерти, сна, безумья брат...» (77).
      LXXII. «Ты! снова ты, слепой рассвет!..» (78).
      LXXIII. «Как много впереди! Как мало...» (79).
      LXXIV. «Подчас в гробу неузнаваем...» (80).
      LXXV. «Мои хвалы пусты и слабы...» (80).
      LXXVI. «С воображеньем вознесись...» (81).
      LXXVII. «Как мелко все, когда глядим...» (82).
      LXXVIII. «Опять венок из остролиста...» (82).
      LXXIX. «Дороже братьев?» - Ну прости...» (83).
      LXXX. «А если б, - задаю вопрос...» (84).
      LXXXI. «Когда б, пока он был со мной...» (85).
      LXXXII. «Смерть - я не ставлю ей в вину...» (85).
      LXXXIII. «Как долго ждать тебя, Весна...» (86).
      LXXXIV. «Когда я думаю о том...» (88).
      LXXXV. «То, что у гроба мог понять...» (90).
      LXXXVI. «Гроза прошла - блаженный Ветер...» (94).
      LXXXVII. «Опять, как много лет назад...» (95).
      LXXXVIII. «Ты, птица малая, чье пенье...» (96).
      LXXXIX. «О, геральдический каштан...» (98).
      ХС. «Тот вполовину не любил...» (100).
      XCI. «Когда крушина зацветает...» (101).
      ХСІІ. «Если тебя увижу здесь...» (102).
      ХСІII. «Увидеть? - Нет. Но Дух - ужели...» (102).
      XCIV. «Сколь чистой быть душа должна...» (103).
      XCV. «Был теплый вечер. Мы сидели...» (104).
      XCVI. «Ты, что стоишь в оцепененье...» (106).
      XCVII. «Любовь моя теперь во всем...» (107).
      XCVIII. «Рейн ждет вас на пути - и мы...» (109).
      XCIX. «Ты, снова ты, слепой рассвет!..» (110).
      С. «На холм всхожу. О, как давно...» (111).
      CI. «А сад не понесет урона...» (112).
      СІІ. «И вот любимые места...» (113).
      СІII. «В ночь пред отъездом сновиденье...» (114).
      CIV. «Луны не видно. Тишина...» (116).
      CV. «Оставим остролист в покое...» (116).
      CVI. «Будите высь, колокола!..» (118).
      CVII. «Сегодня он родился. День...» (120).
      CVIII. «Я не замкнусь в себе, не кану...» (121).
      CIX. «Твой чуткий слух привык давно...» (122).
      СХ. «К тебе с открытою душой...» (123).
      CXI. «Фигляр и плут - в каком бы званье...» (123).
      СХII. «Есть тот, кто мир обнять хотел...» (124).
      CXIII. «Ты направлял и утешал...» (125).
      CXIV. «Кто против знания? - Оно...» (126).
      CXV. «Последняя полоска снега...» (127).
      CXVI. «Тоска по дням погибшим - ты...» (129).
      CXVII. «Часы и дни, ваш труд таков...» (130).
      CXVIII. «У времени всегда есть дело...» (130).
      CXIX. «По сонным улицам к порогу...» (131).
      СХХ. «Нам дух дается как бессмертье...» (132).
      CXXI. «Над погребенным солнцем ты...» (132).
      CXXII. «Ты был со мной, когда я встал...» (133).
      CXXIII. «Где лес - морская гладь была...» (134).
      CXXIV. «А Тот, Кого всегда зовем...» (135).
      CXXV. «Пусть я порою говорил...» (136).
      CXXVI. «Бог есть Любовь. Любовь есть Бог...» (136).
      CXXVII. «Все хорошо. Не будет вера...» (137).
      CXXVIII. «Есть та любовь, что пред лицом...» (138).
      CXXIX. «Далекий друг, будь мрак иль свет...» (139).
      СХXХ. «Твой голос в воздухе поющем...» (139).
      CXXXI. «Пусть воля в нас пребудет верной...» (140).
      Эпилог (140).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      I. Альфред Теннисон. ЭНОХ АРДЕН [Поэма] Перевод Г.Г. Шпета.
      «Гряду утесов расщепила пропасть...» (149).
      II. ФРАГМЕНТЫ ПОЭМ АЛЬФРЕДА ТЕННИСОНА.
      ПРИНЦЕССА. Смесь.
      «Мы шли под вечер вдоль межи...» Перев. Г.М. Кружкова (179).
      «Вдоль нив мы шли - жена и я...» Перев. А.И. Гастева (180).
      Колыбельная. Перев. Г.М. Кружкова (180).
      «Труби, рожок, труби!..» Перев. Г.М. Кружкова (181).
      Слезы. Перев. Г.М. Кружкова (182).
      «В чем, в чем причина этих странных слез...». Перев. В.В. Рогова (182).
      «Пустые слезы, слезы, что сулит...». Перев. М.Е. Соковнина (183).
      «Не спрашивай; луна взманит волну...» Перев. Г.М. Кружкова (184).
      «Сойди, о дева, с перевала вниз!..» Перев. Г.М. Кружкова (185).
      «Лепесток уснул багровый, белый спит...» Перев. Б.А. Кушнера (186).
      IN MEMORIAM.
      Пролог. Перев. А.И. Гастева (187).
      I. «Я знал: арфист блаженный прав...» Перев. В.С. Некляева (190).
      II. «Ты, старый тис, касаясь плит...» Перев. А.И. Гастева (191).
      III [а]. «Печаль, ты мой жестокий друг...» Перев. А.И. Гастева (192).
      III [б]. «Печаль, как нравом ты крута!..» Перев. В.С. Некляева (193).
      IV. «Приходит Сон, я рад отдать...» Перев. А.И. Гастева (194).
      V [а]. «Я иногда почти стыжусь...» Перев. А.И. Гастева (194).
      V [б]. «Нельзя, отчасти не греша...» Перев. В.С. Некляева (195).
      V [в]. «Порой мне кажется: грешно...» Перев. Г.М. Кружкова (196).
      VI. «Мне пишут: «Есть еще друзья...» Перев. А.И. Гастева (196).
      VII [а]. «У дома темного стою...» Перев. В.С. Некляева (199).
      VII [б]. «Дом пуст. К чему теперь стоять...» Перев. Г.М. Кружкова (200).
      VIII. «Влюбленный, весь горя огнем...» Перев. В.С. Некляева (200).
      XI. «Как тихо, Господи, вокруг!..» Перев. Г.М. Кружкова (202).
      XV. «Сегодня ветер поднялся...» Перев. А.И. Гастева (203).
      XXII. «Мы шли как братья тем путем...» Перев. А.И. Гастева (205).
      XXIV. «Но было ль это? Прав ли я?..» Перев. А.И. Гастева (206).
      XXV. «Я знаю: Жизни колея...» Перев. А.И. Гастева (207).
      XXVI. «Теперь один. Пылит дорога...» Перев. А.И. Гастева (209).
      XXVII. «Нет липкой зависти во мне...» Перев. А.И. Гастева (209).
      XXVIII. «Безлунной ночи немота...» Перев. А.И. Гастева (210).
      XXXII. «В ее глазах молитв сиянье...» Перев. А.И. Гастева (211).
      XL. «Забудем вдовий антураж...» Перев. А.И. Гастева (212).
      XLI. «Твой дух перед фатальным сроком...» Перев. А.И. Гастева (215).
      XLIII. «Но если Сон и Смерть - одно...» Перев. А.И. Гастева (216).
      L. «Будь здесь, когда несветел я...» Перев. В.С. Некляева (216).
      LIV «О да, когда-нибудь потом...» Перев. Г.М. Кружкова (217).
      LXI. «Если вторично ты рожден...» Перев. А.И. Гастева (218).
      LXII. «А если что не так со мной...» Перев. А.И. Гастева (219).
      LXIV. «Взгляни, представь - вот человек...» Перев. А.И. Гастева (220).
      LXVII. «Когда луна на полог мне...» Перев. М.Е. Соковтна (221).
      LXXII. «Ты здесь, рассвет? Твои ветра...» Перев. А.И. Гастева (222).
      LXXVI. «Я воспарю на крыльях грез...» Перев. А.И. Гастева (224).
      LXXX. «Когда бы, выверяя срок...» Перев. А.И. Гастева (225).
      LXXXII. «На Смерть я не сержусь без меры...» Перев. А.И. Гастева (225).
      LXXXIII. «Сойди скорей к полночным скалам...» Перев. А.И. Гастева (226).
      LXXXVI. «Прохладный вечер после ливней...» Перев. А.И. Гастева (227).
      LXXXVII. «Почтенных стен старинный лад...» Перев. А.И. Гастева (228).
      LXXXIX. «Ветвящихся теней узор...» Перев. А.И. Гастева (230).
      XCVI. «Моя любовь, меж рощ и скал...» Перев. А.И. Гастева (234).
      CIV [а]. «Подходит к Рождеству зима...» Перев. Г.М. Кружкова (235).
      CIV [б]. «Безлунной ночи немота...» Перев. А.И. Гастева (236).
      CVI [а]. «В морозном небе буйный звон...» Перев. М.Е. Соковтна (237).
      CVI [б]. «Пролейте звон, колокола...» Перев. А.И. Гастева (239).
      CXIX. «Пред этой дверью сердце лад...» Перев. А.И. Гастева (241).
      Эпилог. Перев. А.И. Гастева (242).
      МОД. Монодрама.
      Рассвет. Перев. Г.М. Кружкова (249).
      Раковина. Перев. Г.М. Кружкова (252).
      III. А. Теннисон. СВЯТОЙ ГРААЛЬ. Из цикла «Королевские идиллии». Перевод Виктора Лунина.
      «От шумных войн и подвигов, свершенных...» (253).
      IV. СТИХОТВОРЕНИЯ РАЗНЫХ ЛЕТ.
      Марианна («На клумбах мох, как черный креп...»). Перев. М.М. Виноградовой (290).
      Марианна («Полынь да черный мох везде...»). Перев. А.И. Гастева (293).
      Кракен. Перев. А.Л. Хананашвили (296).
      Сова на колокольне. Перев. Г.М. Кружкова (296).
      Сова. Перев. А.Л. Хананашвили (297).
      Госпожа Шалотт. Перев. М.М. Савченко (298).
      Леди Шэлот. Перев. М.Е. Соковнина (304).
      Волшебница Шалот. Перев. К.Д. Бальмонта (310).
      Королева Мая («Разбуди меня пораньше, с первым светом, слышишь, мама!..»). Перев. С.Б. Лихачевой (316).
      Королева Мая («Разбуди меня завтра, родная...»). Перев. А.Н. Плещеева (317).
      Дочь мельника. Перев. С.Я. Маршака (320).
      Смерть Старого Года. Перев. М.М. Виноградовой (321).
      Сонет («Моя печаль всегда во мне живет...»). Перев. М.Я. Бородицкой (323).
      Сонет («Мои печали длятся волей рока...»). Перев. В.С. Некляева (324).
      Сонет («Меня мой рок обрек печали вечной...»). Перев. А.И. Гастева (324).
      Сонет. По поводу недавнего вторжения России в Польшу. Перев. М.Я. Бородицкой (325).
      Сестры («В моей душе пылала месть...»). Перев. Е.Д. Фельдмана (325).
      Сестры («Две дочери - в нас кровь одна...»). Перев. М.Е. Соковнина (327).
      Вкушающие Лотос. Перев. К.Д. Бальмонта (328).
      Хор моряков (330).
      Улисс. Перев. Г.М. Кружкова (336).
      Тифон. Перев. Г.М. Кружкова (338).
      У моря. Перев. С.Я. Маршака (341).
      Симеон Столпник. Перев. В.Н. Генке (342).
      Пролог к «Смерти Артура». Перев. Г.М. Кружкова (349).
      Смерть Артура («Весь день раскатывалось эхо битвы...»). Перев. Г.М. Кружкова (351).
      Смерть Артура («Так целый день клубился битвы гром...»). Перев. М.Е. Соковнина (360).
      Эпилог к «Смерти Артура». Перев. С.Б. Лихачевой (370).
      Сэр Галахад. Перев. С.Б. Лихачевой (371).
      Локсли-холл. Перев. С.Б. Лихачевой (373).
      Ручей. Прощание. Перев. М.Е. Соковнина (382).
      Песня Поэта. Перев. Г.М. Кружкова (383).
      «Крутись к востоку, шар земной!..» Перев. Г.М. Кружкова (384).
      Скакалочка. Перев. М.Я. Бородицкой (384).
      Леди Клара Вер-де-Вер. Перев. А.Н. Плещеева (385).
      Леди Клер. Перев. С.Б. Лихачевой (388).
      Черный дрозд. Перев. Г.М. Кружкова (391).
      Годива. Перев. И.Л. Бунина (392).
      К ***, после прочтения «Жизни и писем». Перев. Г.И. Кружкова (396).
      Орел. Отрывок. Перев. С.Я. Маршака (397).
      Атака легкой кавалерии. Перев. Н.И. Сагаловского (398).
      Строки. Перев. Г.М. Кружкова (400).
      В долине Котерец. Перев. М.Е. Соковшна (401).
      Юнга. Перев. А.Л. Хананашвили (401).
      Милтон. Алкеева строфа. Перев. Р.А. Торпусман (402).
      Одиннадцатисложники. Перев. Р.А. Торпусман (403).
      Высшая форма пантеизма. Перев. М.В. Фаликман (404).
      Плавание Малдуна. Перев. Г.М. Кружкова (405).
      Тиресий. Перев. М.Я. Бородицкой (410).
      Frater ave atque vale. Перев. Г.М. Кружкова (417).
      Вергилию. Перев. Г.Г. Стариковского (418).
      Там - далеко - вдали. Для музыки. Перев. Б.А. Кушнера (420).
      Мерлин и луч. Перев. Г.М. Кружкова (421).
      Беззвучные голоса («Час придет, окутан тьмой...»). Перев. М.Е. Соковнина (426).
      Беззвучные голоса («В черном Час придет немой...»). Перев. М.Е. Соковнина (427).
      За волнолом. Перев. Г.М. Кружкова (427).
      Пройти прибой. Перев. А.И. Гастева (428).
      У черты. Перев. М.Е. Соковнина (429).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.Н. Горбунов. Альфред Теннисон и его поэма «In Memoriam» (433).
      Д.Н. Жаткин. Русская судьба «In Memoriam» Альфреда Теннисона (494).
      Примечания. Сост. А.Н. Горбунов (512).
      Основные даты жизни и творчества Альфреда Теннисона. Сост. А.Н. Горбунов (585).
      Список иллюстраций. Сост. А.Н. Горбунов (588).
      Альфред Теннисон. IN MEMORIAM А.-Г. X. OBIIT MDCCCXXXIII. Буклет.
ИЗ ИЗДАНИЯ: Поэма «In Memoriam А.-Г. X. Obiit MDCCCXXXIII» (1850) признана вершинным достижением Альфреда Теннисона (1809-1892) - поэта, в котором англичане видели и продолжают видеть символ викторианской эпохи, а прерафаэлиты - своего предшественника (столь сильное влияние оказало на них его творчество). Королева Виктория называла «In Memoriam» своим любимым произведением и признавалась, что, помимо Библии, лишь эта поэма дает ей утешение после кончины супруга.
Формально представляющая собой мощный реквием по горячо любимому и безвременно почившему другу, на деле поэма гораздо многограннее и глубже. Насыщенная библейскими образами и аллюзиями, богатая реминисценциями из поэзии Возрождения, Петрарки, Шекспира, английских метафизиков и романтиков, она являет собой плод многолетней духовной и литературной работы. Кажущаяся на первый взгляд фрагментарной, структура поэмы в действительности прочно увязана и восходит - по замыслу автора - к «Божественной комедии» Данте.
«In Memoriam» - это монументальное творение, исполненное жизненной мудрости выраженной в простых, звучных и накрепко врезающихся в память словах; недаром она разлетелась на цитаты и породила в Англии не меньше афоризмов, чем «Горе от ума» - в России.
В поэме ретроспективно представлен весь спектр непростых отношений между двумя молодыми людьми - адресатом поэмы и ее автором. Тонкий лиризм сопряжен в ней с духовной глубиной, а горечь потери единственного друга становится путеводной звездой через тернии жизни, сквозь боль и кошмарные сновидения, над воющими провалами тверди, через трясину тоски и неверия - к принятию, переоценке и осознанию, что «любить и потерять любовь I Все ж лучше, чем любви не знать». Поднимая несметное множество «вечных вопросов», обращаясь в поисках ответов на них ко всевозможным религиозным течениям и верованиям (идее реинкарнации, пантеизму, Мировой Душе и проч.), по глубине мысли она не уступает философскому трактату, а по силе чувства - проникновеннейшей лирической исповеди. Недаром Т.С. Элиот восхищенно отмечал, что «In Memoriam» - это «пронзительный дневник каждое слово которого мы должны непременно прочесть».
В разделе «Дополнения» представлена ретроспективная выборка из лучших произведений Теннисона, позволяющая заглянуть в творческую лабораторию поэта, раздвинуть горизонты восприятия его великой поэмы: «Энох Арден» - «честная старинная история о рыбаках» (И.А. Бунин), простая и в то же время исполненная евангельской глубины; идиллия «Святой Грааль» - ключевая из грандиозного цикла о короле Артуре; наконец, избранная лирика, как известная русскоязычному читателю, так и впервые переведенная.
Издание снабжено обстоятельными статьями, богато иллюстрировано и адресовано всем любителям классической поэзии.
  • Тепфер Р. Женевские новеллы. (Nouvelles Genevoises) [Djv- 6.7M] Автор: Родольф Тепфер (Rodolphe Topffer). Издание подготовили З.Е. Александрова, В.Д. Седельник, М.Н. Черневич. Ответственный редактор С.И. Великовский.
    (Москва: Издательство «Наука», 1982. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Библиотека моего дяди (перевод М.Н. Черневич) (5).
      1. Два узника (5).
      2. Библиотека (69).
      3. Генриетта (106).
      Наследство (перевод М.Н. Черневич) (183).
      Антернский перевал (перевод М.Н. Черневич) (247).
      У Жерского озера (перевод М.Н. Черневич) (271).
      Трианская долина (перевод З.Е. Александровой) (291).
      Путь за океан (перевод З.Е. Александровой) (319).
      Большой Сен-Бернар (перевод З.Е. Александровой) (341).
      Страх (перевод З.Е. Александровой) (361).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.Д. Седельник. Родольф Тепфер - новеллист и художник (378).
      Комментарии (составитель В.Д. Седельник) (435).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тик Л.И. Виттория Аккоромбона. (Vittoria Accorombona) [Djv- 6.3M] Роман в пяти книгах. Автор: Людвиг Иоганн Тик (Johann Ludwig Tieck). Издание подготовили И.В. Карташова, Т.Н. Потницева, Е.В. Соколова, С.В. Тураев. Ответственные редакторы И.В. Карташова, С.В. Тураев.
    (Москва: Издательство «Наука», 2003. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Людвиг Тик. ВИТТОРИЯ АККОРОМБОНА (перевод с немецкого Е.В. Соколовой).
      Предисловие (5).
      ЧАСТЬ ПЕРВАЯ.
      Книга первая (7).
      Книга вторая (43).
      Книга третья (81).
      ЧАСТЬ ВТОРАЯ.
      Книга четвертая (121).
      Книга пятая (158).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Джон Уэбстер. Белый дьявол. Драма в пяти действиях (перевод с английского И.Л. Аксенова) (209).
      Стендаль. Виттория Аккорамбони, герцогиня ди Браччано (перевод с французского Д.Г. Лифшиц) (346).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Е.В. Соколова, С.В. Тураев, И.В. Каршашова. Роман «Виттория Аккоромбона» и его автор (369).
      Т.Н. Потницева. Драма Дж. Уэбстера «Белый дьявол» (397).
      ПРИМЕЧАНИЯ:
      Людвиг Тик. Виттория Аккоромбона (составила Е.В. Соколова при участии И.В. Карташовой) (413).
      Джон Уэбстер. «Белый дьявол» (составила Т.Н. Потницева) (423).
      Стендаль. Виттория Аккорамбони, герцогиня ди Браччано (составила И.В. Каршашова) (431).
      Список иллюстраций (435).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Людвиг Тик. Рисунок В. Гензеля фронтиспис.
      АЛЬБОМ:
      Капрарола. Вилла кардинала Фарнезе.
      Тиволи. Вилла д'Эсте. Каскад фонтанов и пруд.
      Тиволи. Вилла д'Эсте. Водный орган (гидравлис).
      Тиволи. Вилла д'Эсте. Аллея сотни фонтанов.
      Торквато Тассо. Портрет работы А. Аллори. Вторая половина XVI в.
      Сикст V. Скульптор Торриджани.
      Лукреция Борджиа в образе св. Екатерины. Фрагмент фрески. Ватикан. Художник Пинтуриккьо.
      Элеонора Толедская. Портрет работы Бронзино.
      Кастелло, замок Медичи во Флоренции. Гравюра Дж. Утенса, 1599.
      Кастелло, замок Медичи во Флоренции. Парк.
      Рим. Вилла Фарнезина. Роспись плафона работы Рафаэля.
      Рим. Замок Св. Ангела.
      Венеция. Площадь Св. Марка и Пьяцетта.
      Венеция. Мост Вздохов.
      ПО ТЕКСТУ:
      Представление во дворе лондонского «инна» в период правления Елизаветы I (212).
      Елизаветинский театр. Гравюра (215).
      Стендаль. Портрет работы У. Сэдермарка (347).
      Титульный лист одного из номеров журнала «Отечественные записки», где впервые в сокращенном виде был опубликован роман Л. Тика «Виттория Аккоромбона» (395).
      Яков I (1566-1625). Время кровавых заговоров (400).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тик Л.И. Странствия Франца Штернбааьда. (Franz Sternbalds wanderungen) [Djv-13.1M] [Pdf-24.0M] Автор: Людвиг Иоганн Тик (Johann Ludwig Tieck). Издание подготовили С.С. Белокриницкая, В.Б. Микушевич, А.В. Михайлов. Ответственный редактор Б.И. Пуришев.
    (Москва: Издательство «Наука», 1987. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv, Pdf: glarus63, предоставил: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Странствия Франца Штернвальда. Старонемецкая история, изданная Людвигом Тиком. Перевод с немецкого С.С. Белокриницкой. Стихотворные переводы В.Б. Микушевича (6).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Тексты Людвига Тика
      Послесловие (224).
      Продолжение романа (225).
      Письмо молодого немецкого художника другу из Рима в Нюрнберг (228).
      Арион. Перевод В.В. Рогова (232).
      Варианты (233).
      Гете. Схема-конспект романа Тика (272).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.В. Михайлов. О Людвиге Тике, авторе «Странствий Франца Штернбальда» (279).
      А.С. Янушкевич. Экземпляр романа Л. Тика «Странствия Франца Штернбальда» с авторской правкой в библиотеке В.А. Жуковского (341).
      Примечания (Составитель А.В. Михайлов) (347).
      Даты жизни и творчества Людвига Тика (356).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тимофеев И. Временник... [Djv- 7.8M] Автор: Иван Тимофеев. Подготовка к печати, перевод и комментарии О.А. Державиной. Под редакцией В.П. Адриановой-Перетц.
    (Москва - Ленинград: Издательство Академии наук СССР, 1951. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Временник Ивана Тимофеева.
      Текст (подготовила к печати О.А. Державина) (9).
      Перевод (О.А. Державиной и А.М. Державина) (171).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Послесловие (В.П. Адрианова-Перетц) (349).
      Дьяк Иван Тимофеев и его «Временник» (О.А. Державина) (351).
      Примечания к рукописи «Временника» (410).
      Археографический комментарий (составила О.А. Державина) (415).
      Исторический и географический комментарий (составила О.А. Державина) (451).
      Библиография (506).
      Именной указатель (507).
      Список иллюстраций (510).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Временник, л.12 (8-9).
      Временник, л.1 (8-9).
      Иван IV Васильевич (Грозный), царь (1547-1584). Из титулярника (16-17).
      Федор Иванович, царь (1584-1598). Парсуна, XVI в. (16-17).
      Борис Годунов, царь (1598-1605). Старинный портрет из Кунсткамеры Академии Наук СССР (64-65).
      Лжедимитрий I. Портрет, гравированный в 1606 г. Лукой Киллианом (96-97).
      Марина Мнишек. Гравюра на дереве Снядецкого, 1605 г. (96-97).
      Василий Шуйский, царь (1606-1610). Старинный портрет (112-113).
      Князь Михаил Васильевич Скопин-Шуйский. Парсуна, XVII в. (112-113).
      Крестьяне XVII в. Из «Путешествия» Олеария (208-209).
      «Шествие на осляти». XVII в. Из альбома Мейерберга (224-225).
      Тип дьяка XVII в. Думный дьяк Грамотин, нач. XVII в. Портрет маслом (368-369).
      Почерк 1. Л.59 Временника (418).
      Почерк 1. Украшенная буква. Л.59 Временника (419).
      Почерк 3. Л.12 об. Временника (422).
      Почерк 2. Л.40 об. Временника (422).
      Почерк 5. Л.190 Временника (423).
      Почерк 4. Л.87 об. Временника (423).
      Предполагаемый почерк 6. Заглавие «Летописца вкратце». Л.269 Временника (424).
      Почерк 6. Из оглавления. Л.9 Временника (424).
      Заглавная буква в почерке 3. Л.12 Временника (428).
      Заглавная буква в почерке 1. Л.59 Временника (429).
      Начало оглавления почерком 6. Л.9 Временника (430).
      Почерк 1. На строках 4,5,6 - вставки пропущенных слов почерком 6. Лл. 55 рб. и 56 Временника (431).
      Начало текста с упоминанием дьяка Ивана Тимофеева. Л.5 Книги десятен Епифани (435).
      На полях начинается расписка дьяка И. Тимофеева (конец на об. листа). Л.90 Книги десятен Епифани (437).
      Окончание расписки дьяка И. Тимофеева (начало на л.90). Л.90 об. Книги десятен Епифани (439).
      Начало подписи И. Тимофеева - «ди»; его же надпись внизу страницы - «место порозжо». Л.83 Книги десятен Епифани (441).
      Расписка на полях И. Тимофеева и его же надпись - «страница порозжа». Л.43 Книги десятен Епифани (443).
      Семь строк внизу страницы - предполагаемый автограф дьяка Ивана Тимофеева. Л.80 об. Книги десятен Епифани (447).
      План Новгорода. С иконы XVII в. (455).
      Новгород Великий. Из «Путешествия» Олеария (461).
      Коломна. Из «Путешествия» Олеария (471).
      Остатки древней крепости в Серпухове. Литография Селезнева (483).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Толстой А.К. Полное собрание стихотворений. Том 1. [Djv- 7.0M] Автор: Алексей Константинович Толстой. Научное издание. Ответственный редактор Ю.М. Прозоров. Издание подготовили В.А. Котельников и А.П. Дмитриев. Художник П.Э. Палей.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2016. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: aglazir, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От составителя (3).
      Автобиографический очерк (9).
      1. Посвящение Ее Императорскому Величеству Государыне Императрице Марии Александровне (23).
      ОТДЕЛ (I).
      1833-1863.
      ПОЭМЫ. ПОВЕСТИ. ДРАМЫ:
      2. Иоанн Дамаскин (27).
      3. Грешница (38).
      4. Дон Жуан (66).
      3. Алхимик (234).
      БЫЛИНЫ. БАЛЛАДЫ. ПРИТЧИ:
      6. Богатырь (243).
      7. Василий Шибанов (249).
      8. Волки (234).
      9. «В колокол, мирно дремавший, с налета тяжелая бомба...» (256).
      10. «Где гнутся над омутом лозы...» (256).
      11. Князь Михайло Репнин (257).
      12. Князь Ростислав (260).
      13. Курган (262).
      14. Ночь перед приступом (264).
      15. «Ой, каб Волга-матушка да вспять побежала!..» (268).
      16. Пантелей-целитель (268).
      17. Правда (270).
      18. Старицкий воевода (272).
      19. «У приказных ворот собирался народ...» (273).
      20. «Ходит Спесь, надуваючись...» (274).
      21. Чужое горе (275).
      ПЕСНИ. ОЧЕРКИ:
      22. И.С. Аксакову (278).
      23. «Бор сосновый в стране одинокой стоит...» (280).
      24. «Бывают дни, когда злой дух меня тревожит...» (280).
      25. «Вздымаются волны, как горы...» (281).
      26. «Вот уж снег последний в поле тает...» (282).
      27. «В совести искал я долго обвиненья...» (283).
      28. «В стране лучей, незримой нашим взорам...» (284).
      29. «Вырастает дума, словно дерево...» (285).
      30. «Горними тихо летела душа небесами...» (286).
      31. «Господь, меня готовя к бою...» (286).
      32. «Грядой клубится белою...» (287).
      33. «Двух станов не боец, но только гость случайный...» (288).
      34. «Деревцо мое миндальное...» (288).
      35. «Дождя отшумевшего капли...» (289).
      36. «Дробится, и плещет, и брызжет волна...» (290).
      37. «Есть много звуков в сердца глубине...» (290).
      38. «Замолкнул гром, шуметь гроза устала...» (291).
      39. «Запад гаснет в дали бледно-розовой...» (291).
      40. «Звонче жаворонка пенье...» (292).
      41. «Змея, что по скалам влечешь свои извивы...» (293).
      42. «Из Индии дальной...» (293).
      43. «Источник за вишневым садом...» (294).
      44. «Кабы знала я, кабы ведала...» (295).
      45. «Когда кругом безмолвен лес дремучий...» (296).
      46. «Когда природа вся трепещет и сияет...» (297).
      47. «Колокольчики мои...» (298).
      48. «Коль любить, так без рассудку...» (302).
      49. «Колышется море; волна за волной...» (302).
      50. «Край ты мой, родимый край!..» (303).
      51 - 64. Крымские очерки (303).
      51 (1). «Над неприступной крутизною...» (303).
      52 (2). «Клонит к лени полдень жгучий...» (304).
      53 (3). «Всесильной волею Аллаха...» (304).
      54 (4). «Ты помнишь ли вечер, как море шумело...» (306).
      55 (5). «Вы все любуетесь на скалы...» (307).
      56 (6). «Туман встает на дне стремнин...» (307).
      57 (7). «Как чудесно хороши вы...» (309).
      58 (8). «Обычной полная печали...» (309).
      59 (9). «Приветствую тебя, опустошенный дом...» (310).
      60 (10). «Тяжел наш путь; твой бедный мул...» (311).
      61 (11). «Где светлый ключ, спускаясь вниз...» (312).
      62 (12). «Солнце жжет; перед грозою...» (313).
      63 (13). «Смотри, все ближе с двух сторон...» (314).
      64 (14). «Привал. Дымяся, огонек...» (315).
      65. «К страданиям чужим ты горести полна...» (316).
      66. «Лишь только один я останусь с собою...» (317).
      67. «Меня, во мраке и в пыли...» (317).
      68. «Милый друг, тебе не спится...» (319).
      69. «Минула страсть, и пыл ее тревожный...» (319).
      70. «Мне в душу, полную ничтожной суеты...» (320).
      71. «На нивы желтые нисходит тишина...» (321).
      72. «Нас не преследовала злоба...» (321).
      73. «Не Божиим громом горе ударило...» (322).
      74. «Не брани меня, мой друг...» (323).
      73. «Не верь мне, друг, когда, в избытке горя...» (323).
      76. «Не ветер, вея с высоты...» (324).
      77. «Не пенится море, не плещет волна...» (324).
      78. «Нет, уж не ведать мне, братцы, ни сна, ни покою!..» (323).
      79. «О, друг! ты жизнь влачишь, без пользы увядая...» (323).
      80. «О, если б ты могла хоть на единый миг...» (326).
      81. «Ой, стоги, стоги...» (326).
      82. «Ой, честь ли то молодцу лен прясти?..» (328).
      83. «О, не пытайся дух унять тревожный!..» (329).
      84. «О, не спеши туда, где жизнь светлей и чище...» (329).
      83. Он водил по струнам; упадали...» (330).
      86. «Осень! Обсыпается весь наш бедный сад...» (331).
      87. «Острою секирой ранена береза...» (332).
      88. «По гребле неровной и тряской...» (332).
      89. «Поразмыслив аккуратно...» (334).
      90. «Порой, среди забот и жизненного шума...» (333).
      91. «Пусть тот, чья честь не без укора...» (336).
      92. «Рассевается, расступается...» (337).
      93. «Сердце, сильней разгораясь от года до году...» (337).
      94. «Сижу да гляжу я все, братцы, вон в эту сторонку...» (338).
      93. «Слеза дрожит в твоем ревнивом взоре...» (338).
      96. «Смеркалось, - жаркий день бледнел неуловимо...» (339).
      97. «Средь шумного бала, случайно...» (340).
      98. «С ружьем за плечами, один, при луне...» (341).
      99. «С тех пор как я один, с тех пор как ты далеко...» (342).
      100. «Тебя так любят все; один твой тихий вид...» (343).
      101. «Ты жертва жизненных тревог...» (343).
      102. «Ты знаешь край, где все обильем дышит...» (344).
      103. «Ты знаешь, я люблю там, за лазурным сводом...» (346).
      104. «Ты клонишь лик, о нем упоминая...» (347).
      103. «Ты неведомое, незнамое...» (347).
      106. «Ты не спрашивай, не распытывай...» (348).
      107. «Ты помнишь ли, Мария...» (349).
      108. (Б.М. Маркевичу) (330).
      109. «Тщетно, художник, ты мнишь, что творений своих ты создатель!..» (331).
      110. «Уж ласточки, кружась, над крышей щебетали...» (333).
      111. «Уж ты, мать-тоска, горе-гореваньице...» (333).
      112. «Уж ты, нива моя, нивушка...» (334).
      113. «Усни, печальный друг, уже с грядущей тьмой...» (333).
      114. «Хорошо, братцы, тому на свете жить...» (336).
      115. «Что за грустная обитель...» (337).
      116. «Что ни день, как поломя со влагой...» (338).
      117. «Что ты голову склонила?..» (339).
      118. «Шумит на дворе непогода...» (360).
      119. «Я вас узнал, святые убежденья...» (361).
      120. «Я задремал, главу понуря...» (362).
      ОТДЕЛ (II).
      1866-1875.
      ПОЭМЫ. ПОВЕСТЬ. ДРАМА:
      121. Посадник (365).
      122. Портрет (499).
      123. Дракон (532).
      БЫЛИНЫ. БАЛЛАДЫ. ПРИТЧИ:
      124. Алеша Попович (571).
      125. Боривой (578).
      126. Гакон Слепой (588).
      127. «Государь ты наш батюшка...» (591).
      128. Змей Тугарин (593).
      129. Илья Муромец (601).
      130. Канут (604).
      131. «Порой веселой мая...» (613).
      132. Поток-богатырь (623).
      133. Против течения (634).
      134. Песня о Гаральде и Ярославне (636).
      135. Песня о походе Владимира на Корсунь (642).
      136. Ругевит (654).
      137. Садко (658).
      138. Сватовство (671).
      139. Слепой (686).
      140. Три побоища (694).
      141. Ушкуйник (704).
      142. Эдвард (704).
      ПЕСНИ. ОЧЕРКИ:
      143. «Вновь растворилась дверь на влажное крыльцо...» (708).
      144. «В монастыре пустынном, близ Кордовы...» (709).
      143. Мадонна Рафаэля (709).
      146. На тяге (710).
      147. «Слушая повесть твою, полюбил я тебя, моя радость!..» (712).
      148. «Темнота и туман застилают мне путь...» (713).
      149. «То было раннею весной...» (713).
      130. «Ты почто, злая кручинушка...» (713).
      ОТДЕЛ (III).
      ПЕРЕВОДЫ.
      1833-1863.
      Джордж Гордон Байрон.
      131. «Ассирияне шли, как на стадо волки...» (719).
      132. «Неспящих солнце, грустная звезда...» (720).
      Генрих Гейне.
      133. «У моря сижу на утесе крутом...» (721).
      134. «Безоблачно небо, нет ветру с утра...» (721).
      133. «Из вод подымая головку...» (722).
      Георг Гервег.
      136. «Хотел бы я угаснуть, как заря...» (722).
      Андре Шенье.
      137. «Крылатый бог любви, склоняся над сохой...» (723).
      158. «Вот он, Низийский бог, смиритель диких стран...» (724).
      159. «Ко мне, младой Хромид, смотри, как я прекрасна!..» (724).
      160. «Супруг блудливых коз, нечистый и кичливый...» (725).
      161. «Багровый гаснет день; толпится за оградой...» (725).
      162. «Я вместо матери уже считаю стадо...» (726).
      1866-1875.
      Генрих Гейне.
      163. «Довольно! Пора мне забыть этот вздор!..» (727).
      Иоганн Вольфганг Гете.
      164. Бог и баядера (728).
      165. Коринфская невеста (732).
      ПОСЛЕДНИЕ СТИХОТВОРЕНИЯ.
      1875.
      166. «Прозрачных облаков спокойное движенье...» (740).
      167. «Земля цвела. В лугу, весной одетом...» (741).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Другие редакции, варианты, разночтения, наброски (745).
      Список иллюстраций (1059).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Толстой А.К. Полное собрание стихотворений. Том 2. [Djv- 5.3M] Автор: Алексей Константинович Толстой. Научное издание. Ответственный редактор Ю.М. Прозоров. Издание подготовили В.А. Котельников и А.П. Дмитриев. Художник П.Э. Палей.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2016. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: aglazir, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.Л. Котельников. Алексей Константинович Толстой в жизни и в литературе (7).
      В.Л. Котельников. Об издании наследия А.К. Толстого (173).
      Примечания (192).
      Основные источники (749).
      Условные сокращения (734).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Толстой А.Н. Хождение по мукам. [Djv- 6.8M] Автор: Алексей Николаевич Толстой. Издание подготовила Г.Н. Воронцова. Ответственный редактор Н.В. Корниенко. Научное издание.
    (Москва: Издательство «Наука», 2012. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2013
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Алексей Толстой. ХОЖДЕНИЕ ПО МУКАМ.
      Предисловие (6).
      (Главы) I-XLIII (7-254).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Статьи и рассказы Алексея Толстого 1917-1922 гг.
      На костре (257).
      Власть трехдюймовых (260).
      Ночная смена (263).
      Между небом и землей. (Очерки нравов литературной Москвы) (266).
      То, что нам надо знать (274).
      Левиафан (275).
      В бреду (277).
      Нет! (286).
      Торжествующее искусство (288).
      Диалоги (291).
      Наша анкета (295).
      Страницы из новой повести (296).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Г.Н. Воронцова. «Сквозь пыль и дым»: первый роман о русской революции (303).
      Г.Н. Воронцова. Текстологические принципы издания (400).
      Примечания {Составила Г.Н. Воронцова) (412).
      Принятые сокращения (475).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Издание представляет роман Алексея Николаевича Толстого «Хождение по мукам», созданный во Франции в 1919-1921 гг. и впоследствии существенно переработанный автором в первую часть одноименной трилогии (после переработки получил название «Сестры»). Написанный в эмиграции, наполненный оценками, которые стали итогом сложного пути, пройденного писателем, он был одним из первых в отечественной литературе художественных опытов ретроспективного взгляда на еще не завершившийся кризисный период русской истории. В СССР текст романа никогда не издавался. В раздел «Дополнения» вошли тесно связанные с творческой историей «Хождения по мукам» двенадцать статей и рассказов писателя (1917-1922 гг., опубликованных в периодических изданиях Москвы, Одессы, Харькова, Парижа и Нью-Йорка и никогда не включавшиеся в Собрания сочинений А.Н. Толстого. Среди них рассказы «Между небом и землей», «В бреду», «Диалоги»; статьи «На костре», «Левиафан», «Торжествующее искусство».
Для широкого круга читателей.
  • Толстой Л.Н. Анна Каренина. [Djv-16.4M] Роман в восьми частях. Автор: Лев Николаевич Толстой. Издание подготовили В.А. Жданов и Э.Е. Зайдешпдур. Ответственный редактор Ю.Г. Оксман.
    (Москва: Издательство «Наука», 1970. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      «Анна Каренина». Роман в восьми частях (7).
      ДОПОЛНЕНИЕ:
      Первая законченная редакция «Анны Карениной» (635).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      История создания романа «Анна Каренина». В.А. Жданов и Э.Е. Зайденшнур (803).
      Текстологические пояснения. В.А. Жданов и Э.Е. Зайденшнур (834).
      Роман «Анна Каренина» за рубежом. А.Л. Григорьев (856).
      Библиография переводов романа «Анна Каренина» на иностранные языки. Б.Л. Кандель (891).
      Иностранные и трудные для понимания слова и выражения (908).
      Список иллюстраций (910).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Л.Н. Толстой. Фотография 1870-х годов (Фронтиспис).
      Первая страница первой полной редакции романа «Анна Каренина». Автограф (636).
      Страница рукописи первой редакции романа «Анна Каренина» с отдельными конспективными записями, сделанными позднее. Автограф (775).
      Первое сообщение о работе над романом «Анна Каренина» в письме Л.Н. Толстого к Н.Н. Страхову от 25 марта 1873 г. (804).
      Первая страница рукописи первого наброска романа «Анна Каренина». Автограф (815).
      Рисунки Л.Н. Толстого на рукописи романа «Анна Каренина» (825).
      Титульный лист романа «Анна Каренина» с дарственной надписью Л.Н. Толстого (831).
      Лист рукописи первой части романа «Анна Каренина». Копия рукой С.А. Толстой, переработанная Л.Н. Толстым (842).
      Лист наборной рукописи первой части романа «Анна Каренина». Копия рукой С.А. Толстой (843).
      Обложки изданий романа «Анна Каренина» на европейских языках (893).
      Обложки изданий романа «Анна Каренина» на восточных языках (901).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Толстой Л.Н. Воскресение. [Djv-12.5M] Автор: Лев Николаевич Толстой. Издание подготовили Н.К. Гудзий и Е.А. Маймин. Ответственный редактор Л.Д. Опульская.
    (Москва: Издательство «Наука», 1964. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ВОСКРЕСЕНИЕ.
      Часть первая (7).
      Часть вторая (172).
      Часть третья (311).
      РУКОПИСНЫЕ РЕДАКЦИИ И МАТЕРИАЛЫ:
      Первая незаконченная редакция «Воскресения» (385).
      Первая законченная редакция «Воскресения» (401).
      Воспоминания Г. Кандыбы о казни М.П. Лозинского и И.И. Розовского (474).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Роман Л.Н. Толстого «Воскресение». Н.К. Гудзий и Е.А. Маймин (483).
      Текстологические пояснения. Н.К. Гудзий (546).
      Роман «Воскресение» за рубежом. А.Л. Григорьев (552).
      Комментарии. Л.Д. Опульская (574).
      Список иллюстраций (578).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Л.Н. Толстой. Фотография 1890-х годов. (Фронтиспис).
      ИЛЛЮСТРАЦИИ К ТЕКСТУ РОМАНА РАБОТЫ ХУДОЖНИКА Л.О. ПАСТЕРНАКА:
      Весна в городе (16).
      Отправление Масловой в суд (17).
      Пробуждение Нехлюдова (32).
      Судьи (33).
      Присяжные (64).
      Подсудимые (65).
      У пасхальной заутрени (80).
      Закуска у Корчагиных (81).
      Возвращение Масловой в камеру после приговора (112).
      У ворот тюрьмы (113).
      Свидание с арестантами за решеткой (128).
      После экзекуции (129).
      Кузминские крестьяне (304).
      Нищета в Панове (305).
      Политические на полуэтапе (320).
      Раздача евангелий (321).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Толстой Л.Н. Детство. Отрочество. Юность. [Djv-12.0M] Автор: Лев Николаевич Толстой. Издание подготовила Л.Д. Опульская. Ответственный редактор Д.Д. Благой.
    (Москва: Издательство «Наука», 1978. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Детство (5).
      Отрочество (77).
      Юность (134).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      РУКОПИСНЫЕ ТЕКСТЫ:
      Первая (незаконченная) редакция романа (249).
      Планы романа «Четыре эпохи развития» (307).
      Детство:
      Первая редакция глав XV-XXVIII (311).
      Отрочество:
      Первоначальная редакция первой главы (368).
      Второе начало повести (373).
      Первая редакция (376).
      План «Отрочества» (445).
      Юность:
      План «Юности» (447).
      Первая редакция «Юности» (447).
      Планы «второй половины» «Юности» (471).
      «Юность». Вторая половина (472).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Л.Л. Опульская. Первая книга Льва Толстого (479).
      Примечания (сост. Л.Д. Опульская) (509).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Толстой Л.Н. Казаки: Кавказская повесть. [Djv- 9.5M] Автор: Лев Николаевич Толстой. Издание подготовила Л.Д. Опульская. Иллюстрации Е.Е. Лансере. Ответственный редактор Н.К. Гудзий.
    (Москва: Издательство Академии наук СССР, 1963. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Казаки (Кавказская повесть 1852 года) (5).
      РУКОПИСИ «КАЗАКОВ» (143).
      Стихотворный зачин, поиски начала и первые конспекты (145).
      Из первой редакции первой части «кавказского романа» (227).
      Из второй редакции первой части «кавказского романа» (237).
      Из третьей редакции первой части «кавказского романа» (244).
      Фрагмент третьей части «кавказского романа» (249).
      Четвертая редакция первой части «кавказского романа» (254).
      Марьяна (Новое начало «кавказского романа») (285).
      Беглец (из третьей части «кавказского романа») (301).
      Начало третьей части «кавказского романа» (206).
      Последние стадии работы (322).
      ПРИЛОЖЕНИЯ (339).
      Повесть Л.Н. Толстого «Казаки». Л.Д. Опульская (341).
      Творческая история «Казаков». Л.Д. Опульская (352).
      Текстологический комментарий. Л.Д. Опульская (387).
      Примечания (396).
      Краткие пояснения к рукописным текстам (396).
      Словарь местных слов и выражений (399).
      Библиография переводов повести «Казаки» на иностранные языки. Б.Л. Кандель (401).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Л.Н. Толстой. Фотография. 1856 г. (Фронтиспис).
      «Беглец». Начало 1-ой главы. Автограф Л.Н. Толстого (148).
      «Казаки». Отрывок из главы «Кордон». Автограф Л.Н. Толстого (219).
      Титульный лист журнала «Русский вестник», где впервые, выла напечатана повесть «Казаки» (389).
      Иллюстрации в тексте романа работы художника Е. Лансере.
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Толстой П.А. Путешествие стольника П.А. Толстого по Европе. 1697-1699. [Djv-10.0M] Автор: Петр Андреевич Толстой. Издание подготовили Л.А. Ольшевская, С.Н. Травников. Ответственный редактор А.М. Панченко.
    (Москва: Издательство «Наука», 1992. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ПУТЕШЕСТВИЕ СТОЛЬНИКА П.А. ТОЛСТОГО ПО ЕВРОПЕ. 1697-1699.
      [РОССИЯ] (5).
      [РЕЧЬ ПОСПОЛИТАЯ] (10).
      [СВЯЩЕННАЯ РИМСКАЯ ИМПЕРИЯ].
      [Силезия] (32).
      [Моравия] (34).
      [Австрия] (37).
      [Штирия и Каринтия] (46).
      [ИТАЛИЯ]
      [Венецианская республика] (49).
      [Венеция] (51).
      [Поездка в Падую] (66).
      [Венеция] (71).
      [АДРИАТИЧЕСКОЕ МОРЕ]
      [Истрия и Далмация] (73).
      [Венеция] (81).
      [Путешествие в герцогство Миланское] (84).
      [Венеция] (96).
      [АДРИАТИЧЕСКОЕ МОРЕ].
      [Дубровницкая республика] (112).
      [Королевство Обеих Сицилии] (119).
      [Бари] (119).
      [Неаполь] (126).
      [Путешествие в Мальтийскую республику] (147).
      [Валлетта] (157).
      [Плавание из Мальты в Неаполь] (174).
      [Неаполь] (179).
      [Путь из Неаполя в Рим] (183).
      [Рим] (188).
      [Путешествие из Папской области в Великое герцогство Тосканское] (226).
      [Флоренция] (228).
      [Папская область] (233).
      [Болонья и Феррара] (233).
      [Дорога от Феррары до Венеции] (237).
      [Венеция] (239).
      [ПУТЬ ИЗ ВЕНЕЦИИ В МОСКВУ] (242).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Л.А. Ольшевская, С.Н. Травников. «Умнейшая голова в России...» (251).
      Л.А. Ольшевская, С.Н. Травников. Археографический обзор (292).
      Л.А. Ольшевская, С.Н. Травников. Разночтения (302).
      Примечания (327).
      Библиография (347).
      Список сокращений (350).
      Хронология и маршрут путешествия П.А. Толстого (351).
      Словарь иностранных, устаревших и малоупотребительных русских слов (357).
      Именной указатель (364).
      Географический указатель (373).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Topo Г.Д. Уолден, или Жизнь в лесу. (Walden or Life in the Woods) [Djv- 5.6M] Автор: Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau). Издание подготовили: З.Е. Александрова, А.И. Старцев, А.А. Елистратова. Ответственный редактор А.А. Елистратова.
    (Москва: Издательство Академии наук СССР, 1962. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Г.Д. Торо. Уолден, или Жизнь в лесу. (Перевод З.Е. Александровой) (5).
      Хозяйство (5).
      Где я жил и для чего (54).
      Чтение (66).
      Звуки (74).
      Одиночество (85).
      Посетители (92).
      Бобовое поле (101).
      Поселок (109).
      Пруды (113).
      Ферма Бейкер (129).
      Высшие законы (135).
      Бессловесные соседи (144).
      Новоселье (153).
      Прежние обитатели и зимние гости (164).
      Зимние животные (173).
      Пруд в зимнюю пору (180).
      Весна (190).
      Заключение (202).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.И. Старцев. Генри Торо и его «Уолден» (213).
      Примечания (составлены З.Е. Александровой) (231).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Topo Г.Д. Уолден, или Жизнь в лесу. (Walden or Life in the Woods) [Djv- 8.3M] Автор: Генри Дэвид Торо (Henry David Thoreau). Издание 2-е. Издание подготовили: З.Е. Александрова, А.И. Старцев, А.А. Елистратова. Ответственный редактор А.А. Елистратова.
    (Москва: Издательство «Наука», 1979. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: ???, предоставил: Igorek, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Г.А. Торо. УОЛДЕН, ИЛИ ЖИЗНЬ В ЛЕСУ. (Перевод З.Е. Александровой).
      Хозяйство (5).
      Где я жил и для чего (97).
      Чтение (119).
      Звуки (133).
      Одиночество (153).
      Посетители (166).
      Бобовое пола (183).
      Поселок (198).
      Пруды (205).
      Ферма Бенкер (236).
      Высшие законы (246).
      Бессловесные соседи (261).
      Новоселье (277).
      Прежние обитатели и зимние гости (297).
      Зимние животные (315).
      Пруд в зимнюю пору (328).
      Весна (346).
      Заключение (369).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.И. Старцев. Генри Торо и его «Уолден» (389).
      Основные даты жизни и творчества Торо (425).
      Примечания (составлены З.Е. Александровой) (430).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Травен Б. Корабль мертвецов. История американского моряка. (Das Totenschiff. Die geschichte eines amerikanischen seemanns) [Djv-10.3M] Автор: Бруно Травен (В. Traven). Научное издание, подготовила Г.Е. Потапова. Ответственный редактор Р.Ю. Данилевский. Художник П.Э. Палей.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2015. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: ???, предоставил: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Книга первая (5).
      Книга вторая (115).
      Книга третья (249).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Из других редакций (279).
      Глава XVIII по переработанному изданию 1959 года (279).
      Глава XXXVI по переработанному изданию 1959 года (281).
      Б. Травен о романе «Корабль мертвецов» (286).
      Мой роман «Корабль мертвецов» (286).
      (Из писем) (290).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Г.Е. Потапова. Б. Травен и его роман «Корабль мертвецов» (315).
      Комментарии (429).
      К истории текста (430).
      К истории русских переводов романа. Замечания переводчика (434).
      Примечания к тексту романа (445).
      Примечания к главам из других редакций (468).
      Примечания к разделу «Б. Травен о романе «Корабль мертвецов» (469).
      Список сокращений (479).
      Словарь употребляемых в романе морских терминов и выражений (480).
      Список иллюстраций (484).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тредиаковский В.К. Сочинения и переводы как стихами, так и прозою. [Djv-12.5M] Автор: Василий Кириллович Тредиаковский. Издание подготовила Н.Ю. Алексеева. Ответственный редактор С.И. Николаев.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2009. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: ???, AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2012
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ТОМ ПЕРВЫЙ.
      К читателю (7).
      Наука о стихотворении и поэзии с французских стихов Боало-Депреовых стихами ж (18).
      Горация Флакка «Эпистола к Пизонам о стихотворении и поэзии» (52).
      Способ к сложению российских стихов, против выданного в 1735 годе исправленный и дополненный (69).
      Мнение о начале поэзии и стихов вообще (100).
      Письмо к приятелю о нынешней пользе гражданству от поэзии (110).
      Несколько Эзоповых басенок, для опытка гексаметрами ямбическими и хореическими составленных (113).
      ТОМ ВТОРОЙ.
      Речь, которую в Санкт-Петербургской императорской академии наук к членам бывшего Российского собрания во время первого их заседания марта 14 дня 1735 года о чистоте российского языка говорил В.Т. (145).
      Оды похвальные (151).
      Оды божественные (175).
      Слово «О терпении и нетерпеливости» Фонтенелево, получившее награждение за красноречие (231).
      Несколько штук, сочиненных строфами, о разных материях (241).
      Рассуждение о комедии вообще (250).
      Стихи из «Аргениды» (260).
      Слово о мудрости, благоразумии и добродетели (284).
      Перевод с Сенекиных латинских стихов (326).
      Сонет с славного фрацузского де Барова (327).
      Образ добродетельного человека (328).
      Образ человека христианина (330).
      Плач о кончине блаженный и вечнодостойныя памяти государя императора и самодержца Всероссийского Петра Великого Отца Отечества (333).
      Заключение (339).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Идиллия. Ниса и Тирс (343).
      Пастушок довольный (346).
      Речь приветственная, говоренная его графскому сиятельству Кириле.
      Григорьевичу Разумовскому ‹...› 11 дня июня 1746 года (348).
      Ему же речь благодарственная ‹...› 1748 года (350).
      Варианты и редакции (352).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Н.Ю. Алексеева. «Сочинения и переводы как стихами, так и прозою» в творчестве В.К. Тредиаковского (446).
      Н.Ю. Алексеева. «Сочинения и переводы как стихами, так и прозою» В.К. Тредиаковского: история издания (481).
      Принципы издания (495).
      Комментарии (составитель Н.Ю. Алексеева) (501).
      Список иллюстраций (655).
      Указатель имен (656).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Троянские сказания: Средневековые рыцарские романы о Троянской войне по русским рукописям XVI-XVII веков. [Djv-10.6M] [Pdf-23.3M] Сборник. Подготовка текста и статьи О.В. Творогова. Комментарии М.Н. Ботвинника и О.В. Творогова. Ответственный редактор Академик Д.С. Лихачев.
    (Ленинград: Издательство «Наука», 1972. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: анилоп, AAW, формат Djv, Pdf: анилоп, предоставил: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Предисловие (5).
      Повесть о создании и попленении Тройском. Текст по списку ГПБ, F IV, №178 (подготовил О.В. Творогов) (7).
      Троянская история. Текст по списку ГБЛ, собр. Упдольского, №736 (подготовил О.В. Творогов) (14).
      Повесть о создании и о пленении Трои (перевод О.В. Творогова) (70).
      Троянская история (перевод О.В. Творогова) (78).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      О златом руне волшебного овна. Текст по списку БАН, Арханг., С №139 (подготовил О.В. Творогов) (139).
      Троянские сказания в древнерусской литературе (О.В. Творогов) (148).
      Повести о Троянской войне в русской рукописной традиции (О.В. Творогов) (161).
      К переводу «Троянской истории» Гвидо де Колумна (О.В. Творогов) (188).
      Разночтения (подготовил О.В. Творогов) (191).
      Комментарий (М.Н. Ботвинник и О.В. Творогов) (197).
      Список сокращений (224).
      Именной указатель (составил О.В. Творогов) (222).
      Список иллюстраций (231).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      Бой Язона с драконом. Миниатюра из Лицевого свода. ГИМ, Музейск. собр., №358 (16).
      Вид Трои. Миниатюра из Лицевого свода. ГИМ, Музейск. собр., №358 (17).
      Встреча Париса и Елены в храме Афродиты. Миниатюра из Лицевого свода. ГИМ, Музейск. собр., №358 (32).
      Троянское войско выходит на битву. Миниатюра из Лицевого свода. ГИМ, Музейск. собр., №358 (33).
      Поединок Менелая и Париса. Миниатюра из Лицевого свода. ГИМ, Музейск. собр., №358 (112).
      Сон Андромахи. Миниатюра из Лицевого свода. ГИМ, Музейск. собр., №358 (113).
      Изготовление деревянного коня. Миниатюра из Лицевого свода. ГИМ, Музейск. собр., №358 (128).
      Разрушение Трои. Миниатюра из Лицевого свода. ГИМ, Музейск. собр., №358 (129).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тургенев А.И. Хроника русского. Дневники (1825-1826 гг.). [Djv- 9.2M] Автор: Александр Иванович Тургенев. Издание подготовил М.И. Гиллельсон. Ответственный редактор М.П. Алексеев.
    (Москва - Ленинград: Издательство «Наука», 1964. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • ОГЛАВЛЕНИЕ:
      Предисловие (5).
      Хроника русского (9).
      Дневники (1825-1826 гг.) (283).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      А.И. Тургенев и его литературное наследство (441).
      Краткая хронология странствий А.И. Тургенева (505).
      Примечания (506).
      Перевод иноязычных текстов (538).
      Список сокращений (573).
      Указатель имен (574).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тургенев И.С. Записки охотника. [Djv-31.5M] Автор: Иван Сергеевич Тургенев. Издание подготовили А.Л. Гришунин, В.А. Громов, А.М. Долотова, Л.Н. Смирнова. Ответственный редактор H. М. Чернов.
    (Москва: Издательство «Наука», 1991. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Хорь и Калиныч (5).
      Ермолай и мельничиха (14).
      Малиновая вода (22).
      Уездный лекарь (29).
      Мой сосед Радилов (35).
      Однодворец Овсяников (40).
      Льгов (52).
      Бежин луг (61).
      Касьян с Красивой Мечи (76).
      Бурмистр (90).
      Контора (100).
      Бирюк (112).
      Два помещика (119).
      Лебедянь (125).
      Татьяна Борисовна и ее племянник (134).
      Смерть (142).
      Певцы (150).
      Петр Петрович Каратаев (164).
      Свидание (174).
      Гамлет Щигровского уезда (182).
      Чертопханов и Недопюскин (201).
      Конец Чертопханова (213).
      Живые мощи (238).
      Стучит! (248).
      Лес и степь (258).
      ДОПОЛНЕНИЯ:
      Черновые редакции
      Туман и Степушка (263).
      Уездный лекарь (273).
      Бежин луг (283).
      Порода (299).
      Контора (315).
      Бирюк (335).
      Два соседа (337).
      Смерть (348).
      Притынный кабачок (363).
      Свиданье (385).
      Обед (395).
      ‹Чертопханов к Недопюскин› (426).
      Конец Чертапханова (449).
      Живые мощи (486).
      Стучит! (505).
      Лес и степь (524).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.А. Громов. Судьба «Записок охотника» (532).
      А.Л. Гришунин. О тексте «Записок охотника» (581).
      Примечания (А.Л. Гришунин, А.М. Долотова, Т.Я. Орнатекая, Л.Н. Смирнова, Я.М. Чернов) (595).
      Переводы иноязычных выражений к черновым редакциям (674).
      Условные обозначения и сокращения (675).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тургенев И.С. Отцы и дети. [Djv- 7.5M] Автор: Иван Сергеевич Тургенев. Издание подготовили С.А. Батюто и Н.С. Никитина. Ответственный редактор Б.Ф. Егоров.
    (Санкт-Петербург: Издательство «Наука», 2008. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      Новое в истории создания и изучении тургеневского романа (Б.Ф. Егоров) (5).
      Отцы и дети (7).
      ДОПОЛНЕНИЕ:
      По поводу «Отцов и детей» (189).
      Подготовительные материалы к роману «Отцы и дети» (200).
      Варианты чернового автографа (ЧА) (подготовила Н.С. Никитина) (214).
      О принципах подачи чернового автографа (ЧА) и условных сокращениях и обозначениях, характерных для этого раздела (И.А. Битюгова) (214).
      ПРИЛОЖЕНИЕ:
      Н.С. Никитина. Черновой автограф романа И.С. Тургенева «Отцы и дети» (445).
      А.И. Батюто. Из наблюдений за языком и стилем романа И.С. Тургенева «Отцы и дети» (459).
      A. И. Батюто. На путях воспроизведения истины (483).
      B. М. Маркович. Роман И.С. Тургенева «Отцы и дети» в отечественном литературоведении 1952-2006 годов (507).
      Примечания (А.И. Батюто) (541).
      Список сокращений (617).
      Список иллюстраций (619).
      СПИСОК ИЛЛЮСТРАЦИЙ:
      На ФРОНТИСПИСЕ:
      И.С. Тургенев. Литография П.Ф. Бореля. 1859 г.
      В ТЕКСТЕ:
      «Отцы и дети». Страница чернового автографа. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. С.-Петербург (9).
      «Отцы и дети». Страница чернового автографа. Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН. С.-Петербург (81).
      НА ВКЛЕЙКЕ:
      И.С. Тургенев. Фотография с дарственной надписью на обороте: «Варваре Яковлевне Карташевской на память от Ив. Тургенева. Июль 1862». Литературный музей. Москва.
      И.С. Тургенев. Рисунок Полины Виардо, конец 1850-х годов. Собрание г-жи Анри Болье. Париж.
      Спасское-Лутовиново. Усадебный дом Тургенева. Картина Я.П. Полонского. 1881 г.
      Спасское-Лутовиново. «Флигель изгнанника». Фотография. 1903 г.
      «Отцы и дети». Базаров. Иллюстрация П.М. Боклевского. 1870-е годы.
      Почтовая станция. Акварель неизвестного художника.
      «Отцы и дети». Приезд Аркадия Кирсанова и Базарова. Рисунок П.О. Ковалевского. 1898 г.
      «Отцы и дети». Базаров на прогулке с деревенскими ребятами. Рисунок П.О. Ковалевского. 1898 г.
      «Отцы и дети». Павел Петрович Кирсанов. Акварель П.М. Боклевского. 1870-е годы.
      «Отцы и дети». Николай Петрович Кирсанов. Акварель П.М. Боклевского. 1870-е годы.
      «Отцы и дети». Павел Петрович Кирсанов. Иллюстрация К.И. Рудакова. 1946-1947 гг.
      «Отцы и дети». Николай Петрович Кирсанов. Иллюстрация К.И. Рудакова. 1947 г.
      «Отцы и дети». Базаров. Иллюстрация К.И. Рудакова. 1946 г.
      «Отцы и дети». Аркадий Кирсанов. Иллюстрация К.И. Рудакова. 1947 г.
      «Отцы и дети». Василий Иванович Базаров. Иллюстрация К.И. Рудакова. 1946-1947 гг.
      «Отцы и дети». Арина Власьевна Базарова. Иллюстрация К.И. Рудакова. 1947 г.
      Старики-родители на могиле сына. Картина В.Г. Перова. По мотивам романа И.С. Тургенева «Отцы и дети». 1874 г.
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Турский Г. История франков. (Historia francorum) [Djv- 8.7M] Автор: Григорий Турский (Gregorius Turonensis). Издание подготовила В.Д. Савукова.
    (Москва: Издательство «Наука», 1987. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      История франков. Перевод с латинского В.Д. Савуковой.
      Книга первая (6).
      Книга вторая (25).
      Книга третья (60).
      Книга четвертая (81).
      Книга пятая (114).
      Книга шестая (157).
      Книга седьмая (190).
      Книга восьмая (218).
      Книга девятая (245).
      Книга десятая (282).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      В.Д. Савукова. Григорий Турский и его сочинение (321).
      Григорий Турский и его время (322).
      «История франков» как исторический памятник (330).
      «История франков» как литературный памятник (337).
      Язык и стиль Григория Турского (344).
      Примечания (Сост. В.Д. Савукова) (351).
      Слисок сокращений (435).
      Список иллюстраций (436).
      Указатель имен (Сост. В.Д. Савукова) (437).
      Указатель географических и этнографических названий (Сост. В.Д. Савукова) (450).
      Генеалогические сведения о франкских королях (459).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тцара Т. Лицо наизнанку. (La face interieure) [Djv- 3.4M] Автор: Тристан Тцара (Tristan Tzara). Научное издание. Издание подготовил Н.Л. Сухачев. Ответственный редактор Е.Д. Гальцова. Художник В.Ю. Яковлев.
    (Москва: Издательство «Наука», 2018. - Российская академия наук. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: aglazir, OCR, обработка, формат Djv: mor, 2019
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      ЛИЦО НАИЗНАНКУ.
      Часть 1 (8).
      Часть II (38).
      Часть III (72).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Н.Л. Сухачев. Поэтика наизнанку. О Тристане Тцаре, его времени и литературном авангарде (109).
      Примечания (Составил Н.Л. Сухачев) (195).
      Литература (216).
      Указатель имен (Составил Н.Л. Сухачев) (226).
      Список иллюстраций (251).
ИЗ ИЗДАНИЯ: Поэма французского поэта, драматурга и эссеиста Т. Тцары (1896-1963), одного из основателей дадаизма, испытавшего влияние таких разнородных направлений в европейском искусстве, как символизм и сюрреализм, писалась в 1938-1943 гг. В это время автор находился в рядах Сопротивления. Написанная энергичным верлибром, изобилующая аллитерациями, ассонансами и неожиданными образами поэзия Тцары - не просто размышления о времени и о себе. Это вечный поиск условий выживания человечности у бездны безумия. В издании представлен текст поэмы с параллельным поэтическим переводом на русский язык, а также статья Н.Л. Сухачева о литературном авангарде периода между двумя войнами, примечания к тексту и указатель имен.
Для филологов и широкого круга читателей.
  • Тютчев Ф.И. Лирика. Том 1. [Djv- 4.7M] Автор: Федор Иванович Тютчев. Издание подготовил К.В. Пигарев. Ответственный редактор Д.Д. Благой.
    (Москва: Издательство «Наука», 1965. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      От редакции (7).
      СТИХОТВОРЕНИЯ (1824-1873)
      Текст (9).
      Другие редакции и варианты (227).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Поэтическое наследив Тютчева (К.В. Пигарев) (273).
      Состав и редакционные принципы издания (К.В. Пигарев) (315).
      Краткий хронограф жизни Тютчева (сост. И.А. Королева) (329).
      Список сокращений (334).
      Примечания (сост. К.В. Пигарев) (337).
      Список иллюстраций (436).
      Алфавитный указатель стихотворений (437).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...
  • Тютчев Ф.И. Лирика. Том 2. [Djv- 4.9M] Автор: Федор Иванович Тютчев. Издание подготовил К.В. Пигарев. Ответственный редактор Д.Д. Благой.
    (Москва: Издательство «Наука», 1965. - Академия наук СССР. Серия «Литературные памятники»)
    Скан: AAW, OCR, обработка, формат Djv: Alexx, 2011
    • СОДЕРЖАНИЕ:
      СТИХОТВОРЕНИЯ (1815-1873).
      Текст (7).
      Другие редакции и варианты (277).
      ПРИЛОЖЕНИЯ:
      Список сокращений (323).
      Примечания (сост. К.В. Пигарев) (325).
      Хронологический указатель стихотворений (сост. Н.В. Пигарева) (436).
      Библиография иностранных переводов стихотворений Тютчева (сост. Н.Н. Грамолина и И.А. Королева) (454).
      Библиография музыкальных произведений на слова Тютчева (сост. Н.Н. Грамолина) (476).
      Список иллюстраций (495).
      Алфавитный указатель стихотворений (497).
ИЗ ИЗДАНИЯ: ...